王勃《游廟山賦》原文翻譯
【作者簡(jiǎn)介】王勃(約650年—約676年),字子安,漢族,唐代詩人。古絳州龍門(今山西河津)人,出身儒學(xué)世家,與楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱為“初唐四杰”,王勃為四杰之首。王勃自幼聰敏好學(xué),據(jù)《舊唐書》記載,他六歲即能寫文章,文筆流暢,被贊為“神童”。九歲時(shí),讀顏師古注《漢書》,作《指瑕》十卷以糾正其錯(cuò)。十六歲時(shí),應(yīng)幽素科試及第,授職朝散郎。因做《斗雞檄》被趕出沛王府。之后,王勃?dú)v時(shí)三年游覽巴蜀山川景物,創(chuàng)作了大量詩文。
游廟山賦(并序)
[唐]王勃
玄武山西有廟山,東有道君廟,蓋幽人之別府也。長(zhǎng)蘿巨樹,梢翳云日。王子御風(fēng)而游,泠然而善,益懷霄漢之舉,而忘城闕之戀矣。思欲攀洪崖於煙道,邀羨門於天路。仙師不在,壯志徒爾。俄而泉石移景,秋陰方積,松柏群吟,悲聲四起。背鄉(xiāng)關(guān)者,無復(fù)四時(shí)之策焉。嗚乎!有其志,無其時(shí),則知林泉有窮路之嗟,煙霞多后時(shí)之嘆,不其悲乎。遂作賦曰:
陟彼山阿,積石峨峨。亭皋千里,傷如之何?啟松崖之密蔭,攀桂岊之崇柯。隔浮埃于地絡(luò),披顥氣於天羅。爾其綠巖分徑,蒼岑對(duì)室,菌軒丹糾,芝場(chǎng)翠密。俯泉石之清泠,臨風(fēng)飚之瑟[風(fēng)+日],仰紺臺(tái)而攜手,望玄都而容膝。於是躡霞岡於玉砌,步云岊於金壇。懷妙童與真女,想青螭及碧鸞。情恍恍而將逸,心迥迥而未安。見丹房之晚晦,知紫洞之宵寒。既而霧昏千嶂,煙浮四野。恨流俗之情多,痛飛仙之術(shù)寡。驅(qū)逸思於方外,跼高情於天下。使蓬瀛可得而宅焉,何必懷於此都也。亂曰:已矣哉,吾誰欺?林壑逢地,煙霞失時(shí)。托宇宙兮無日,俟鸞虯兮未期。他鄉(xiāng)山水,祗令人悲。
【箋注】
[1]作于670年秋,20歲。本年春,王勃戲?yàn)椤?a target="_blank">檄英王雞文》被唐高宗逐出沛王府,五月二十六日離開長(zhǎng)安開始游蜀,經(jīng)始平、扶風(fēng)、長(zhǎng)柳、普安、綿州、梓州至玄武縣(今四川省德陽市中江縣東南)。據(jù)唐.李吉甫《元和郡縣圖志》,劍南道梓州轄玄武縣,玄武山在縣東二里,廟山在玄武山西。在玄武縣,王勃有詩文數(shù)篇,此為其一!队螐R山序》亦作于此時(shí)此地!队螐R山序》云:“游于玄武西之廟山,蓋蜀郡之靈峰也。山有道君廟,古老相傳以名焉。”本賦一是游覽廟山寄情于山水景色,二是觸景生情集中地抒發(fā)了隱遁避世的情緒,同時(shí)也初步顯露出厭游思?xì)w。
[2]玄武山:見[1]。道君:道君,道教中地位最尊貴者!短接[》卷六六二引南朝.梁.陶弘景《登真隱訣》:“三清九宮并有僚屬,例左勝于右,其高總稱曰道君,次真人、真公、真君。”
蓋:語氣詞,用于句首。幽人:隱士!吨芤.履卦》:“履道坦坦,幽人貞吉。”別府:別處的府第。
[3]長(zhǎng)蘿巨樹:謂長(zhǎng)蘿攀附巨大喬木。長(zhǎng)蘿,蔓生植物,又稱松蘿、女蘿,緣松柏或其他喬木而生。翳(yì義):遮蔽。
[4]原文作“御風(fēng)而喜”,《蔣注.補(bǔ)注》:“喜是善字之訛。”字形相近,當(dāng)是。王子、泠(líng靈)然句:用《莊子.逍遙游》:“夫列子御風(fēng)而行,泠然善也。”大意:列御寇(鄭國(guó)思想家)駕風(fēng)而行,姿態(tài)輕盈美好。王子:本義為帝、諸侯、諸王之子等,此指仙人(亦由下文可知)。西晉.張協(xié)《七命》:“王子拂纓而傾耳。”《故訓(xùn)匯纂》“王子”條引《文選》唐.五臣.張銑(xiǎn顯)注:“王子,仙人也。”泠然:輕盈美好貌。益:更加。霄漢:云霄天河!逗鬂h書.仲長(zhǎng)統(tǒng)傳》:“如是,則可以陵霄漢,出宇宙之外矣。”
城闕:宮闕,帝王居處;或城門樓。西晉.陸機(jī)《謝平原內(nèi)史表》:“不得束身奔走,稽顙(sāng桑)城闕。”《詩經(jīng).鄭風(fēng).子衿》:“挑兮達(dá)兮,在城闕兮。”此指仕宦。
[5]洪崖:傳說中黃帝臣子伶?zhèn)惖南商?hào)。東漢.張衡《西京賦》:“洪崖立而指麾,被毛羽之襳襹(shānshī山師)。”煙道:煙云彌漫的道路。南朝.齊.王融《游仙詩五首》之二:“鳳旍(同旌)亂煙道,龍駕溢云區(qū)。”羨門、天路:羨門,仙人羨門高。羨門,復(fù)姓。天路:天上的路。東漢.張衡《西京賦》:“美往昔之松喬,要羨門乎天路。”
[6]仙師:仙人。徒爾:徒然、枉然。南朝.梁.任昉《述異記》卷四:“石犬不可吠,銅駞(同駝)徒爾為。”
[7]俄而:不久、突然!肚f子.大宗師》:“俄而子輿有病,子祀往問之。”泉石:山水!读簳.徐摛傳》:“摛年老,又愛泉石,意在一郡,以自怡養(yǎng)。”移景:經(jīng)過一段時(shí)間!段簳.王肅傳》:“高祖嗟納之,促席移景,不覺坐之疲淹也。”秋陰方積:秋涼剛剛開始加重。南朝.宋.顏延之《陶徵士誄》:“晨煙暮靄,春煦秋陰。”
[8]鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)!蛾悤.徐陵傳》:“瞻望鄉(xiāng)關(guān),何心天地。”四時(shí):四季。
[9]嗚乎:哀嘆詞,猶唉呀!渡袝.五子之歌》:“嗚呼!曷歸?予懷之悲。”林泉:山林泉石,隱居之地。《梁書.處士傳.庾銑(xiǎn顯)》:“性記夷簡(jiǎn),特愛林泉。”窮路:窮途,無路可走!稌x書.阮籍傳》:阮籍“時(shí)率意獨(dú)駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而返。”煙霞:亦泛指山水。南朝.梁.蕭統(tǒng)《錦帶書十二月啟.夾鐘二月》:“優(yōu)游泉石,放曠煙霞。”后時(shí):失時(shí)、未及時(shí)。《楚辭.惜誓(賈誼)》:“黃鵠后時(shí)而寄處兮,鴟(chī)梟群而制之。”不其……乎:虛詞,不是……嗎?《論語.泰伯》:“才難,不其然乎?”
[10]遂:虛詞,猶于是。
[11]陟(zhì至)彼山阿(ē屙):登上山的曲折處!对娊(jīng).鄘風(fēng).載馳》:“陟彼阿丘,言采其蝱(méng萌。貝母)。”陟,登高。山阿,山的曲折低凹處,相對(duì)宜居或植物較茂盛!冻o.九歌.山鬼》:“若有人兮山之阿,被辟荔兮帶女蘿。”
[12]亭皋(gāo高):水邊平地!稘h書.司馬相如傳》:“亭皋千里,靡不被筑。”
[13]啟:分開。桂岊(jié杰)岊,山曲折隱秘處。崇柯:高大茂盛的樹!短拼怪緟R編續(xù)集.唐故撫州南城縣令上柱國(guó)騫府君志銘并序》:“碩葉崇柯,鏡映青史。”柯,樹。南朝.宋.劉義慶《世說新語.賞譽(yù).88》:“劉真長(zhǎng)‘標(biāo)云柯而不扶疏。’”
[14]地絡(luò):土地的脈絡(luò)、疆界。《后漢書.隗囂傳》:“分郡裂國(guó),斷絕地脈。”顥(hào號(hào))氣:清新潔白盛大之氣,猶浩氣。東漢.班固《西都賦》:“軼埃壒(ài愛。塵土)之渾濁,鮮顥氣之精英。”披:猶覆蓋。天羅:猶天網(wǎng)!蛾悤.高祖紀(jì)上》:“公回茲地軸,抗此天羅,曾不崇朝,俾無遺噍(jiào叫。咀嚼)。”
[15]爾其:表承接,猶至于、至如。東漢.張衡《南都賦》:“爾其地勢(shì)則武闕關(guān)其西,桐柏揭其東。”可不譯。綠巖:猶青巖,指山。分徑:分開、標(biāo)明道路。南朝.梁.庾肩吾《和竹齋》詩:“向嶺分花徑,隨階轉(zhuǎn)藥欄。”北朝.周.庾信《詠畫屏風(fēng)詩二十四首》之四:“狹石分花徑,長(zhǎng)橋映水門。”蒼岑:青山。西晉.張協(xié)《七命》:“含黃鐘以吐干,據(jù)蒼岑而孤生。”對(duì)室:猶對(duì)石,像石頭一樣對(duì)峙。室,石也。漢.賈誼《耳痹》:“事濟(jì)功成,范蠡負(fù)室而歸五湖。”清.俞樾《諸子平議.賈子二》:范蠡“負(fù)石蹈湖。”
[16]菌軒:菌閣,像菌菇形狀的.閣。漢.王褒《九懷.匡機(jī)》:“菌閣兮蕙樓,觀道兮縱橫。”丹糾:猶紅色糾集。芝場(chǎng):猶芝苑,芝草生長(zhǎng)處。南朝.齊.孔稚珪《讓詹事表》:“自非器上白云,韻同明月,何以延芳芝苑,插羽瓊條。”
[17]泉石:山水!读簳.徐摛傳》:“摛年老,又愛泉石,意在一郡,以自怡養(yǎng)。”清泠:清涼寒冷。東漢.王延壽《魯靈光殿賦》:“鴻爌炾(kuànghuǎng礦謊)以爣閬(tǎnglàng躺浪),飋(sè色)蕭條而清泠。”風(fēng)飚(biāo標(biāo)):狂飆、扶搖之風(fēng)。西漢.班婕妤《搗素賦》:“任落手之參差,從風(fēng)飚之遠(yuǎn)近。”瑟?(sèyù色玉):狂風(fēng)的聲音。李白《劍閣賦》:“上則松風(fēng)蕭颯瑟?,有巴猿兮相哀。”
[18]紺(gàn贛)臺(tái):紺殿,指佛寺。隋.江總《幡贊》:“光分紺殿,采布香城。”玄都:神仙居處。西漢.東方朔《海內(nèi)十洲記.玄洲》:“上有大玄都,仙伯真公所治。”容膝:狹小的容身之地。漢.韓嬰《韓詩外傳》卷九:“今如結(jié)駟列騎,所安不過容膝。”
[19]躡(niè聶):攀登。霞岡:云霧繚繞的山崗。玉砌:玉砌的臺(tái)階。南朝.齊.王融《三月三日曲水詩序》:“鏡文虹于綺疏,浸蘭泉于玉砌。”云岊(jié杰):高山曲折隱秘處。金壇:道教供奉神仙的壇。南朝.梁.范云《答句曲陶先生》:“石戶棲千秘,金壇謁九仙。”
[20]妙童、真女:童男童女。青螭(chī吃):傳說中的無角青龍。西晉.王嘉《拾遺記.周靈王》:“乘游龍飛鳳之輩,駕以青螭。”
碧鸞:傳說中的綠色鳳凰。
[21]情怳怳(huǎng謊):失意不安貌。西漢.司馬相如《長(zhǎng)門賦》:“登蘭臺(tái)而遙望兮,神怳怳而外淫。”心回回:愁亂不安貌!冻o.九懷.昭世》:“魂凄愴兮感哀,腸回回兮盤紆。”
[22]丹房:神仙居處。西漢.東方朔《海內(nèi)十洲記.昆侖》:“碧玉之堂,瓊?cè)A之室,紫翠丹房,景云燭日。”紫洞:道家仙人居所。唐.杜牧《贈(zèng)李處士長(zhǎng)句四韻》詩“玉函怪牒鎖靈篆,紫洞香風(fēng)吹碧桃”句,清.馮集梧注引《尹喜內(nèi)傳》:“老子西游,省太真之母,共食碧桃于紫洞。”
[23]嶂:聳立如屏障的山峰。
[24]流俗:流行的風(fēng)俗習(xí)慣!抖Y記.射義》:“幼壯孝弟,耄耋(màodié冒碟)好禮,不從流俗。”飛仙:會(huì)飛的仙人。西漢.東方朔《海內(nèi)十洲記.蓬丘》:“無風(fēng)而洪波百丈不可得往來……唯飛仙有能到其處耳。”
[25]逸思:超越飄逸的思想。南朝.梁.沈約《<棋品>序》:“是漢魏名賢,高品間出;晉宋盛世,逸思爭(zhēng)流。”方外:世俗禮法之外、世外!段淖.精誠(chéng)》:“若夫圣人之游也,即動(dòng)乎至虛,游心乎太無,馳于方外,行于無門。”高情:超然物外之情。東晉.孫綽《游天臺(tái)山賦》:“釋域中之常戀,暢超然之高情。”
[26]蓬瀛:傳說中東海的瀛洲、東海東北岸的蓬萊山,神仙居所。東晉.葛洪《抱樸子.對(duì)俗》:“或棄神州而宅蓬、瀛,或遲回于流俗,逍遙于人間。”后句:漢.賈誼《吊屈原賦》:“歷九州而相其君兮,何必懷此都也?”都,本指都城、都市,此當(dāng)為泛指,即此地。
[27]亂曰:辭賦篇末總結(jié)全篇要旨的話。《楚辭.離騷》:“亂曰:已矣哉,國(guó)無人莫我知兮,又何懷乎故都!”亂,古代樂曲結(jié)尾的齊奏合唱。已矣哉:猶“算了吧”。前句引文東漢.王逸注:“已矣哉者,絕望之詞也。”吾誰欺:我欺騙誰?《論語.子罕》:“吾期誰?欺天乎?”
[28]林壑:山林澗谷。晉.謝靈運(yùn)《石壁精舍還湖中作》詩:“林壑?jǐn)筷陨,?a target="_blank" title="霞">霞收夕霏。”煙霞:泛指山水。南朝.梁.蕭統(tǒng)《錦書十二月啟.夾鐘二月》:“優(yōu)游泉石,放曠煙霞。”
逢地:恰逢其地。失時(shí):錯(cuò)過時(shí)機(jī)。
托宇宙兮無日,俟鸞虬兮未期:
[29]宇宙:天地。漢.劉安《淮南子.原道訓(xùn)》“纮宇宙而章三光”句,漢.高誘注:“四方上下曰宇,古往今來曰宙,以喻天地。”鸞虬:龍鳳。鸞,鳳別名。虬,有角曰龍,無角曰虬。
[30]王勃戲?yàn)?a target="_blank">檄英王雞文被逐出王府,遭受重大打擊,心情灰暗;出游川蜀從春到秋,旅途勞頓艱苦,故有此悲。
【王勃《游廟山賦》原文翻譯】相關(guān)文章:
王勃故事原文翻譯08-18
《王勃故事》原文及翻譯12-20
王勃《山中》原文及翻譯10-23
王勃傳原文及翻譯10-16
銅雀妓王勃原文翻譯10-24
《他鄉(xiāng)敘興》王勃原文翻譯10-24
王勃著滕王閣序原文翻譯12-05
《滕王閣序》原文及翻譯王勃09-23
王勃滕王閣序原文翻譯及賞析10-30
王勃著《滕王閣序》原文附翻譯10-16