唐詩:野望
唐詩:野望1
野望
作者:杜甫
西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。
海內(nèi)風(fēng)塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。
惟將遲暮供多病,未有涓埃答圣朝。
跨馬出郊時(shí)極目,不堪人事日蕭條。
注釋
。、西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪。
。、三城:指松(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關(guān)西北)三州。
。、戍:防守。三城為蜀邊要鎮(zhèn),吐蕃時(shí)相侵犯,故駐軍守之。
。、南浦:南郊外水邊地。
。、清江:指錦江。
6、萬里橋:在成都城南。蜀漢費(fèi)叻夢飾夤,臨行時(shí)曾對諸葛亮說:“萬里之行,始于此橋。”這兩句寫望。
7、遲暮:這時(shí)杜甫年五十。
8、供多。航唤o多病之身了。
譯文
西山終年積雪,三城都有重兵駐防;
南郊外的萬里橋,跨過泱泱的錦江。
海內(nèi)連年戰(zhàn)亂,幾個(gè)兄弟音訊阻隔;
彼此天涯海角,只我一人好不凄愴?
惟將遲暮的年光,交與多病的身軀;
至今無點(diǎn)滴功德,報(bào)答賢明的圣皇。
我獨(dú)自地騎馬郊游,常常極目屯,
世事一天天蕭條,真叫人不堪想象。
賞析
這首詩雖是寫郊游野望的`感觸,憂家憂國,傷己傷民的感情,迸溢于字里行間。
詩的首聯(lián)寫從高低兩處望見的景色。頷聯(lián)是抒情,由野望想到兄弟的飄散和自我孤身浪跡天涯。頸聯(lián)繼續(xù)抒寫遲暮多病不能報(bào)效國家之感。末聯(lián)以出效極目,點(diǎn)明主題“野望”,以人事蕭條總結(jié)中間兩聯(lián)。全詩感情真摯,語言淳樸。
唐詩:野望2
《野望》
作者:杜甫
西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。
海內(nèi)風(fēng)塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。
惟將遲暮供多病,未有涓埃答圣朝。
跨馬出郊時(shí)極目,不堪人事日蕭條。
【注解】:
1、西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪。
。、三城:指松(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新
??保關(guān)西北)三州。
。场⑹悍朗。三城為蜀邊要鎮(zhèn),吐蕃時(shí)相侵犯,故駐軍守之。
。、南浦:南郊外水邊地。
。、清江:指錦江。
6、萬里橋:在成都城南。蜀漢費(fèi)?訪問吳國,臨行時(shí)曾對諸葛亮說:萬里之行,
??始于此橋。這兩句寫望。
。、遲暮:這時(shí)杜甫年五十。
8、供多。航唤o多病之身了。
【韻譯】:
西山終年積雪,三城都有重兵駐防;
南郊外的萬里橋,跨過泱泱的錦江。
海內(nèi)連年戰(zhàn)亂,幾個(gè)兄弟音訊阻隔;
彼此天涯海角,只我一人好不凄愴?
惟將遲暮的年光,交與多病的`身軀;
至今無點(diǎn)滴功德,報(bào)答賢明的圣皇。
我獨(dú)自地騎馬郊游,常常極目?望,
世事一天天蕭條,真叫人不堪想象。
【評析】:
這首詩雖是寫郊游野望的感觸,憂家憂國,傷己傷民的感情,迸溢于字里行間。
詩的首聯(lián)寫從高低兩處望見的景色。頷聯(lián)是抒情,由野望想到兄弟的飄散和自我
孤身浪跡天涯。頸聯(lián)繼續(xù)抒寫遲暮多病不能報(bào)效國家之感。末聯(lián)以出效極目,點(diǎn)明主
題野望,以人事蕭條總結(jié)中間兩聯(lián)。全詩感情真摯,語言淳樸。
唐詩:野望3
野望 杜甫
西山白雪三城戍,
南浦清江萬里橋。
海內(nèi)風(fēng)塵諸弟隔,
天涯涕淚一身遙。
惟將遲暮供多病,
未有涓埃答圣朝。
跨馬出郊時(shí)極目,
不堪人事日蕭條。
杜甫詩鑒賞
這首詩作于上元二年(761)成都草堂。詩以野望為題,是詩人躍馬出郊時(shí)感傷時(shí)局、懷念諸弟的自我寫照。
首兩句寫野望時(shí)所見西山和錦江。西山在成都·1631·《唐詩鑒賞大典》
西,主峰終年積雪,因此以白雪形容。三城,松、維、保三州,(在今四川松潘、理縣一帶),此時(shí)駐軍嚴(yán)防吐蕃入侵,是蜀地要鎮(zhèn)。南浦,南郊外水濱。
清江,錦江。萬里橋,在成都城南。
中間四句是野望時(shí)觸發(fā)的有關(guān)家國和個(gè)人的感懷。
三四句由戰(zhàn)亂推出懷念諸弟,自傷流落的情思。
風(fēng)塵指安史之亂導(dǎo)致的連年戰(zhàn)火。杜甫四弟:穎、觀、豐、占。只杜占隨他入蜀,其他三弟都散居各地。
此時(shí)一身遙客西蜀,如在天之一涯。詩人懷念家國,不禁涕淚橫流。真情實(shí)感盡皆吐露不由人不感動(dòng)。
五六句又由天涯一身引出殘年多病,未貢微力,無補(bǔ)圣朝的內(nèi)愧。供,付託。
涓埃,滴水、微塵,指毫末之微。杜甫時(shí)年五十,因此說已入遲暮之年。他嘆息說:我只有將暮年付諸給多病之身,但未有絲毫貢獻(xiàn),報(bào)答圣朝,是很感慚愧的。
杜甫雖流落西蜀,而報(bào)效李唐王朝之心,卻始終未改,足見他的愛國意識(shí)是很強(qiáng)烈的。中間四句,由于連用對偶而將詩人的家國之憂,身世之感,特別是報(bào)效李唐王朝之心,藝術(shù)地得到有效概括。
七八句最后點(diǎn)出野望的方式和深沉的憂慮。
人事,人世間的事。由于當(dāng)時(shí)西山三城列兵防戍,蜀地百姓賦役負(fù)擔(dān)沉重,杜甫深為民不堪命而對世事產(chǎn)生日轉(zhuǎn)蕭條的隱憂。這是結(jié)句用意所在。
詩人從草堂跨馬,走出南郊,縱目四望。南浦清江萬里橋是近望之景。西山白雪三城戍,是遠(yuǎn)望之景。他由三城戍引出成亂的感嘆,由萬里橋興起出蜀之意。這是中間四句有關(guān)家國和個(gè)人憂念產(chǎn)生的'原因。
杜甫跨馬出郊,極目四望,原本為了排遣郁悶。但愛國愛民的感情,卻驅(qū)迫他由望到的自然景觀引出對國家大事、弟兄離別和個(gè)人經(jīng)歷的種種反思。一時(shí)間,報(bào)效國家、懷念骨肉和傷感疾病等等思想感情,集結(jié)心頭。尤其為遲暮多病發(fā)愁,為涓埃未答抱愧。
此詩前三聯(lián)寫野望時(shí)思想感情的變化過程,即由向外觀察轉(zhuǎn)為向內(nèi)審視。尾聯(lián)才指出由外向到內(nèi)向的原因。在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上,頗有控縱自如之妙。
【唐詩:野望】相關(guān)文章:
唐詩《野望》08-05
兒童唐詩:杜甫《野望》10-07
杜甫唐詩《野望》賞析07-31
《野望》王績唐詩鑒賞09-15
杜甫唐詩《野望》原文賞析11-02
《野望》杜甫唐詩注釋翻譯賞析06-13
《野望》杜甫07-20
《野望》閱讀答案10-30
杜甫《野望》鑒賞02-25
杜甫野望閱讀答案11-06