毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

陶淵明《時(shí)運(yùn)》詩詞鑒賞

時(shí)間:2024-10-26 14:19:46 文婷 陶淵明 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于陶淵明《時(shí)運(yùn)》詩詞鑒賞

  《時(shí)運(yùn)》詩是寫春出游的。春天的衣服已經(jīng)穿穩(wěn)了,春天的景色是那么和美,獨(dú)自出游只有影子作伴,不禁欣喜與慨嘆交替襲來。 天回地轉(zhuǎn),時(shí)光邁進(jìn),溫煦的季節(jié)已經(jīng)來臨。下面是小編幫大家整理的關(guān)于陶淵明《時(shí)運(yùn)》詩詞鑒賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

關(guān)于陶淵明《時(shí)運(yùn)》詩詞鑒賞

  其一

  邁邁時(shí)運(yùn),穆穆良朝。

  襲我春服,薄言東郊。

  山滌馀靄,宇曖微霄。

  有風(fēng)自南,翼彼新苗。

  其二

  洋洋平潭,乃漱乃濯。

  邈邈遐景,載欣載矚。

  人亦有言,稱心易足。

  揮茲一觴,陶然自樂。

  其三

  延目中流,悠想清沂。

  童冠齊業(yè),閑詠以歸。

  我愛其掙,寤寐交揮。

  但恨殊世,邈不可追。

  其四

  斯晨斯夕,言息其廬。

  花藥分列,林竹翳如。

  清琴橫床,濁酒半壺。

  黃唐莫逮,慨獨(dú)在余。

  注釋:

  序:時(shí)運(yùn),游暮春也。春服既成,景物斯和,偶景獨(dú)游,欣慨交心。

  [說明]

  這首詩共四章,當(dāng)與《停云》詩作于同一年的暮春,內(nèi)容寫暮春獨(dú)游。

  詩人投身于美好的大自然之中,欣賞、贊美著大好的春光,并在其中領(lǐng)略了陶然自樂的無限喜悅;然而時(shí)世的艱難,不禁使得詩人傷今思古,感慨身世,心頭排遣不去的孤獨(dú)之感,給詩人帶來了無限的惆悵,這就是詩序中所說的“欣慨交心”。

  《時(shí)運(yùn)》,游暮春也。春服既成(1),景物斯和(2),偶影獨(dú)游(3),欣慨交心。

  邁邁時(shí)運(yùn),穆穆良朝(4)。

  襲我春服,薄言東郊(5)。

  山滌余靄,宇暖微霄(6)。

  有風(fēng)自南,翼彼新苗(7)。

  洋洋平澤,乃漱乃灌(8)。

  邈邈遐景,載欣載矚(9)。

  人亦有言,稱心易足(10)。

  揮茲一觴,陶然自樂(11)。

  延目中流,悠想清沂(12)。

  童冠齊業(yè),閑詠以歸(13)。

  我愛其靜,寤寐交揮(14)。

  但恨殊世,逸不可追(15)。

  斯晨斯夕,言息其廬(16)。

  花藥分列,林竹翳如(17)。

  清琴橫床,濁酒半壺。

  黃唐莫逮,慨獨(dú)在余(18)。

  [注釋]

  (1)春服既成:語出《論語?先進(jìn)》,意思是說,春天的服裝已經(jīng)穿得住了。成:就,定。

 。2)斯:則,就。和:溫和,和暖,指春天的氣息。

 。3)偶影:與自己的身影為伴,形容孤獨(dú)。

 。4)邁邁:行進(jìn)貌。時(shí)運(yùn):四時(shí)運(yùn)轉(zhuǎn)。穆穆:淳和美好貌。朝:早晨。

  (5)襲:衣上加衣,這里是“穿”的意思。簿:迫近,此處意為:到?去。言:語助詞。

 。6)滌:洗。藹:云氣。余靄:殘余的云氣。字:四方上下,這里指天空。暖:昏暗不明的樣子。

  霄:云氣。一說雨后的虹。

  (7)翼:鳥翅,這里作動(dòng)詞,有吹拂。扇動(dòng)的意思,形容新苗在南風(fēng)的吹拂下像羽翼似的微微擺動(dòng)。新苗:新長的嫩苗。

 。8)洋洋:形容水的浩瀚、盛大。澤:湖。漱(shù術(shù)):含水洗口。濯(zhuó濁):洗。

 。9)邈邈(miǎo秒):遠(yuǎn)貌。遐(xiá霞):遠(yuǎn)。載:語助詞,這里有“乃”的意思。矚(zhǔ

  主):注視。

  (10)稱(chèn襯)心:符合心愿。易足:容易滿足。

 。11)揮:傾杯而飲的動(dòng)作。觴(shāng傷):古代飲酒器,猶今之酒杯。陶然:快樂的樣子。

 。12)延目:放眼,向遠(yuǎn)處看去。悠想:遙想。沂(yí夷):水名,流經(jīng)山東曲阜縣南。

 。13)童:兒童。冠:指成年人。古代男子二十歲舉行加冠禮,表示成年。齊業(yè):都已習(xí)完功課。

  此二句事出《論語?先進(jìn))。《論語?先進(jìn))記孔子的學(xué)生曾點(diǎn)談自己的理想時(shí)說:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)(乘涼)乎舞雩(yú魚),詠而歸!币馑际钦f:暮春之時(shí),穿青春服,五六個(gè)成年男子和六七個(gè)兒童一道,在沂水沐浴,到舞零(魯國祭天求雨的場所)

  乘涼,然后唱著歌兒往回走。

  (14)靜:指曾點(diǎn)的清靜閑雅之風(fēng)。寤(wù悟):睡醒。寐(mèi妹):睡眠。寤寐:猶言日夜。

  交揮:交互奮發(fā),是說時(shí)刻向往。

  (15)殊世:異代。

 。16)斯、言:皆語助詞。息其廬:在家中休息。

 。17)分列:指分排栽種。翳(yì意)如:茂密的樣子。

 。18)黃唐:黃帝、唐堯,指上古和平的時(shí)代。逮:及、趕上。

  [譯文]

  《時(shí)運(yùn)》這首詩,是暮春紀(jì)游之作。穿上春天的服裝,到大自然中去領(lǐng)略和煦的春光;與影為伴獨(dú)自閑游,內(nèi)心交織著欣喜與悲慨。

  四時(shí)運(yùn)轉(zhuǎn)不停,

  春日晨光融融。

  穿上我的春服,前往東郊踏青。

  山間云氣已盡,

  天宇橫跨彩虹。

  南風(fēng)習(xí)習(xí)吹來,

  嫩苗展翅欣迎。

  平湖漲滿春水,

  漱洗神情頓清。

  眺望遠(yuǎn)處風(fēng)景,

  賞心悅目馳情。

  此景此情相愜,

  我心歡暢無窮。

  舉杯一飲而盡,

  自得其樂融融。

  放眼湖中清流,

  遙想曾點(diǎn)沂游。

  課罷攜友遠(yuǎn)足,

  歸來放開歌喉。

  我心愛其閑靜,

  日思夜想同游。

  只恨今昔異代,

  遙遙隔世難求。

  平居朝朝暮暮,

  靜守家園之中。

  花卉草藥分行,

  樹木竹林蔥蔥。

  素琴橫臥床上,

  半壺濁酒尚濃。

  黃唐盛世難追,

  我獨(dú)慨嘆無窮。

  賞析:

  這首詩模仿《詩經(jīng)》的格式,用四言體,詩題取首句中二字,詩前有小序,點(diǎn)明全篇的宗旨。本來,漢魏以后,四言詩已漸趨消歇。因?yàn)檩^之新興的五言詩來,其節(jié)奏顯得單調(diào),而且為了湊足音節(jié),常需添加無實(shí)義的語詞,也就不夠簡練。但陶淵明為了追求平和閑靜、古樸淡遠(yuǎn)的情調(diào),常有意選用節(jié)奏簡單而平穩(wěn)的四言詩體。因?yàn)槭怯幸獾倪x擇,其效果比《詩經(jīng)》本身更為明顯。

  全詩牽涉到這樣一個(gè)典故:據(jù)《論語》記載,一次孔子和一群門徒圍坐在一起,他讓各人說出自己的志向。最后一個(gè)是曾點(diǎn),他說:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸!币馑际牵涸谀捍簳r(shí)節(jié),天氣暖和得已經(jīng)穿得住春裝了,和五六個(gè)成年朋友一起,帶上六七個(gè)少年人,到曲阜南面的沂水里入浴,再登上求雨的土壇,迎著春風(fēng)的吹拂,然后一路唱著歌回家。這想像中和平安寧的景象,悠閑瀟灑的儀態(tài),把向來嚴(yán)毅深沉的老夫子也感動(dòng)得喟然長嘆,說:“吾與點(diǎn)也!保ㄎ业男呐c曾點(diǎn)一樣)后代修禊(三月三日在水邊洗濯以消除不祥)的風(fēng)俗漸盛,因?yàn)闀r(shí)間也是暮春,又同是在水邊嬉游,所以關(guān)于修禊的詩文,常引用到《論語》中這個(gè)典故。詩前小序的大意是:暮春時(shí)節(jié),景物融和,獨(dú)自出游,唯有身影相伴,欣喜感慨,交雜于心。全詩四章,恰是前二章說欣喜之情,后二章敘感傷之意。

  先說一二兩章。第一章前四句中,“時(shí)運(yùn)”謂四時(shí)運(yùn)轉(zhuǎn);“襲”謂取用、穿上;“薄言”是仿《詩經(jīng)》中常用的語詞,無實(shí)義。這四句意思很簡單,用五言詩寫兩句也夠了:時(shí)運(yùn)值良朝,春服出東郊。但詩歌語言并非唯有簡練才好,而必須服從特定的抒情要求。下筆緩緩四句,正寫出詩人悠然自得、隨心適意的情懷。開頭“邁邁”、“穆穆”兩個(gè)疊詞,聲調(diào)悠長,也有助于造成平緩的節(jié)奏。而且“邁邁”形容時(shí)間一步一步地推進(jìn),“穆穆”形容春色溫和寧靜,都排除了激蕩、強(qiáng)烈的因素,似乎整個(gè)時(shí)空和詩人的意緒有著同樣的韻律。后四句寫郊外所見景色:山峰滌除了最后一點(diǎn)云霧,露出清朗秀麗的面貌;天宇輕籠著一層若有若無的淡淡云氣,顯得格外高遠(yuǎn)縹緲;南風(fēng)吹來,把蹤跡留在一大片正在抽發(fā)的綠苗上,那些禾苗歡欣鼓舞,像鳥兒掀動(dòng)著翅膀。這些寫景的句子從簡樸中顯出精巧,似漫不在意,卻恰到好處。同時(shí)這開遠(yuǎn)的畫面,又是詩人精神世界的象征。它廣大、明朗、平和、歡欣。

  第二章轉(zhuǎn)筆來寫自己在水邊的游賞,這情趣和《論語》中說的“浴乎沂,風(fēng)乎舞雩”相似!把笱笃綕伞,是說水勢浩大而湖面平坦,詩人就在這湖邊洗濯著(這里“漱”也是洗滌之意);“邈邈遠(yuǎn)景”,是說遠(yuǎn)處的景色遼闊而迷濛,它引人矚目,令人欣喜。這四句中寫動(dòng)作的兩句很簡單,其實(shí)就是四個(gè)動(dòng)詞!澳恕焙汀拜d”都沒有實(shí)義,主要起湊足音節(jié)、調(diào)和聲調(diào)的作用。寫景的兩句也很虛,不能使讀者切實(shí)地把握它。但實(shí)際的效果如何呢?那洋洋的水面和邈邈的遠(yuǎn)景融為一氣,展示著大自然浩渺無涯、包容一切的寬廣。

  詩人在湖中洗濯,在水邊遠(yuǎn)望,精神隨著目光延展、彌漫,他似乎和自然化成了一個(gè)整體。這四句原是要傳布一種完整而不可言狀的感受、氣氛,倘若某一處出現(xiàn)鮮明的線條和色塊,就把一切都破壞了。后四句是由此而生的感想:凡事只求符合自己的本愿,不為世間的榮利所驅(qū)使,人生原是容易滿足的。舉起酒杯一飲而盡,在朦朧醉意之中,我就自得其樂。

  以上是說暮春之游在自然中得到的欣喜。陶淵明熱愛自然,這是人所皆知的。他病重時(shí)寫給幾個(gè)兒子的遺書中,還言及自己“見樹木交蔭,時(shí)鳥變聲,亦復(fù)歡然有喜”。不過,陶淵明之熱愛自然,內(nèi)中還深含著一層人生哲理。在他看來,多數(shù)人由于違背了人的自然本性,追逐無止境的欲望,于是虛偽矯飾,傾軋競爭,得則喜,失則憂,人生就在這里產(chǎn)生了缺損和痛苦。

  而大自然卻是無意識(shí)地循著自身的規(guī)律運(yùn)轉(zhuǎn)變化,沒有欲望,沒有目的,因而自然是充實(shí)自由的,無缺損的。人倘能使自己化同于自然,就能克服痛苦,使人生得到最高的實(shí)現(xiàn)。

  至于陶淵明“欣慨交心”,并有一種感傷的緣由是他終究不能完全脫離社會(huì)而完全面對(duì)著自然生活——即使是做了隱士。當(dāng)時(shí)動(dòng)蕩不寧、惡濁昏暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí),與陶淵明筆下溫和平靜的自然,恰成為反面的對(duì)照。它不能不在詩人的心中投下濃重的陰影。三四兩章傷今懷古的感嘆,正是以此為背景的。

  第三章前四句,寫自己目光投注在湖中的水波上,遙想起《論語》中曾點(diǎn)所描敘的那一幅圖景:少長相雜的一群人,習(xí)完了各自的課業(yè),無所憂慮、興味十足地游于沂水之濱,然后悠閑地唱著歌回家。需補(bǔ)充說明的是,這里面包含著雙重意義:一方面是個(gè)人的平靜悠閑,一方面是社會(huì)的和平安寧。這本是曾點(diǎn)(包括孔子)所向往的理想境界,但陶淵明把它當(dāng)作實(shí)有之事,以寄托自己的感慨。他的周圍,是一個(gè)喧囂激蕩的流血世界;他自己,進(jìn)不能實(shí)現(xiàn)濟(jì)世之志,退又不能真所謂超然物外。而且他是孤獨(dú)的,小序中說“偶影獨(dú)游”,正與曾點(diǎn)所說“冠者五六人,童子六七人”相對(duì)照。他不能不感傷。下面說:“我愛其靜,寤寐交揮。”用一個(gè)“靜”字總括曾點(diǎn)所敘,并表示對(duì)此時(shí)刻向往,不能自已(“交揮”猶言“迭起”),因?yàn)槟欠N社會(huì)的安寧與人心的平和,是他所處的世界中最為缺乏的;那種朋友們相融無間、淡然神會(huì)的交往,又是他最為渴望的。最后兩句說:遺憾的是那個(gè)時(shí)代與自己遙相懸隔,無法追及。這實(shí)際是說,他所向往的一切不可能在現(xiàn)實(shí)中出現(xiàn)。

  第四章所敘,是游春后回到居所的情景。開頭兩句,寫經(jīng)過自晨至夕的流連,又回到家中。接著四句描摹庭園景色和室內(nèi)陳設(shè)。這里表面上沒有寫主人的活動(dòng),但詩篇取景的鏡頭,映照出分列小徑兩旁的花卉藥草,交相掩蔽的綠樹青竹,床頭一張古琴、半壺濁酒,清楚地表現(xiàn)出一種清靜的氣氛和主人清高孤傲的情懷。第二章出現(xiàn)過的、使詩人“陶然自樂”的酒,在這里重又出現(xiàn)了,不過它現(xiàn)在似乎更帶有憂傷的色彩。酒中的陶淵明到底是快樂的還是憂傷的呢?恐怕他自己也說不清。

  后面“黃唐”指傳說中的黃帝、唐堯,據(jù)說他們統(tǒng)治的遠(yuǎn)古時(shí)代,社會(huì)太平、人心淳樸。但是“黃唐莫逮”,這個(gè)時(shí)代自己已經(jīng)無法追趕了,“慨獨(dú)在余”,我只能一個(gè)人獨(dú)自感嘆傷懷。最后這兩句的意思和第三章結(jié)尾兩句差不多,不過是換了一個(gè)寄托感慨的對(duì)象,把傷今懷古的情緒回復(fù)加強(qiáng)了一番。

  但懷古并非陶淵明真正的目的。他只是借對(duì)古人的追慕表達(dá)對(duì)現(xiàn)實(shí)的厭惡,對(duì)一種空想的完美境界的向往,這和《桃花源記》實(shí)質(zhì)上是共通的。

  這首詩表現(xiàn)的情緒、蘊(yùn)含的內(nèi)容是復(fù)雜而深厚的。詩人從寄情自然中獲得欣慰,但仍不能忘懷世情,擺脫現(xiàn)實(shí)的壓迫;他幻想一個(gè)太平社會(huì),一個(gè)靈魂沒有負(fù)荷的世界,卻又明知道不可能得到。所以說到底他還是痛苦的。但無論是歡欣還是痛苦,詩中表現(xiàn)得都很平淡,語言也毫無著意雕飾之處。陶淵明追求的人格,是真誠沖和,不喜不懼;所追求的社會(huì),是各得其所,怡然自樂,因而在他的詩歌中,就形成了一種沖淡自然、平和閑遠(yuǎn)的獨(dú)特風(fēng)格。任何過于夸張,過于強(qiáng)烈的表現(xiàn),都會(huì)破壞這種純和的美,這是陶淵明所不取的。

  創(chuàng)作背景

  此詩寫作時(shí)間在晉安帝元興三年(404年)。當(dāng)時(shí)陶淵明四十歲,正閑居在家鄉(xiāng)尋陽柴桑今江西九江。他在三月三日出游東郊,想起曾點(diǎn)說過的那一番話,寫下了這首紀(jì)游的《時(shí)運(yùn)》詩。古代三月三有修褉的風(fēng)俗,此詩中的“游暮春”、“春服既成”、“乃漱乃濯”等正與修褉事相合。

  作者簡介

  陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié),世稱靖節(jié)先生。潯陽柴桑今江西九江人。東晉末到劉宋初杰出的詩人、辭賦家、散文家。被譽(yù)為“隱逸詩人之宗”“田園詩派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。

【陶淵明《時(shí)運(yùn)》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

陶淵明《時(shí)運(yùn)(并序)》賞析05-11

陶淵明《時(shí)運(yùn)》原文賞析05-21

陶淵明《時(shí)運(yùn)(并序)》原文翻譯及賞析12-16

陶淵明詩歌鑒賞04-13

陶淵明《飲酒·七》鑒賞06-15

陶淵明詩《勸農(nóng)》鑒賞12-26

陶淵明的詩詞全集03-23

陶淵明詩詞集11-07

陶淵明《有會(huì)而作》鑒賞10-22