- 相關(guān)推薦
唐詩三百首之《西施詠》鑒賞
《西施詠》是唐代詩人王維的一首五言古詩。詩人借西施從平民到宮廷寵妃的歷史典故,來揭示人生浮沉,全憑際遇的炎涼世態(tài),并表達(dá)對小人的嘲諷,揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)上潛藏的危機(jī),抒發(fā)詩人懷才不遇的不平與感慨;借世人只見顯貴時(shí)的西施之美,表達(dá)對勢利小人的嘲諷;借“朝為越溪女”的西施“暮作吳宮妃”后的驕縱,譏諷那些由于偶然機(jī)遇受到恩寵就趾高氣揚(yáng)、不可一世的人;借效顰的東施,勸告世人不要為了博取別人賞識(shí)而故作姿態(tài),弄巧成拙。
西施詠
王維
艷色天下重,西施寧久微。
朝為越溪女,暮作吳宮妃。
賤日豈殊眾,貴來方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著羅衣。
君寵益嬌態(tài),君憐無是非。
當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。
持謝鄰家子,效顰安可希。
【譯文】:艷麗的姿色,一向都被天下人看重。吳越西施女又怎么能久居低微?她原本在越溪給人家洗衣服為生的,后來成了吳王宮里的妃子。貧賤的時(shí)候,也沒覺得她如何的出眾了,直到她做了貴妃以后,大家才發(fā)現(xiàn)他確實(shí)很特別。君王派人為她梳妝打扮,身份貴重從來不自己穿衣服。君王的寵幸,使她更加驕奢嫵媚,因?yàn)橛芯醯膽z愛,也沒有人計(jì)較她的過錯(cuò)。以前那些和西施一起洗衣服的同伴們,就再也沒有機(jī)會(huì)見過西施了。奉勸那個(gè)西施的鄰居,只學(xué)學(xué)皺眉是不會(huì)成為絕代佳人的。
【注解】西施:吳越春秋:越得苧蘿山鬻薪之女,曰西施,鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學(xué)成而獻(xiàn)于吳。 傅粉:史記:孝惠時(shí),郎侍中皆傅脂粉。
浣紗:浣:洗滌。紗:一種布料,也代指衣服。 就是洗衣服。
持謝:奉告。
效顰:莊子:西施病心而顰,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而效其顰,富人見之,閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之,彼知美顰而不知顰之所以美。按:顰古作臏。
安可希:怎能希望別人的賞識(shí)
【傳記】:這是一首以美女西施為題材的五古詩。創(chuàng)作時(shí)間應(yīng)在公元753 年前,一般認(rèn)為是詩人早期的作品。西施、王昭君、貂蟬、楊貴妃號(hào)稱古代四大美女!秴窃酱呵铩泛汀对浇^書》中都有西施的故事。據(jù)說她是春秋時(shí)期越國有名的美女,本是浙江暨南苧蘿山下的浣紗女。吳越爭霸,越王勾踐兵敗退守會(huì)稽,臥薪嘗膽,謀劃反攻。他采納了大夫文種的計(jì)謀:給喜好女色的吳王夫差進(jìn)獻(xiàn)美女,使其耽于玩樂,疏于政事,從而給越國進(jìn)攻吳國創(chuàng)造機(jī)會(huì)。美麗的西施被發(fā)現(xiàn),大臣范蠡將其訓(xùn)練三年之后,獻(xiàn)給吳王。吳王從此為西施所惑,最終吳國被越國所滅。
【背景與賞析】詩人所處在盛唐時(shí)代,繁華的背后隱藏著政治危機(jī),無處不在:奸奸佞小人把持朝廷大權(quán),紈绔子弟憑借裙帶關(guān)系飛黃騰達(dá)腐敗之風(fēng)日盛,甚至連一些斗雞走狗之徒也能得到君王的恩寵,飛揚(yáng)跋扈,恣意妄為。才俊之士卻屈居下層,埋沒無人賞識(shí),比比皆是。《西施詠》就是取材于歷史人物,借古諷今。
詩的開首四句, 艷色天下重,西施寧久微。朝為越溪女,暮作吳宮妃。著重描寫了西施有艷麗的姿色,是終不能久居人下的。所以呀,早晨還在越溪洗衣服,晚上就入宮做了吳王的妃子。 詩人借詠西施以喻為人。“朝為越溪女,暮作吳宮妃”寫出了人生興衰、全憑際遇的炎涼世態(tài)。結(jié)尾四句寫姿色平庸者,想效顰西施那是不可能的。沈德潛在《唐詩別裁集》中說:“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣。”由此聯(lián)系現(xiàn)實(shí)中的種種,不也正是如此嗎嗎?
【唐詩之《西施詠》鑒賞】相關(guān)文章:
王維《西施詠》全文及鑒賞05-24
《在獄詠蟬》駱賓王唐詩鑒賞07-22
《詠風(fēng)》王勃唐詩鑒賞07-06
《渡漢江》宋之問唐詩鑒賞08-18
唐詩《詠鵝》08-25
《新制綾襖成,感而有詠》白居易唐詩鑒賞10-30
唐詩三百首之《落花》鑒賞09-26
古詩鑒賞之陳氏園詠竹09-16
王維西施詠評(píng)析07-07
《黃河》唐詩鑒賞06-20