毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

西施詠唐詩(shī)

時(shí)間:2020-12-11 17:12:33 唐詩(shī) 我要投稿

西施詠唐詩(shī)

西施詠唐詩(shī)1

  《西施詠》是唐代詩(shī)人王維的一首五言古詩(shī),被選入《唐詩(shī)三百首》。這是一首借詠西施而別有寓意的詩(shī)。詩(shī)的首四句寫西施有艷麗的姿色,終不能長(zhǎng)久貧賤。

西施詠唐詩(shī)

  次六句寫西施一旦得到君王寵愛,就身價(jià)百倍。末四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自量力!俺癁樵较,暮作吳宮妃”寫出了人生浮沉,全憑際遇的炎涼世態(tài)。歷來(lái)詠西施的詩(shī)篇不勝枚舉,而王維這首詩(shī)可謂獨(dú)出心裁,別有新意。詩(shī)借寫西施而寫世態(tài)炎涼,語(yǔ)雖淺顯,寓意深刻。

  原文

  艷色天下重,西施寧久微。

  朝為越溪女,暮作吳宮妃。

  賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀。

  邀人傅脂粉,不自著羅衣。

  君寵益嬌態(tài),君憐無(wú)是非。

  當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。

  持謝鄰家子,效顰安可希。

  注釋

  1、西施:《吳越春秋》“苧蘿山鬻薪之女,曰西施。鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學(xué)成而獻(xiàn)于吳!

  2、傅粉:《史記》“孝惠時(shí),郎侍中皆傅脂粉!

  3、浣紗:《環(huán)宇記》“會(huì)稽縣東有西施浣紗石。”《水經(jīng)注》“浣紗溪在荊州,為夷陵州西北,秋冬之月,水色凈麗!

  4、持謝:奉告。

  5、效顰:《莊子》西施病心而顰,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而效其顰,富人見之,閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之,彼知美顰而不知顰之所以美。按:顰古作臏。

  6、安可希:怎能希望別人的賞識(shí)。

  翻譯

  艷麗的姿色向來(lái)為天下器重,

  美麗的西施怎么能久處低微?

  原先她是越溪的一個(gè)浣紗女,

  后來(lái)卻成了吳王宮里的愛妃。

  平賤時(shí)難道有什么與眾不同?

  顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。

  曾有多少宮女為她搽脂敷粉,

  她從來(lái)也不用自己穿著羅衣。

  君王寵幸她的姿態(tài)更加?jì)擅模?/p>

  君王憐愛從不計(jì)較她的是非。

  昔日一起在越溪浣紗的女伴,

  再不能與她同車去來(lái)同車歸。

  奉告那盲目效顰的鄰人東施,

  光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

  賞析

  詩(shī)人所處的盛唐時(shí)代,在繁華的外衣下隱藏著政治危機(jī):奸邪小人把持朝廷大權(quán),紈绔子弟憑著裙帶關(guān)系飛黃騰達(dá),甚至連一些斗雞走狗之徒也得到了君王的`恩寵,身價(jià)倍增,飛揚(yáng)跋扈;才俊之士卻屈居下層,無(wú)人賞識(shí)。而“讀書三十年”的儒生,卻“腰下無(wú)尺組”,“一生自窮苦”。

  王維以這首詩(shī)來(lái)借詠西施,以喻為人。《西施詠》取材于歷史人物,借古諷今。詩(shī)人借西施“朝賤夕貴”,而浣紗同伴中僅她一人命運(yùn)發(fā)生改變的經(jīng)歷,悲嘆世態(tài)炎涼,抒發(fā)懷才不遇的不平與感慨;借世人只見顯貴時(shí)的西施之美,表達(dá)對(duì)勢(shì)利小人的嘲諷;借“朝為越溪女”的西施“暮作吳宮妃”后的驕縱,譏諷那些由于偶然機(jī)遇受到恩寵就趾高氣揚(yáng)、不可一世的人;借效顰的東施,勸告世人不要為了博取別人賞識(shí)而故作姿態(tài),弄巧成拙。

  詩(shī)的開首四句,寫西施有艷麗的姿色,終不能久處低微。次六句寫西施一旦得到君王寵愛,就身價(jià)百倍。末了四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語(yǔ)雖淺顯,寓意深刻。沈德潛在《唐詩(shī)別裁集》中說(shuō):“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣!边@種評(píng)價(jià)是很中肯的。

  王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),漢族,唐朝河?xùn)|蒲州(今山西省運(yùn)城市)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩(shī)人、畫家,字摩詰,號(hào)摩詰居士,世稱“王右丞”,因篤信佛教,有“詩(shī)佛”之稱。今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》、《山居秋暝》等。受禪宗影響很大,精通佛學(xué),精通詩(shī)、書、畫、音樂等,與孟浩然合稱“王孟”。

  蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)!

西施詠唐詩(shī)2

  艷色天下重,西施寧久微。

  朝為越溪女,暮作吳宮妃。

  賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀。

  邀人傅粉粉,不自著羅衣。

  君寵益嬌態(tài),君憐無(wú)是非。

  當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。

  持謝鄰家子,效顰安可希。

  作品注釋

 、俪种x:奉告。

 、诎部上#阂馑际窃跄芟M麆e人的賞識(shí)。

  作品譯文

  艷麗的姿色向來(lái)為天下器重,

  美麗的西施怎么能久處低微?

  原先她是越溪的一個(gè)浣紗女,

  后來(lái)卻成了吳王宮里的愛妃。

  平賤時(shí)難道有什么與眾不同?

  顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。

  曾有多少宮女為她搽脂敷粉,

  她從來(lái)也不用自己穿著羅衣。

  君王寵幸她的姿態(tài)更加?jì)擅模?/p>

  君王憐愛從不計(jì)較她的是非。

  昔日一起在越溪浣紗的女伴,

  再不能與她同車去來(lái)同車歸。

  奉告那盲目效顰的鄰人東施,

  光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

【西施詠唐詩(shī)】相關(guān)文章:

中國(guó)唐詩(shī)鑒賞-《西施詠》01-04

王維《西施詠》翻譯06-15

關(guān)于唐詩(shī)三百首之王維《西施詠》05-25

王維西施詠評(píng)析06-02

《西施詠》原文及簡(jiǎn)析07-01

不遇詠王維唐詩(shī)賞析06-08

西施詠_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

王維西施詠的閱讀鑒賞與注釋04-01

李白西施/詠苧蘿山譯文及賞析02-17