毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

王安石江上的注釋翻譯和賞析

時(shí)間:2024-11-16 23:26:39 王安石 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于王安石江上的注釋翻譯和賞析

  江上——[宋]王安石

  江北秋陰一半開,曉云含雨卻低徊。青山繚繞疑無路,忽見千帆隱映來。

  【注釋】

  作者,王安石(1021-1086)字介甫,晚號(hào)半山,小字獾郎,封荊國公,世人又稱王荊公,世稱臨川先生。撫州臨川人(現(xiàn)為撫州東鄉(xiāng)縣上池里洋村),漢族。北宋杰出的政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋古文八大家之一,死后謚號(hào)“文”。

  曉云,一作“晚云”。

  低徊,一作“低回”。

  繚繞,回環(huán)旋轉(zhuǎn)。

  【古詩今譯】

  秋天的早晨,江的北岸天色*-陰-沉沉的,低低的烏云含一著雨意,在天空徘徊著,-陰-晴不定。既不愿望對(duì)岸的青山,山勢(shì)曲折纏繞,江流迂回婉轉(zhuǎn),心頭不禁涌起一陣?yán)Щ螅肪烤乖诤畏?忽然間,無數(shù)面白帆在山林的掩映之處隱約駛來。

  【簡析】

  王安石晚年辭官閑居于江寧府(南京)城東的“半山園”,飽覽山光水色*,寫了不少精致淡雅的山水絕句。連黃庭堅(jiān)也稱贊:“荊公暮年作小詩,雅麗精絕,脫一去流俗!贝嗽娋褪撬谇锝爸蝎@得精神啟悟而作。

  詩的頭兩句寫天,后兩句寫地,可見詩人眼界開闊而幽深。寫天的同時(shí)既交待了地點(diǎn)(江北)、季節(jié)(秋)和時(shí)辰(曉),又寫出了-陰-晴莫定的天氣變化!敖鼻铮帲话腴_”,似乎有了由-陰-轉(zhuǎn)晴的趨勢(shì),誰料想都秋天了,氣候還如此變化無常,逆轉(zhuǎn)為“曉云含雨卻低徊”。-陰-——半晴——濃-陰-,不僅是天氣變化,而且是人的心理情調(diào)的變化,因而在低首徘徊的雨云之下,還有一個(gè)低首徘徊的詩人。然而從事的后兩句可以明確看出另一層深意,詩人不甘屈從-陰-暗,而是反抗-陰-暗,追求光明。詩人放眼遠(yuǎn)望,視野被“青山繚繞”的阻斷,陷入了“山重水復(fù)疑無路”境地,仿佛前程一片渺茫。就在這時(shí),詩人筆鋒一轉(zhuǎn),在“青山繚繞”之中,忽然遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見“千帆”山林的掩映下,正隱隱約約向近處駛來。

  視野一下子就變得豁然開朗,眼前開闊了,暢通了。詩人在字里行間巧妙地暗含一著對(duì)時(shí)事與某種人生哲理的深刻體驗(yàn)。這種思理與抗?fàn)幨欠e極的,向上的,與婉約派詞人李煜“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的消極頹廢的人生態(tài)度形成了截然不同的對(duì)比。

【王安石江上的注釋翻譯和賞析】相關(guān)文章:

王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析10-21

王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18

王安石春夜全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19

《元日》王安石原文注釋翻譯賞析10-07

《梅花》王安石原文注釋翻譯賞析08-03

李白《江上吟》全詩注釋翻譯與賞析06-20

《江上漁者》范仲淹原文注釋翻譯賞析10-22

王安石的《梅花》翻譯和賞析09-27

江上王安石的詩原文賞析及翻譯(通用5篇)11-02

王安石桂枝香·金陵懷古全文、注釋、翻譯和賞析宋代08-16