- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)的三百首之杜甫《登岳陽(yáng)樓》
昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無(wú)一字,老病有孤舟。
戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
【作品賞析】
首聯(lián)虛實(shí)交錯(cuò),今昔對(duì)照,從而擴(kuò)大了時(shí)空領(lǐng)域。寫(xiě)早聞洞庭盛名,然而到暮年才實(shí)現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽(yáng)樓之喜悅,其實(shí)意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實(shí)現(xiàn)之情。用“昔聞”為“今上”蓄勢(shì),歸根結(jié)蒂是為描寫(xiě)洞庭湖醞釀氣氛。 頷聯(lián)是洞庭的浩瀚無(wú)邊。洞庭湖坼吳楚、浮日月,波浪掀天,浩茫無(wú)際,真不知此老胸中吞幾云夢(mèng)!這是寫(xiě)洞庭湖的佳句,被王士禛贊為“雄跨今古”。寫(xiě)景如此壯闊,令人玩索不盡。
頸聯(lián)寫(xiě)政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情!坝H朋無(wú)一字”,得不到精神和物質(zhì)方面的任何援助;“老病有孤舟”,從大歷三年正月自夔州攜帶妻兒、乘舟出峽以來(lái),既“老”且“病”,飄流湖湘,以舟為家,前途茫茫,何處安身,面對(duì)洞庭湖的汪洋浩淼,更加重了身世的孤危感。自敘如此落寞,于詩(shī)境極悶極狹的突變與對(duì)照中寓無(wú)限情意。
尾聯(lián)寫(xiě)眼望國(guó)家動(dòng)蕩不安,自己報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的哀傷。上下句之間留有空白,引人聯(lián)想。開(kāi)端“昔聞洞庭水”的“昔”,當(dāng)然可以涵蓋詩(shī)人在長(zhǎng)安一帶活動(dòng)的十多年時(shí)間。而這,在空間上正可與“關(guān)山北”拍合。”“憑軒”與“今上”首尾呼應(yīng)。
注:頷聯(lián)為此詩(shī)的名句,因?yàn)榇司浼仁菍?shí)寫(xiě),又寓想象(或又以夸張的手法),一“坼”一“浮”,使得洞庭湖恢宏闊大、壯觀博大的氣象躍然紙上。
【唐詩(shī)的之杜甫《登岳陽(yáng)樓》】相關(guān)文章:
《登岳陽(yáng)樓》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-12
杜甫《登岳陽(yáng)樓》賞析09-26
杜甫《登岳陽(yáng)樓》鑒賞02-24
杜甫《登岳陽(yáng)樓》教案07-15
唐詩(shī)三百首杜甫《登岳陽(yáng)樓》原文、翻譯、賞析04-29
《登岳陽(yáng)樓》杜甫原文及賞析06-25
杜甫登岳陽(yáng)樓原文及賞析10-18