- 相關(guān)推薦
格林童話故事第145篇:三個懶漢The three sluggards
《三個懶漢》 是格林童話故事之一,由德國格林兄弟搜集編撰,歡迎大家閱讀育學(xué)習(xí)小編整理下面的中英文版本,希望大家喜歡。
在一個遙遠(yuǎn)的地方,有一個國王,他有三個兒子,對每一個兒子他都非常喜愛,他不知道自己死后應(yīng)該把王位傳給他們?nèi)齻中的哪一個。所以,當(dāng)他快要死的時候,就把他們叫到身邊說:"親愛的孩子們,在我死后,你們?nèi)齻中誰最懶,誰就繼承我的王位。"老大說:"既然這樣,這王位就是我的,因為我是最懶的兒子,當(dāng)我躺下睡覺時,有任何東西落到我的眼睛里,我也懶得去擦掉,即使不能把眼睛閉上,我仍然會繼續(xù)睡覺。"二兒子說:"爸爸,王位應(yīng)該傳給我,因為我是最懶的兒子。當(dāng)我坐在火邊取暖的時候,就是火燃到我的腳趾,我也懶得把腿收回來。"第三個兒子說:"爸爸,這王位是我的,因為我是你最懶的兒子,如果我就要被吊起來,繩子已經(jīng)套在了脖子上,有人把一把鋒利的小刀塞在我手里,要我切斷繩子,我寧愿被吊起來也懶得抬起手把繩子割斷。"父親聽到這里說道:"你是最合適的人選,你應(yīng)該繼承王位。"
三個懶漢英文版:
The three sluggards
A certain King had three sons who were all equally dear to him, and he did not know which of them to appoint as his successor after his own death. When the time came when he was about to die, he summoned them to his bedside and said, "Dear children, I have been thinking of something which I will declare unto you; whichsoever of you is the laziest shall have the kingdom." The eldest said, "Then, father, the kingdom is mine, for I am so idle that if I lie down to rest, and a drop falls in my eye, I will not open it that I may sleep." The second said; "Father, the kingdom belongs to me, for I am so idle that when I am sitting by the fire warming myself, I would rather let my heel be burnt off than draw back my leg." The third said, "Father, the kingdom is mine, for I am so idle that if I were going to be hanged, and had the rope already round my neck, and any one put a sharp knife into my hand with which I might cut the rope, I would rather let myself be hanged than raise my hand to the rope." When the father heard that, he said, "Thou hast carried it the farthest, and shalt be King."
格林童話讀后感
我是一個愛看書的孩子,最喜歡看《格林童話》,因為里面有很多精彩的故事。早在我剛上幼兒園的時候,媽媽就開始給我講里面的故事。后來當(dāng)我上了小學(xué),學(xué)會了拼音后,我就自己開始看圖畫版的《格林童話》,F(xiàn)在我每天睡前還要再看兩個故事。
《格林童話》里有善良勤勞的灰姑娘、聰明可愛的小紅帽、美麗純潔的白雪公主、過分貪心結(jié)果什么也沒得到的漁夫的妻子……
其中我最喜歡的是《睡美人》。它講的是,在很久很久以前,有一位國王和王后,他們非常想要一個孩子,終于他們有了一個女兒。國王為了慶祝公主的誕生,舉行了盛大地宴會。因為他只有十二套金餐具,所以他就只請了十二位預(yù)言家,可是全國有十三位預(yù)言家,這樣就有一位預(yù)言家沒有受到邀請。于是她詛咒公主:公主十五歲那年會被紡錘刺入倒地而死。這時有一位預(yù)言家說公主不是倒地而死,而是沉睡一百年。公主長到了十五歲,她亭亭玉立、端莊美麗,誰見了都會喜歡她的。有一天國王和王后出去了,公主來到了鐘樓里,看見一個老婆婆正在用紡車紡線。公主好奇地拿起了紡錘,詛咒應(yīng)驗了,公主被紡錘刺破了手,沉沉睡著了。直到一百年以后,有一位王子來到了這里救了公主,公主醒了。他們舉行了婚禮,并且幸福地生活著,一直到老。
讀了這個故事,我知道了做事情要考慮全面,免得引起不必要的麻煩。如果國王把十三位預(yù)言家都請來了,小公主也不會受到詛咒。所以我以后在考試時也應(yīng)該考慮周到,不要出錯,這樣就能考出好成績。還有那個公主,如果她認(rèn)真聽國王和王后的話,不去拿紡錘,她就不會被紡錘刺傷,沉睡一百年了。所以我們一定要聽爸爸媽媽的話,不去做危險的事情。
【格林童話故事第:三個懶漢The three sluggards】相關(guān)文章:
格林童話故事第117篇:三個軍醫(yī)The three army-surgeons10-23
格林童話《三個懶漢》07-05
格林童話故事第95篇:三只小鳥The three little birds10-18
格林童話故事第95篇:三只小鳥The three little birds09-13
格林童話故事第186篇:鼓手The drummer07-08
格林童話故事第40篇:強(qiáng)盜新郎The Elves08-26
格林童話故事第88篇:牧鵝姑娘10-17