毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

望廬山瀑布賞析

時(shí)間:2024-07-02 18:27:51 望廬山瀑布 我要投稿

[集合]望廬山瀑布賞析15篇

望廬山瀑布賞析1

  望廬山瀑布

[集合]望廬山瀑布賞析15篇

  唐·李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  【作者簡(jiǎn)介】

  李白(701-762),是盛唐詩(shī)壇的代表作家,同時(shí)也是中國(guó)文學(xué)史上繼屈原之后又一偉大的浪漫主義詩(shī)人.他才華橫溢,感情恣肆,他的詩(shī)被杜甫稱贊為“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”.他被稱作“詩(shī)仙”。

  李白字太白,號(hào)青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水附近),生于中亞的碎葉(今屬吉爾吉斯斯坦),五歲隨父遷居四川彰明縣青蓮鄉(xiāng)。少年時(shí)博覽群書(shū),研習(xí)劍術(shù),26歲時(shí)出蜀,開(kāi)始了一個(gè)漫游而兼求仕的時(shí)期。后任翰林供奉,報(bào)國(guó)志向得不到施展,加上他蔑視權(quán)貴,放蕩不羈的性格,遭到權(quán)貴的讒毀。李白對(duì)仕途失望后,離開(kāi)了長(zhǎng)安。再次南北漫游10余年,這期間結(jié)識(shí)了杜甫,成為莫逆之交。755年,安史之亂爆發(fā),李柏蒙冤入獄,后遇赦返回。晚年漂泊異鄉(xiāng),762年,病逝于當(dāng)涂(今安徽省境內(nèi))。

  李白現(xiàn)存詩(shī)篇900多首,內(nèi)容豐富,有的批判黑暗現(xiàn)實(shí),有的同情人民疾苦,有的抒發(fā)報(bào)國(guó)之志,有的表達(dá)壯志難酬的痛苦和憤懣,有的吟詠?zhàn)匀痪拔。追求身心自由和個(gè)性解放的昂揚(yáng)向上的精神是他的詩(shī)歌中的主旋律。

  在藝術(shù)上,李白繼承和發(fā)揚(yáng)了浪漫主義精神與創(chuàng)作手法,運(yùn)用神話傳說(shuō),馳騁的想象,大膽的夸張,生動(dòng)的比喻,出神入化,揮灑自如!扒逅鲕饺,天然去雕飾”,李白自己的這兩句詩(shī)是他詩(shī)歌語(yǔ)言最生動(dòng)的形容和概括.

  【注釋】

  廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

  香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。

  生紫煙:云煙被日照呈紫色。 在瀑布附近,蒙蒙的水氣透過(guò)陽(yáng)光呈現(xiàn)紫色,所以說(shuō)它“生紫煙”。

  掛前川:掛在前面的水面上。

  疑:懷疑。

  銀河:晴夜所見(jiàn)環(huán)繞天空呈白色的云狀光帶,由大量恒星構(gòu)成。

  九天:天空,極言其高。古人以為天有九重,最高一層稱九天。

  【譯詩(shī)、詩(shī)意】

  太陽(yáng)照射香爐峰升起淡淡的紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去一條瀑布懸掛在山的前面。

  飛速流淌的瀑布足足有三千尺,令人懷疑那是銀行傾落于九天。

  陽(yáng)光照在香爐峰上,騰起一片紫色的霧煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去迷人的瀑布就像掛在前面的壁川。這飛流直下三千尺的奇妙景觀啊,恍惚之中疑惑它是銀河來(lái)自于九重之天。

  【寫(xiě)作背景】

  天寶十五年,唐玄宗采納了新任宰相房礯等人的建議,傳下“制置”的詔旨,將四個(gè)兒子分置四方,對(duì)叛軍造成分進(jìn)合圍的態(tài)勢(shì)。不料太子李亨卻在此詔命之前已在靈武(今寧夏靈武縣)自行接了帝位登基,改年號(hào)為至德元年,尊奉玄宗為太上皇。玄宗得知雖心中不樂(lè),但一來(lái)年歲已高,二來(lái)考慮到自己在位上引發(fā)了叛亂,心中內(nèi)疚,面對(duì)既成的'事實(shí)也就沒(méi)有追究。然而永王李縕,正當(dāng)盛年,身強(qiáng)力壯,雄心勃勃,對(duì)太子李亨擅自稱帝,心存不滿,便沒(méi)有奉旨入蜀,反而移師江夏,繼續(xù)擴(kuò)充軍隊(duì),召募人才,以便與肅宗李亨分庭抗禮。李白也因此不幸受騙,入其幕府,而后被捕下獄,終被流放夜郎。這是后話。且說(shuō)李白此時(shí)因其妻思弟心切,欲上豫章看望弟弟,遂離開(kāi)宣城,到距豫章很近的廬山隱居。廬山乃天下名山,景色秀麗無(wú)雙,李白觀察日九,愛(ài)之深切,寫(xiě)下不少詩(shī)篇贊美廬山美景!锻麖]山瀑布》便是最有代表性的一首。

  【賞析】

  李白生平游歷好多名山大川,他非常喜愛(ài)廬山的風(fēng)景,從他的“且諧宿所好,永愿辭人間”(《望廬山瀑布》之一)等詩(shī)句可以看到他晚年曾經(jīng)有過(guò)退隱廬山的念頭。這首詩(shī)可能就是他接近晚年的作品!锻麖]山瀑布》共有兩首,第一首是五言古體,這里選讀的是第二首,為七言絕句。

  這是一首寫(xiě)景的詩(shī)。詩(shī)人在廬山香爐峰下,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞這里的風(fēng)景。他先從上面的香爐峰看起,“日照香爐生紫煙”,太陽(yáng)的光輝照射在香爐峰上,“香爐”中在升起紫色的煙霧。煙,一般呈灰白色,這兒的煙怎么會(huì)是紫色的呢?因?yàn)橄銧t峰下有瀑布,水氣蒸騰,混入云氣,透著日光,反映出紫紅色,遠(yuǎn)望過(guò)去,在形似香爐的高峰上盤(pán)旋繚繞的就是紫色的煙云了。這樣的風(fēng)景多么美妙啊!香爐冒煙是極為平常的事物,詩(shī)人借它來(lái)描寫(xiě)香爐峰的奇麗景觀。

  接著向下望到香爐峰的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一條瀑布掛在前面的水面上。這里最傳神的是一個(gè)“掛”字。瀑布原本是從山壁上突然傾瀉而下的水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看起來(lái)就像是懸掛著的布,所以叫瀑布。作者用“掛”字形容它從上而下,非常形象!锻麖]山瀑布》第一首中有“掛流三百丈”的詩(shī)句,也是用“掛”來(lái)形容香爐峰瀑布的。

  第三、四兩句進(jìn)一步描寫(xiě)瀑布,“飛流直下”,寫(xiě)瀑布從高高的山壁上筆直地奔瀉而下的迅疾情況!叭С摺笔且粋(gè)夸張數(shù)字,它和上面提到的“掛流三百丈”一樣都是夸大地形容瀑布從陡峭的山壁的極高處飛流而下的氣勢(shì)。最后一句“疑是銀河落九天”,意思說(shuō)讓人懷疑那是銀河從極高的天空降落下來(lái)了。銀河本是晴朗的夜晚環(huán)繞天空的銀白色光帶,它既很壯觀,又富于神秘的美,是大自然的一種天象奇觀,用銀河比喻瀑布,顯示出瀑布銀光閃閃,氣勢(shì)磅礴的壯麗奇觀,真是別出心裁的聯(lián)想。詩(shī)人在運(yùn)用這個(gè)比喻時(shí),不取“像”“似”之類的字,而用一個(gè)“疑”字,故意說(shuō)它若真若假,卻更強(qiáng)調(diào)了兩者相似的逼真程度。

  這首詩(shī)運(yùn)用了豐富的想象力,有比喻,有夸張,顯示出廬山瀑布奇麗雄偉的獨(dú)特風(fēng)姿,也反映了李白這位大詩(shī)人胸襟開(kāi)闊、超群出俗的精神面貌。

望廬山瀑布賞析2

  望廬山瀑布

  作者:李白 朝代:唐代

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  《望廬山瀑布》譯文及注釋

  譯文

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋

  廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

  香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng)常籠罩著云煙而得名。

  掛前川:掛在前面的水面上。

  九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

  《望廬山瀑布》賞析

  這是人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。 首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的'河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫(xiě)山的高峻。

  這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎。《望廬山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例。

望廬山瀑布賞析3

  古詩(shī)教學(xué)貫穿整個(gè)語(yǔ)文教學(xué)過(guò)程的始終。學(xué)好古詩(shī)對(duì)于培養(yǎng)少年兒童的想象力、審美力以及陶冶他們優(yōu)美情操具有重要意義。學(xué)生從上幼兒園起日積月累地背誦了許多古詩(shī),關(guān)于詩(shī)意的理解卻顯得模糊而淺顯。我認(rèn)為,到了小學(xué)中高年級(jí),教師有必要對(duì)教材中的古詩(shī)進(jìn)行富有個(gè)性的教學(xué)設(shè)計(jì),既有利于學(xué)生汲取我國(guó)古代文明中的燦爛精華,又有利于培養(yǎng)學(xué)生們豐富的藝術(shù)想象力和藝術(shù)表現(xiàn)力。

  《望廬山瀑布》是人教版小學(xué)語(yǔ)文第七冊(cè)第六組21課《古詩(shī)三首》中的一首古詩(shī),下面是我結(jié)合這首古詩(shī)教學(xué)中的一些實(shí)踐片段進(jìn)行的一些反思。

  激發(fā)興趣正確讀詩(shī)

  片段一

 。ㄅ錁(lè)播放廬山風(fēng)光片,簡(jiǎn)筆畫(huà)出廬山及廬山瀑布。)

  師:廬山美嗎?誰(shuí)能用自己的話說(shuō)說(shuō)廬山的美?

  生:煙霧縹緲、綠意盎然、生機(jī)勃勃、山青水秀……

  師:是呀!廬山的美是說(shuō)不盡的,喜歡畫(huà)畫(huà)的人來(lái)到廬山會(huì)情不自禁地拿起畫(huà)筆;喜歡作詩(shī)的人來(lái)到廬山更會(huì)脫口而出吟誦詩(shī)歌。1300多年前,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白第二次上廬山時(shí),被廬山瀑布的壯美深深陶醉了,想讀讀這首膾炙人口的不朽名作嗎?

  生:想!(學(xué)生翻書(shū),迫不及待地小聲讀起古詩(shī)來(lái)。)

  師:請(qǐng)同學(xué)們翻開(kāi)書(shū),大聲朗讀這首詩(shī),把每個(gè)字讀正確,每行詩(shī)讀流利。

  [反思:唐詩(shī)是中華文明的瑰寶,廬山是馳名中外的勝地。教師播放展示廬山的美,簡(jiǎn)筆畫(huà)出廬山的形,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)了愉快的情感學(xué)習(xí)氛圍。再讓學(xué)生用自己的話說(shuō)出廬山的美,更是讓學(xué)生不知不覺(jué)地走進(jìn)廬山,零距離地感受古詩(shī),學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)的興趣漸行漸濃,再切入到他們的求知基點(diǎn),只提把詩(shī)歌讀正確、讀流利的初步要求,讓學(xué)生在充分讀的訓(xùn)練中樹(shù)立了學(xué)習(xí)古詩(shī)的信心,奠定了學(xué)好古詩(shī)的基調(diào)。]

  激活想象進(jìn)入意境

  片段二

  師:請(qǐng)同學(xué)們結(jié)合課后的注釋認(rèn)真讀古詩(shī),你能讀懂什么?

  生:我讀出了紫煙的美!叭照障銧t生紫煙”,在陽(yáng)光的照射下,香爐峰的晨霧變成了紫色,裊裊浮游,非常動(dòng)人。

  師:這一句詩(shī)中哪一個(gè)字寫(xiě)出了紫煙的美?

  生:“生”字能表現(xiàn)紫煙的美。

  師:能說(shuō)說(shuō)你的體會(huì)嗎?

  生:“生”紫煙的“生”把紫煙寫(xiě)活了,好象源源不斷地產(chǎn)生著。

  生:“生”紫煙的“生”讓我感到廬山好象媽媽,紫煙就是她的寶寶,這些紫煙寶寶調(diào)皮地不停掙脫出廬山香爐峰的懷抱。

  師:(你的想象真是別具一格),你還能從這個(gè)“生”字里感受到什么?

  生:太陽(yáng)出來(lái)了,紫煙把廬山喚醒了,鳥(niǎo)兒也開(kāi)始婉轉(zhuǎn)啼叫,一切都充滿了生機(jī),充滿了鮮活的生命力。

  師:你能讀出生機(jī)勃勃的“紫煙”嗎?

  [反思引導(dǎo)學(xué)生重點(diǎn)讀“生”,學(xué)生自然地邊讀邊想象,廬山香爐峰的紫煙宛如一幅絕美的仙境圖浮現(xiàn)在學(xué)生腦中,這一讀,既深入了學(xué)生對(duì)詩(shī)歌的品味,又培養(yǎng)了學(xué)生讀文字思畫(huà)面的想象能力。讓學(xué)生在想象中完成對(duì)詩(shī)歌的理解此刻尤其重要。用同樣的方法,學(xué)生很好地體會(huì)“掛”字的妙不可言、“飛流直下”的氣勢(shì)磅礴,“銀河落”的驚天動(dòng)地。在讀詩(shī)中激活學(xué)生的'聯(lián)想,讓他們展開(kāi)想象的翅膀,在腦海中組合他們想象到的畫(huà)面,從而領(lǐng)略文字的獨(dú)特魅力,感悟古詩(shī)的經(jīng)典意境。這時(shí)的讀詩(shī),想象,表達(dá)等方法應(yīng)該是學(xué)生思維發(fā)展的藝術(shù)體操。]

  激情吟詩(shī)熟讀成誦

  片段三

  師:瀑布的快、急、猛帶給你們什么樣的感受?

  生:讓我們大開(kāi)眼界。

  生:這可真是天下奇觀呀!

  生:這瀑布簡(jiǎn)直太雄偉太壯觀了。

  師:老師和你們一樣,被這奔騰飛瀉的瀑布深深吸引。站在這瀑布下的李白又是一種怎樣的心情呢?

  生:他應(yīng)該陶醉不已。

  生:他也許覺(jué)得自己到了仙境。

  生:他被這壯美的瀑布迷住了,好象不知道究竟是在人間還是在天上。

  師:(說(shuō)得太妙了!老師覺(jué)得你的思維火花真燦爛)你從哪個(gè)字能體會(huì)到李白的這種心境?

  生:“疑”字可以讓我體會(huì)到。

  師:那這句話應(yīng)該怎么讀呢?

 。▽W(xué)生自由練習(xí)讀,努力讀出如夢(mèng)似幻的飄渺感。)

  師:李白在廬山的瀑布中陶醉了,我們?cè)诶畎椎脑?shī)歌中陶醉了,想跟著老師來(lái)讀這首《望廬山瀑布》嗎?(指導(dǎo)朗讀,注重節(jié)奏韻律,重點(diǎn)把握“生、掛、飛流直下、疑、落九天”。)

 。▽W(xué)生用自己喜歡的方式自由吟誦。在反復(fù)讀的過(guò)程中背下這首古詩(shī)。)

  師:誰(shuí)會(huì)背這首古詩(shī)?

 。ㄖ该髡b,評(píng)價(jià)朗誦)

  師:你能從這首詩(shī)中體會(huì)作者怎樣的思想感情?

  生:詩(shī)人贊美了瀑布的壯美。

  生:詩(shī)人也抒發(fā)了對(duì)秀美山川的熱愛(ài)。

  師:請(qǐng)同學(xué)們飽含深情地背誦這首古詩(shī)吧!

  [反思在抓重點(diǎn)詞理解這句古詩(shī),感悟這句詩(shī)的非凡意境后,再讓學(xué)生從“疑”字著重體會(huì)詩(shī)人的如癡如醉,更能讓學(xué)生從側(cè)面感受到瀑布的形態(tài)美。還是這個(gè)“疑”字,讓學(xué)生真正溶進(jìn)古詩(shī)中,溶進(jìn)意境中,感受到詩(shī)人激越的創(chuàng)作情緒。這種激情因?yàn)樵?shī)的魅力而流傳千年,學(xué)生在激情中吟誦古詩(shī),進(jìn)而產(chǎn)生了要背誦古詩(shī)的高層次需要,教師這時(shí)指導(dǎo)朗誦,重點(diǎn)把握讀“生”、“掛”字的舒緩生動(dòng)、“飛流直下”的輕快充沛、“疑”的柔和飄渺、“落九天”的穩(wěn)重綿長(zhǎng),讓學(xué)生在自發(fā)讀與感悟讀的層次遞進(jìn)中掌握詩(shī)歌節(jié)奏韻律和情感脈動(dòng),最后發(fā)展到激情吟誦,達(dá)到熟讀成誦的傳統(tǒng)要求,用“誦”這種亙古不變的藝術(shù)形式再現(xiàn)詩(shī)人若干年前的“情”。]

望廬山瀑布賞析4

  湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水

  萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  翻譯

  萬(wàn)丈湍飛的瀑布從山間落下,望去像是從遙遠(yuǎn)的天空降臨。

  奔騰直瀉沖擊著一片片雜樹(shù),噴灑濺落穿透了一層層浮云。

  陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,天氣清和時(shí)像風(fēng)雨一樣可聞。

  靈異的山峰多具有秀麗景色,天空瀑布相融霧靄一片氤氳。

  注釋

  洪泉:指水豐勢(shì)強(qiáng)的瀑布。

  迢迢:形容瀑布之長(zhǎng)。

  紫氛:紫色的水氣。

  雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。

  重云:層云。

  虹霓:陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

  天清:天氣清朗。

  聞:聽(tīng)到。

  靈山:指廬山。

  秀色:壯美景色。

  空:天空中的云。

  氤氳:形容水氣彌漫流動(dòng)。

  賞析

  第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆。“迢迢半紫氛”一句狀寫(xiě)的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾。李白七絕《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫(xiě)霧靄之高;半,寫(xiě)紫霧似將色瀑截?cái)。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

  “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫,激蕩著嶙峋的山巖,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

  第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫(xiě)瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫(huà)面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的'雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

  “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱謂之。“空水”一句由南朝謝靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象!疤斓仉硽,萬(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

  總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

  作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫(xiě)、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)大約作于張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督之時(shí)。唐玄宗開(kāi)元十一四年,詩(shī)人被貶。旋即,又遷為冀州刺史,唐玄宗準(zhǔn)他“改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督”,張九齡因獲玄宗恩遇對(duì)朝廷感恩戴德,因自己的才華和德行獲得皇帝的肯定而壯志滿懷。懷著這樣的心情,張九齡寫(xiě)下了這首詩(shī)。

望廬山瀑布賞析5

  《望廬山瀑布》

  唐朝:李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  《望廬山瀑布》古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《望廬山瀑布水二首》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的兩首詩(shī),其一為五言古詩(shī),其二為七言絕句。這兩首詩(shī),都緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫(xiě)廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫(huà)得傳神入化,然后細(xì)致地描寫(xiě)瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫(xiě)得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫(huà)。其中第二首七絕歷來(lái)廣為傳誦,其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

  《望廬山瀑布》翻譯/譯文

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  《望廬山瀑布》注釋

  廬山:在今江西九江市南,我國(guó)名山之一。

  香爐:指廬山的香爐峰。

  紫煙:指日光照射的云霧水氣呈現(xiàn)出紫色。

  銀河:又稱天河。古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

  九天:九重天,形容極高的天空。

  《望廬山瀑布》賞析/鑒賞

  本詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)?墒牵搅嗽(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。

  接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題!皰烨按ā,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的.形象。

  第三句又極寫(xiě)瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

  然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。

  巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

  宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也!(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫(xiě)“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫(huà)出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

  《望廬山瀑布》作者簡(jiǎn)介

  李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。與杜甫并稱為“李杜”。漢族,祖籍隴西成紀(jì)。一說(shuō)出生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲時(shí)跟隨父親遷至劍南道綿州。一說(shuō)即出生于綿州昌隆(今四川江油)。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。

望廬山瀑布賞析6

  1、在教學(xué)這一課時(shí)我著重引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)生理解詩(shī)意的基礎(chǔ)上,我讓孩子們著重體會(huì)“疑”的精妙之處。孩子們的解答讓我驚嘆不已。請(qǐng)看實(shí)錄:

  師:同學(xué)們,“疑是/銀河/落/九天!笔鞘裁匆馑迹

  生:懷疑是銀河從很高很高的天上落下來(lái)。

  生:誤以為是銀河是從很高的天上落下來(lái)。

  生:好像是是銀河是從很高的天上落下來(lái)。

  師:你說(shuō)得不錯(cuò),那作者為什么不用“像”而用“疑”,它們之間到底有什么不同之處。

  生:“像”是好像的意思,“疑”是誤以為的意思。

  生:“像”說(shuō)明作者知道不是銀河,只不過(guò)是像銀河。而“疑”說(shuō)明作者還沒(méi)有肯定是不是銀河,可能是銀河。

  師:這說(shuō)明了什么呢?

  生:說(shuō)明作者還沒(méi)有弄明白,因?yàn)槠俨继珘延^了。

  生:說(shuō)明了瀑布非常壯觀,會(huì)讓人誤以為是銀河是從天下落下來(lái)。

  生:說(shuō)明了瀑布非常有氣勢(shì),看上去還以為是銀河是從天下落下來(lái)呢。

  師:同學(xué)們說(shuō)得真好,一個(gè)“疑”就讓我們感受廬山瀑布的.氣勢(shì)磅礴。多么精妙的一個(gè)字。∵@就是大詩(shī)人的出色之處。

  2、且看教學(xué)這首詩(shī)的導(dǎo)入頗有氣勢(shì)。自我臭美。

  師:盛唐時(shí)期,一位天才詩(shī)人橫空出世,他就是李白。看看唐朝的另一位大詩(shī)人杜甫是怎樣贊美他的?{出示詩(shī)句:“白也詩(shī)無(wú)敵,飄然思不群。”——杜甫

  “筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神!眪

  生讀

  師:說(shuō)說(shuō)這兩句是什么意思?

  生:“白也詩(shī)無(wú)敵”是說(shuō)李白寫(xiě)詩(shī)是無(wú)敵的。

  生:“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神。”是說(shuō)李白寫(xiě)詩(shī)時(shí),下筆就驚動(dòng)風(fēng)雨,寫(xiě)成以后讀起來(lái)讓鬼神都哭泣。

  師:真的這么厲害嗎?我們還是從他的詩(shī)中去尋找理由吧!

  3、李白的詩(shī)用什么來(lái)驚風(fēng)雨、泣鬼神?用的就是夸張的想象、磅礴的氣勢(shì)。不信,我們?cè)賮?lái)從他的另一首詩(shī)中尋找吧!出示:《望廬山五老峰》

  生:我從“青天削出金芙蓉”中體會(huì)到了,因?yàn)樗盐謇戏逭f(shuō)是青天削出來(lái)的金芙蓉。

  生:我從“吾將此地巢云松”體會(huì)到了,他說(shuō)要用白云和松樹(shù)做巢,真是不可思議。

  師:沒(méi)有什么,他看上去就不是個(gè)人。

  生:他是個(gè)神,是仙。

  生:怪不得人們稱他為“詩(shī)仙”。

望廬山瀑布賞析7

  望廬山瀑布

  李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  注釋

  1.廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

  2.香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。

  3.掛前川:掛在前面的水面上。

  4.九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

  古詩(shī)簡(jiǎn)析

  這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。

  首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā笔钦f(shuō)瀑布像一條巨大的'白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的高峻。

  這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例

望廬山瀑布賞析8

  湖口望廬山瀑布泉

  張九齡〔唐代〕

  原文

  萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  譯文及注釋

  譯文

  陽(yáng)光映照下的萬(wàn)丈瀑布從山間落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹(shù),飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,在這晴朗有天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。這廬山的景色多么的壯美,煙云與水氣融成一片。

  注釋

  湖口:即鄱陽(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。紅泉:指陽(yáng)光映照下的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。重云:層云。虹霓(ní):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。天清:天氣清朗。聞:聽(tīng)到。靈山:指廬山。秀色:壯美景色?眨禾炜罩械脑。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

  賞析

  第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆!疤鎏霭胱戏铡币痪錉顚(xiě)的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾狻@畎灼呓^《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫(xiě)霧靄之高;半,寫(xiě)紫霧似將色瀑截?cái)。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

  “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫拢な幹揍镜纳綆r,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的.超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

  第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫(xiě)瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫(huà)面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

  “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象。“天地氤氳,萬(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

  總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

  作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫(xiě)、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的。“詩(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

  張九齡

  張九齡(678—740)唐開(kāi)元尚書(shū)丞相,詩(shī)人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(zhǎng)安年間進(jìn)士。官至中書(shū)侍郎同中書(shū)門(mén)下平章事。后罷相,為荊州長(zhǎng)史。詩(shī)風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見(jiàn)的著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開(kāi)元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。

望廬山瀑布賞析9

  望廬山瀑布

  作者:李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  譯文

  香爐峰在陽(yáng)光照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落瀑布好似有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹!薄叭照铡倍洌阂蛔鳌皬]山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

  2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

  3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張說(shuō)法,不是實(shí)指。

  4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

  賞析

  這是作者李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗景色,反映了作者對(duì)祖國(guó)大好河山無(wú)限熱愛(ài)。 首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,似座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā 是說(shuō)瀑布似一條巨大白練從懸崖直掛到前面河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中瀑布。

  詩(shī)前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁陡峭,又寫(xiě)出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫(xiě)山高峻。

  這樣寫(xiě)作者覺(jué)得還沒(méi)把瀑布雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張與想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白!锻麖]山瀑布》確是狀物寫(xiě)景與抒情范例。

望廬山瀑布賞析10

  《湖口望廬山瀑布水》原文

  萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  《湖口望廬山瀑布水》譯文

  萬(wàn)丈瀑布飛流直下,好像從天上落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。它穿過(guò)雜樹(shù)而直下,它穿過(guò)重重云霧。陽(yáng)光照射上去像一條彩色的虹霓,在這晴朗有天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。這廬山就如同仙山一樣,多么壯美呵,煙云與水氣融成一片。

  《湖口望廬山瀑布水》鑒賞

  詩(shī)人欣賞瀑布,突出贊嘆它的氣勢(shì)、風(fēng)姿、神采和境界。首聯(lián)寫(xiě)瀑布從高高的廬山落下,遠(yuǎn)望仿佛來(lái)自半天之上!叭f(wàn)丈”指山高,“迢迢”謂天遠(yuǎn),從天而降,氣勢(shì)不凡,而“紅泉”、“紫氛”相映,光彩奪目。頷聯(lián)寫(xiě)瀑布的風(fēng)姿:青翠高聳的廬山,雜樹(shù)叢生,云氣繚繞。遠(yuǎn)望瀑布,或?yàn)殡s樹(shù)遮斷,或被云氣掩住,不能看清全貌。但詩(shī)人以其神寫(xiě)其貌,形容瀑布是奔騰流過(guò)雜樹(shù),瀟灑脫出云氣,其風(fēng)姿多么豪放有力,泰然自如,頸聯(lián)寫(xiě)瀑布的神采聲威。陽(yáng)光照耀,遠(yuǎn)望瀑布,若彩虹當(dāng)空,神采高瞻;天氣晴朗,又似聞其響若風(fēng)雨,聲威遠(yuǎn)播。尾聯(lián)贊嘆瀑布的境界:廬山本屬仙境,原多秀麗景色,而以瀑布最為凸出。它與天空連成一氣,真是天地和諧化成的精醇,境界何等恢宏闊大!兑住は缔o》:“天地氤氳,萬(wàn)物化醇!贝擞闷湓~,寄托著詩(shī)人的理想境界和政治抱負(fù)。

  但總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。這正是詩(shī)人遭遇和情懷的絕妙的形象比喻。所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的`。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。詩(shī)歌蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

  《湖口望廬山瀑布水》作者簡(jiǎn)介

  張九齡(678-740),又名博物,字子壽,韶州始興(今廣東省韶關(guān)市始興縣清化石頭塘村)人,唐中宗景龍初年進(jìn)士,唐玄宗開(kāi)元時(shí)歷官中書(shū)侍郎、同中書(shū)門(mén)下平章事、中書(shū)令,唐代有名的賢相。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為"嶺南第一人"張九齡,唐開(kāi)元尚書(shū)丞相。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見(jiàn)的著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開(kāi)元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。自張九齡去世后,唐玄宗每宰相薦士,總要問(wèn)“風(fēng)度得如九齡否?”因此,一直為后世人所崇敬。

望廬山瀑布賞析11

  原文:

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  譯文

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋

  1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

  2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

  3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

  4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

  賞析:

  賞析一

這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā笔钦f(shuō)瀑布像一條巨大的'白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫(xiě)出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫(xiě)望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘(xiě)出巖壁的陡峭,又寫(xiě)出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫(xiě)山的高峻。

  這樣寫(xiě)詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎住!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫(xiě)景和抒情的范例。

  創(chuàng)作背景

  這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開(kāi)元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開(kāi)元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

  賞析二

  這首詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)?墒,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題!皰烨按ā保@是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏。第三句又極寫(xiě)瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫(xiě),才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫(xiě)中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

  宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也。”(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫(xiě)“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫(huà)出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

  中唐詩(shī)人徐凝也寫(xiě)了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。”場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!保ā稇蛐炷俨荚(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

  第一首五古因篇幅無(wú)限制,所以詩(shī)人任意揮灑,寫(xiě)“海風(fēng)”,寫(xiě)“江月”,寫(xiě)“穹石”,寫(xiě)得大起大落,大開(kāi)大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。第二首七絕因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫(xiě)瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開(kāi)闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

  兩首詩(shī)都是李白之作,同是寫(xiě)廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩(shī)人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩(shī)歌的審美特征是自然美、率真美和無(wú)拘無(wú)束的自由美。這兩首詩(shī)歌都具有這樣的審美特征。

望廬山瀑布賞析12

  李白的《望廬山瀑布》詩(shī)是一首家喻戶曉、雅俗共賞、人人口熟能詳卻又摹仿不得的神來(lái)之作。廬山是我國(guó)古代最著名的風(fēng)景與文化勝地之一,有“無(wú)限風(fēng)光”的仙人洞穴,有“天下奇觀”的飛流瀑布,有山中盆地,有峰上天地,還與遠(yuǎn)處隱約可見(jiàn)的萬(wàn)里長(zhǎng)江和千頃鄱陽(yáng)湖,互為映襯,這一切自然而然地組成了氣象萬(wàn)千的天然圖畫(huà),不但如此,廬山還以它極為豐厚的歷史人文積淀而成為我國(guó)文化遺產(chǎn)中最引人注目的承載之一。古往今來(lái),不知引發(fā)過(guò)多少文人墨客的情懷靈感,絞盡腦汁地寫(xiě)下無(wú)數(shù)歌詠詩(shī)篇,而李白的這首《望廬山瀑布》不過(guò)是一首小小的七言絕句,卻在眾多詩(shī)作中,雄視古今,獨(dú)占鰲頭。

  天寶十五年(公元756年),也就是安祿山叛亂的第二年六月,李白從安徽的宣城來(lái)到了長(zhǎng)江邊上的廬山,一直呆到了這一年的年底,才奉永王李?之召下山,在廬山上度過(guò)了夏、秋、冬三季,一共寫(xiě)了二十四首詩(shī)。

  在廬山的南麓有東西兩條著名的瀑布,一條從鶴鳴、龜背兩峰中溢出,水勢(shì)充沛而崖口狹小,強(qiáng)大的水流從崖口奪路而下,形成數(shù)十百縷,噴灑而下,形同馬尾,故有“馬尾水”之稱;另一條從雙劍峰東麓凌空而下,懸掛數(shù)十百丈,一瀉千尺,蔚為壯觀,古稱開(kāi)先瀑布。《望廬山瀑布》就是寫(xiě)的開(kāi)先瀑布。

  詩(shī)的首句“日照香爐生紫煙”看上去是對(duì)香爐峰的描寫(xiě),與瀑布的關(guān)系不大,但是我們須知,此詩(shī)不是單純地寫(xiě)“瀑布”而是寫(xiě)的“望瀑布”這一動(dòng)態(tài)過(guò)程,所以這一句看似不起眼的輕描淡寫(xiě),其實(shí)并非閑來(lái)之筆。它向讀者交待了瀑布所在的位置是在廬山上,香爐峰是在廬山西北,峰頂尖圓,終日煙云繚繞聚散,如一個(gè)碩大的香爐,故稱為“香爐峰”。此句也點(diǎn)出了望瀑布的具體時(shí)間。因?yàn)樵诎滋鞎r(shí)分,“日照香爐”是望不到“生紫煙”的景觀的,只有太陽(yáng)剛剛從東方升起,金色的陽(yáng)光灑在香爐峰上時(shí),那山間的嵐氣才會(huì)呈現(xiàn)出一種難得的紫色。雄偉的山峰遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去猶如一座頂天立地的香爐,在清晨時(shí)分,冉冉騰起陣陣白霧,縹渺彌漫于蒼天山川之間,在紅日的照耀下,化作了一片紫色的云霞,這第一行詩(shī)為全詩(shī)罩上了一種浪漫的光環(huán),從而為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的氛圍。到第二句時(shí),詩(shī)人才把視線集中到山前的瀑布上,“遙看瀑布掛前川”,點(diǎn)明詩(shī)人是站在山腳之下,抬頭遠(yuǎn)望。一個(gè)“掛”字是靜態(tài)的動(dòng)詞,如果是近在眼前,那么就會(huì)置身于瀑布的聲響、水勢(shì)之中,而完全是另外一番感覺(jué)了,不過(guò)那樣就會(huì)與題目中的“望”字脫節(jié)了。只有“遙看”,也就是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,那一刻也不曾停息,永遠(yuǎn)帶著跳躍,伴著水聲的瀑布才會(huì)靜靜地“掛”在前面的山上,如千尋白練,懸掛山前,這也是詩(shī)人看到瀑布時(shí)的第一感覺(jué)。詩(shī)歌的前兩句有一種精心安排的動(dòng)靜對(duì)比,放眼望去,香爐峰的山色本無(wú)太大的變化,可是李白卻非要它動(dòng)起來(lái),所以選擇了一個(gè)“生”字,具體入微地反映了香爐峰在清晨日光的照耀下,所展現(xiàn)的迷人色調(diào);而那奔瀉不息的瀑布,詩(shī)人卻非要用一個(gè)“掛“字讓它安靜下來(lái),這種打破常規(guī)的寫(xiě)法,使得他筆下的這兩句詩(shī)絕不雷同于其他任何地點(diǎn)、任何時(shí)段的山光水色,而只能屬于晴朗的早晨,遠(yuǎn)望中的“廬山瀑布”。看似尋常的詞句,卻蘊(yùn)藏了作者多少精心的構(gòu)思與巧妙的組織呀。

  詩(shī)歌的前半段是客觀的寫(xiě)實(shí)手法,而后半段卻一改前態(tài),轉(zhuǎn)用最夸張的比喻和最奇特的想象,這也是李白詩(shī)歌浪漫風(fēng)格的最大特色,不論長(zhǎng)篇短制,都是手到擒來(lái),運(yùn)用自如的。的確,每當(dāng)人們欣賞高山瀑布之際,都難免會(huì)被其深深打動(dòng),更不要說(shuō)是心中永遠(yuǎn)跳躍著激情的“謫仙”李太白了,他與這種永不停歇,不顧一切地只管向前(向下)沖去的宏偉景觀,具有與生俱來(lái)的心靈感應(yīng)和共通之處。所以李白筆下的“廬山瀑布”才是“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天!边@比任何詩(shī)人所能想象的都更加精彩,更為獨(dú)到,真是想他人所不能想,寫(xiě)他人所不敢寫(xiě)呀。“飛流直下”是實(shí)寫(xiě),包含了瀑布的流速、流量和流向,同時(shí)又極力向人們展示了瀑布的無(wú)窮動(dòng)態(tài)。一個(gè)“飛”字,把高山瀑布奔騰跳躍的態(tài)勢(shì)描繪得恰到好處,“直下”一詞,既顯山勢(shì)之高,又見(jiàn)瀑水之急,高空直落、勢(shì)不可擋之狀如在目前。而“三千尺”就已經(jīng)屬于一種興會(huì)神到的率意之筆了,因?yàn)槿魏稳硕贾肋@并不是對(duì)瀑布長(zhǎng)度的真實(shí)表述,我們反而會(huì)認(rèn)為“飛流直下三千尺”恰恰是對(duì)廬山瀑布的最好描述。它給我們的感覺(jué)是一種特有的流動(dòng)氣勢(shì),飛揚(yáng)跋扈,不可一世,勇往直前,義無(wú)反顧。這完全可以看成是李白性格與天性的物化寫(xiě)照,難道他自己不就是這樣一種人中驕子、天上謫仙嗎?最后一句是全詩(shī)的精華所在,如果沒(méi)有這一句,《望廬山瀑布》詩(shī)可能就不會(huì)如此千古流傳、盡人皆知了。銀河是由橫亙天際的無(wú)數(shù)顆星組成的,本來(lái)就是人們的想象浪漫之詞,因?yàn)槊恳活w恒星之間相距不啻十萬(wàn)八千里,可是自打出現(xiàn)了這個(gè)詞,又有誰(shuí)想到用“銀河”這一人類賦予天象的'美妙詞語(yǔ)再反過(guò)頭來(lái)比喻地球上真實(shí)的自然景觀呢?不但是那樣大膽,而且是這樣準(zhǔn)確,當(dāng)沒(méi)有人用的時(shí)候,誰(shuí)也不會(huì)想到銀河與瀑布之間的共同點(diǎn),但當(dāng)李白落筆之際,便成為了不可無(wú)一、不能有二的千古絕唱!他把銀河來(lái)了一個(gè)水平大翻轉(zhuǎn),從橫向變成豎掛,又從“九天”落到“廬山”,但其神韻依然,光采照舊,不論在何處,都給人以浪漫的想像和無(wú)窮的魅力,這是在用“銀河”來(lái)比“廬山瀑布”嗎?當(dāng)然,恐怕再也沒(méi)有比這更恰當(dāng)?shù)谋扔髁,但你能說(shuō)這不是謫仙在借天上的“銀河”和廬山的”瀑布”的無(wú)窮之水,來(lái)澆自家懷才不遇的塊壘嗎?此外,由于用了“疑是”一詞,愈發(fā)為全詩(shī)蒙上了一種恍恍惚惚、亦真亦幻的藝術(shù)色彩。

  從李白這首廬山詩(shī)問(wèn)世以后,眾多詩(shī)人雖然仍然把廬山當(dāng)做描寫(xiě)對(duì)象,但是卻很少再有人專與廬山瀑布了,這就不難預(yù)料,如果真的有人再寫(xiě)同一題材的話,是需要大的勇氣的,可是真的有一位詩(shī)人并不在乎李白的名望,照寫(xiě)不誤,這就是中唐的徐凝及其他的《廬山瀑布》詩(shī),徐詩(shī)全文如下:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色!币f(shuō)比起李白的詩(shī)來(lái)確實(shí)是差了不少,但是“千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色”一聯(lián),卻受到了后人不同的褒貶,張祜就特別欣賞,而宋代大文豪蘇軾卻對(duì)此深惡痛絕,他專門(mén)也寫(xiě)了一首詩(shī),“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙辭。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!保ā稇蛐炷俨荚(shī)》)憑心而論,說(shuō)徐凝的是“惡詩(shī)”,雖說(shuō)是“戲言”,蘇軾也有點(diǎn)太矯枉過(guò)正了,但他認(rèn)為李太白的《望廬山瀑布》是“古來(lái)唯有謫仙辭”確是千古論定,無(wú)人不贊同的。

望廬山瀑布賞析13

  望廬山瀑布

  李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  香爐,指廬山香爐峰!霸趶]山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀!

  紫煙,日光照射水氣反射出的紫色的煙霧。

  前川,一作“長(zhǎng)川”。

  九天,指天的最高處。

  太陽(yáng)照射在香爐峰上,生起紫色煙霧,像一片紫色的云霞;遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,飛落的瀑布像長(zhǎng)長(zhǎng)的掛在山前。湍急的流水從三千尺的高處飛馳而下,好像是璀璨的銀河水從天而降。

  這是李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫(xiě)的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄渾、奇異、壯麗的景象,字里行間都流露了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山無(wú)限熱愛(ài)的情懷。

  “日照香爐生紫煙”中的“香爐”是指廬山的一座山峰——香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的`香爐冉冉升起團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”不僅把煙云冉冉上升的景象寫(xiě)得活靈活現(xiàn),更為狀寫(xiě)瀑布設(shè)置了雄渾的背景,也為下文描寫(xiě)瀑布渲染了氣氛。

  “遙看瀑布”四字從結(jié)構(gòu)文法上照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》,從角度上看,又是寫(xiě)遠(yuǎn)處。而“掛前川”中的一個(gè)“掛”字維紗維肖地寫(xiě)出了遙望中的瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。因距離遠(yuǎn),視覺(jué)開(kāi)闊,所以畫(huà)面才會(huì)如此宏大而壯觀:山上煙霧繚繞,山間白練高掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  “飛流直下三千尺”一句是從近處描寫(xiě)瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而下,噴涌飛瀉。“直下”既寫(xiě)出了巖壁的陡峭,又寫(xiě)出了水流之迅猛!叭С摺边\(yùn)用了夸張的手法,極寫(xiě)山之高峻。即使這樣寫(xiě),詩(shī)人仍然覺(jué)得還沒(méi)有把瀑布的雄渾與奇異氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是以“疑是銀河落九天”再度渲染,說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是璀璨的銀河從九天之上傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”子,道破是詩(shī)人的想象,引人遐想,令人感到意味深長(zhǎng),無(wú)疑使瀑布增添了幾分空靈、奇幻神奇的色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象等藝術(shù)表現(xiàn)手法,構(gòu)思奇特而又精巧,語(yǔ)言洗煉明快而又生動(dòng)形象。不愧為詩(shī)仙李白的傳世佳作!

望廬山瀑布賞析14

  湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水原文:

  萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水譯文及注釋

  譯文韻譯

  萬(wàn)丈湍飛的瀑布從山間落下,望去像是從遙遠(yuǎn)的天空降臨。

  奔騰直瀉沖擊著一片片雜樹(shù),噴灑濺落穿透了一層層浮云。

  陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,天氣清和時(shí)像風(fēng)雨一樣可聞。

  靈異的山峰多具有秀麗景色,天空瀑布相融霧靄一片氤氳。

  散譯

  瀑布從高高的廬山上落下猶如萬(wàn)丈洪泉,遠(yuǎn)望長(zhǎng)長(zhǎng)的半山腰,紫氣彌漫。

  飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹(shù),飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。

  紅日映照,恰似彩虹當(dāng)空;天朗氣清,如聽(tīng)到風(fēng)雨聲。

  廬山到處是秀麗景色,水汽與煙云融為一體,更顯出氣象萬(wàn)千。

  注釋⑴湖口:即鄱陽(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。

 、坪槿褐杆S勢(shì)強(qiáng)的瀑布。

 、翘鎏觯╰iáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。

 、入s樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。

  ⑸重云:層云。

  ⑹虹霓(ní):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

 、颂烨澹禾鞖馇謇省B劊郝(tīng)到。

 、天`山:指廬山。秀色:壯美景色。

  ⑼空:天空中的云。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

  湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水賞析

  第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的'正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆。“迢迢半紫氛”一句狀寫(xiě)的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾。李白七絕《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫(xiě)霧靄之高;半,寫(xiě)紫霧似將色瀑截?cái)。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

  “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫,激蕩著嶙峋的山巖,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

  第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫(xiě)瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫(huà)面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

  “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象。“天地氤氳,萬(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

  總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

  作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫(xiě)、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的。“詩(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

望廬山瀑布賞析15

  萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  譯文

  萬(wàn)丈瀑布飛流直下,好像從天上落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。它穿過(guò)雜樹(shù)而直下,它穿過(guò)重重云霧。陽(yáng)光照射上去像一條彩色的虹霓,在這晴朗有天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。這廬山就如同仙山一樣,多么壯美呵,煙云與水氣融成一片。

  注釋

 、俸冢号c九江隔江,因地處鄱陽(yáng)湖入江之口,故稱。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。 ②紅泉:指陽(yáng)光映照下的瀑布。③重云:層云。④迢迢:形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。 ⑤虹霓:陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的.自然現(xiàn)象。 ⑥靈山:指廬山。 ⑦氤氳:形容水氣彌漫流動(dòng)。

  賞析:

  湖口即鄱陽(yáng)湖口,唐為江州戌鎮(zhèn),歸洪州大都督府統(tǒng)轄。這詩(shī)約為張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督前后所作。

  張九齡在此之前,有一段曲折的經(jīng)歷。公元723年(開(kāi)元十一年),張說(shuō)為宰相,張九齡深受器重,引為本家,擢任中書(shū)舍人。公元726年(開(kāi)元十四年),張說(shuō)被劾罷相,他也貶為太常少卿。不久,出為冀州刺史。他上疏固請(qǐng)改授江南一州,以便照顧家鄉(xiāng)年老的母親。唐玄宗“優(yōu)制許之,改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督,仍充嶺南道按察使”(《舊唐書(shū)。張九齡傳》)。這是一段使他對(duì)朝廷深為感戴的曲折遭遇。驟失宰相的依靠,卻獲皇帝的恩遇,說(shuō)明他的才德經(jīng)受了考驗(yàn)。為此,他躊躇滿志,在詩(shī)中微妙地表達(dá)了這種情懷。

  這詩(shī)描寫(xiě)的是廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,從不同角度,以不同手法,取大略細(xì),寫(xiě)貌求神,重彩濃墨,渲染烘托,以山相襯,與天相映,寫(xiě)出了一幅雄奇絢麗的廬山瀑布遠(yuǎn)景圖;而寓比寄興,景中有人,象外有音,節(jié)奏舒展,情調(diào)悠揚(yáng),賞風(fēng)景而自憐,寫(xiě)山水以抒懷,又處處顯示著詩(shī)人為自己寫(xiě)照。

  詩(shī)人欣賞瀑布,突出贊嘆它的氣勢(shì)、風(fēng)姿、神采和境界。首聯(lián)寫(xiě)瀑布從高高的廬山落下,遠(yuǎn)望仿佛來(lái)自半天之上!叭f(wàn)丈”指山高,“迢迢”謂天遠(yuǎn),從天而降,氣勢(shì)不凡,而“紅泉”、“紫氛”相映,光彩奪目。頷聯(lián)寫(xiě)瀑布的風(fēng)姿:青翠高聳的廬山,雜樹(shù)叢生,云氣繚繞。遠(yuǎn)望瀑布,或?yàn)殡s樹(shù)遮斷,或被云氣掩住,不能看清全貌。但詩(shī)人以其神寫(xiě)其貌,形容瀑布是奔騰流過(guò)雜樹(shù),瀟灑脫出云氣,其風(fēng)姿多么豪放有力,泰然自如,頸聯(lián)寫(xiě)瀑布的神采聲威。陽(yáng)光照耀,遠(yuǎn)望瀑布,若彩虹當(dāng)空,神采高瞻;天氣晴朗,又似聞其響若風(fēng)雨,聲威遠(yuǎn)播。尾聯(lián)贊嘆瀑布的境界:廬山本屬仙境,原多秀麗景色,而以瀑布最為凸出。它與天空連成一氣,真是天地和諧化成的精醇,境界何等恢宏闊大!兑住は缔o》:“天地氤氳,萬(wàn)物化醇!贝擞闷湓~,寄托著詩(shī)人的理想境界和政治抱負(fù)。

  但總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。這正是詩(shī)人遭遇和情懷的絕妙的形象比喻。所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  作為一首山水詩(shī),它的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。乍一讀,它好像只是在描寫(xiě)、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。稍加吟味,則可感覺(jué)其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

【望廬山瀑布賞析】相關(guān)文章:

望廬山瀑布賞析06-20

(集合)望廬山瀑布賞析06-21

望廬山瀑布賞析[薦]06-22

【通用】望廬山瀑布賞析06-25

(熱門(mén))望廬山瀑布賞析06-28

望廬山瀑布賞析【精品】06-29

望廬山瀑布原文、賞析06-01

《望廬山瀑布》翻譯賞析10-21

《望廬山瀑布》詩(shī)意及賞析08-30

望廬山瀑布名句賞析10-12