毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《野望》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析

時(shí)間:2024-06-13 21:26:16 唐詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《野望》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析

  作品簡(jiǎn)介

《野望》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析

  《野望》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。詩(shī)人出城野望,表面上一派清旖景色,潛藏在下面的卻是海內(nèi)風(fēng)塵。憂(yōu)國(guó)傷時(shí),想起諸弟們流離分散,自己孓然身在天涯,未來(lái)就更見(jiàn)艱危,表現(xiàn)出一種沉痛的感情。

  詩(shī)的首聯(lián)寫(xiě)野望時(shí)所見(jiàn)的西山和錦江景色;頷聯(lián)由野望聯(lián)想到兄弟的離散和孤身浪跡天涯;頸聯(lián)抒寫(xiě)遲暮多病不能報(bào)效國(guó)家之感;尾聯(lián)寫(xiě)野望的方式和對(duì)家國(guó)的深沉憂(yōu)慮。

  作品原文

  野望

  西山白雪三城戍⑴,南浦清江萬(wàn)里橋⑵。

  海內(nèi)風(fēng)塵諸弟隔⑶,天涯涕淚一身遙。

  惟將遲暮供多病⑷,未有涓埃答圣朝⑸。

  跨馬出郊時(shí)極目⑹,不堪人事日蕭條。

  詞句注釋

  ⑴西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪。三城:指松(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關(guān)西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城為蜀邊要鎮(zhèn),吐蕃時(shí)相侵犯,故駐軍守之。

 、颇掀郑耗辖纪馑叺。清江:指錦江。萬(wàn)里橋:在成都城南。蜀漢費(fèi)祎訪(fǎng)問(wèn)吳國(guó),臨行時(shí)曾對(duì)諸葛亮說(shuō):“萬(wàn)里之行,始于此橋!边@兩句寫(xiě)望。

 、秋L(fēng)塵:指安史之亂導(dǎo)致的連年戰(zhàn)火。諸弟:杜甫四弟:穎、觀、豐、占。只杜占隨他入蜀,其他三弟都散居各地。

 、冗t暮:這時(shí)杜甫年五十。供多。航唤o多病之身了。供,付托。

  ⑸涓埃:滴水、微塵,指毫末之微。

 、嗜眨阂蛔鳌白浴。

  白話(huà)譯文

  西山白雪皚皚護(hù)衛(wèi)三城重鎮(zhèn),南浦邊清江水長(zhǎng)橫跨萬(wàn)里橋。

  四海之內(nèi)戰(zhàn)火不斷兄弟失散,只身遠(yuǎn)在天涯不禁涕淚漣漣。

  遲暮之年只有一身疾病相伴,未有絲毫勞績(jī)報(bào)答圣明朝廷。

  騎馬來(lái)到郊外不住縱目遠(yuǎn)望,世事日益蕭條令人悲傷悵惘。

  創(chuàng)作背景

  唐肅宗上元元年(760)夏天,詩(shī)人杜甫在朋友的資助下,在四川成都郊外的浣花溪畔蓋了一間草堂,在飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦后,生活暫時(shí)得到了安寧,妻子兒女同聚一處,重新獲得了天倫之樂(lè)。這首詩(shī)作于定居草堂的第二年(上元二年,761)。

  作品鑒賞

  詩(shī)以“野望”為題 ,是詩(shī)人躍馬出郊時(shí)感傷時(shí)局、懷念諸弟的自我寫(xiě)照。

  首兩句寫(xiě)野望時(shí)所見(jiàn)西山和錦江。西山主峰終年積雪,因此以“白雪”形容。三城,在當(dāng)時(shí)駐軍嚴(yán)防吐蕃入侵,是蜀地要鎮(zhèn)。

  中間四句是野望時(shí)觸發(fā)的有關(guān)國(guó)家和個(gè)人的感懷。三四句由戰(zhàn)亂推出懷念諸弟,自傷流落的情思。海內(nèi)外處處烽火,諸弟流散,此時(shí)“一身遙”客西蜀,如在天之一涯。詩(shī)人懷念家國(guó),不禁“涕淚”橫流。真情實(shí)感盡皆吐露不由人不感動(dòng)。

  五六句又由“ 天涯”“一身”引出殘年“多病”,“未”貢微力,無(wú)補(bǔ)“圣朝”的內(nèi)愧。杜甫時(shí)年五十,因此說(shuō)已入“遲暮”之年。他嘆息說(shuō):我只有將暮年付諸給“多病”之身,但“未有”絲毫貢獻(xiàn),報(bào)答“圣朝”,是很感慚愧的。

  杜甫雖流落西蜀,而報(bào)效李唐王朝之心,卻始終未改,足見(jiàn)他的愛(ài)國(guó)意識(shí)是很強(qiáng)烈的。中間四句,由于連用對(duì)偶爾將詩(shī)人的家國(guó)之憂(yōu),身世之感,特別是報(bào)效李唐王朝之心,藝術(shù)地得到有效概括。

  七八句最后點(diǎn)出“野望”的方式和深沉的憂(yōu)慮。“人事”,人世間的事。由于當(dāng)時(shí)西山三城列兵防戍,蜀地百姓賦役負(fù)擔(dān)沉重,杜甫深為民不堪命而對(duì)世事產(chǎn)生“日” 轉(zhuǎn)“蕭條”的隱憂(yōu)。這是結(jié)句用意所在。詩(shī)人從草堂“跨馬”,走“出”南“郊”,縱目四“望”! 南浦清江萬(wàn)里橋”是近望之景!拔魃桨籽┤鞘 ”,是遠(yuǎn)望之景。他由“三城戍”引出成亂的感嘆,由“萬(wàn)里橋”興起出蜀之意。這是中間四句有關(guān)家國(guó)和個(gè)人憂(yōu)念產(chǎn)生的原因。

  杜甫“跨馬出郊 ”,“極目”四“望”,原本為了排遣郁悶 。但愛(ài)國(guó)愛(ài)民的感情,卻驅(qū)迫他由“望 ”到的自然景觀引出對(duì)國(guó)家大事、弟兄離別和個(gè)人經(jīng)歷的種種反思。一時(shí)間,報(bào)效國(guó)家、懷念骨肉和傷感疾病等等思想感情,集結(jié)心頭。尤其為“遲暮”“多病”發(fā)愁,為“涓!蔽础按稹北Ю。

  此詩(shī)前三聯(lián)寫(xiě)野望時(shí)思想感情的變化過(guò)程,即由向外觀察轉(zhuǎn)為向內(nèi)審視。尾聯(lián)才指出由外向到內(nèi)向的原因。在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上,頗有控縱自如之妙。

  英漢對(duì)照

  野望

  杜甫

  西山白雪三城戍, 南浦清江萬(wàn)里橋。

  海內(nèi)風(fēng)塵諸弟隔, 天涯涕淚一身遙。

  唯將遲暮供多病, 未有涓埃答圣朝。

  跨馬出郊時(shí)極目, 不堪人事日蕭條。

  A VIEW OF THE WILDERNESS

  Du Fu

  Snow is white on the westward mountains and on three fortified towns,

  And waters in this southern lake flash on a long bridge.

  But wind and dust from sea to sea bar me from my brothers;

  And I cannot help crying, I am so far away.

  I have nothing to expect now but the ills of old age.

  I am of less use to my country than a grain of dust.

  I ride out to the edge of town. I watch on the horizon,

  Day after day, the chaos of the world.

  作者簡(jiǎn)介

  杜甫(712~770),字子美,嘗自稱(chēng)少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱(chēng)杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱(chēng)為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)1400多首,有《杜工部集》。

【《野望》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

杜甫唐詩(shī)《野望》賞析07-31

杜甫唐詩(shī)《野望》原文賞析11-02

《客至》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-30

《春望》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-03

《哀王孫》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-09

《哀江頭》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-19

《兵車(chē)行》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-01

《月夜憶舍弟》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-26

《登岳陽(yáng)樓》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-12

兒童唐詩(shī):杜甫《野望》10-07