- 相關(guān)推薦
詩(shī)人王維的名句
王維是中國(guó)歷史上有名的詩(shī)人,他有許多詩(shī)句流傳了下來(lái),備受世人的推崇。
在《送元二使安西》中:“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”,這兩句詩(shī)是一個(gè)緊密的整體,表面上看起來(lái)似乎只是一句尋常的勸酒詞,實(shí)際上卻飽含著濃烈的惜別之情。而在其中蘊(yùn)藏著的惜別摯深的不舍之情,使它適合于大多數(shù)的離別場(chǎng)合。那么,它成為傳唱最久的歌曲也就不足為奇了。
一句“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,道出了多少游子的思鄉(xiāng)之情,既體現(xiàn)了游子身處異鄉(xiāng),一個(gè)人漂泊無(wú)依的孤苦生活,又表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念之意。“每逢佳節(jié)倍思親”這句話,讓多少遠(yuǎn)離故土的游子落下了眼淚,讓他們?cè)谛闹姓痤澆灰选K,它成為千古名句也不是沒(méi)有理由的。
“行到水窮處,坐看云起時(shí)”描述的是詩(shī)人獨(dú)自漫步,刻畫的是一個(gè)隱士的形象,表達(dá)的是詩(shī)人悠閑自在的心境,將一副有流水、白云和隱士的畫卷清溪地展現(xiàn)在了眾人的眼前。詩(shī)人沒(méi)有刻意地尋幽探秘,卻能隨時(shí)隨地感受到來(lái)自大自然的美麗。
王維的詩(shī)句經(jīng)過(guò)了千年的考驗(yàn),流傳至今。而且他的詩(shī)句中蘊(yùn)含著開闊的意境和高超的技巧,是極其珍貴的藝術(shù)珍品。
辛夷塢 王維
《辛夷塢》是王維的《輞川集》中的一首詩(shī),表達(dá)的是王維對(duì)所處時(shí)代的一種寂寞感。《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》評(píng)價(jià)它:“幽淡已極,卻饒遠(yuǎn)韻。”下面,讓我們一起來(lái)賞析一下王維的這首《辛夷塢》吧。
這首詩(shī)雖然全詩(shī)只有短短的四句,但卻在將辛夷花的美好淋漓盡致地表達(dá)出來(lái)的同時(shí),又體現(xiàn)出了一種孤寂而又落寞的境況。這首詩(shī)描寫了辛夷花從花開到花落時(shí)的過(guò)程,詩(shī)人不著痕跡地用環(huán)境描寫來(lái)對(duì)花開和花落進(jìn)行轉(zhuǎn)換,但細(xì)細(xì)品味,不難發(fā)現(xiàn)深深蘊(yùn)藏的,對(duì)當(dāng)時(shí)時(shí)代環(huán)境的一種寂寞感。《辛夷塢》全文如下:
辛夷塢
王維
木末芙蓉花,山中發(fā)紅萼。
澗戶寂無(wú)人,紛紛開且落。
詩(shī)人寫這首詩(shī)時(shí),正是奸臣當(dāng)?shù)溃璋,社?huì)矛盾加劇之時(shí)。王維當(dāng)時(shí)雖然仍然在做官,但是他的政治理想無(wú)法實(shí)現(xiàn),對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)十分不滿。他向往歸隱的生活,但是又對(duì)祿位有所留戀,不能決絕地離開,于是就過(guò)著半官半隱的生活!缎烈膲]》就是在這個(gè)時(shí)候所寫的。
詩(shī)人先寫了辛夷花蓬勃的生機(jī),怒放的花朵顯示著一派美好的春色。
之后,詩(shī)人描寫了空寂的環(huán)境,辛夷花獨(dú)自綻放在渺無(wú)人跡的深山之中,哪怕最后凋零也無(wú)人感到惋惜和遺憾,這實(shí)際上是詩(shī)人因當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)而感到孤寂。同時(shí),詩(shī)人又以一種禪心來(lái)看到這種花開花落的自然現(xiàn)象,使人仍然可以在空寂、冷清中感受到生機(jī)。
青溪 王維
王維是唐朝有名的詩(shī)人,他的山水詩(shī)以開闊的胸懷和細(xì)膩的審美,描寫了優(yōu)美的自然風(fēng)景,體現(xiàn)了悠閑的隱居生活,《清溪》就是其中的一首。下面,讓我們來(lái)賞析一下這首《清溪》吧。
《清溪》是王維所作的一首五言詩(shī)。王維精通于作畫,他善于創(chuàng)造出一種“詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”的意境,將畫與詩(shī)完美結(jié)合。在這首詩(shī)中,詩(shī)人將一條景色優(yōu)美的清溪展現(xiàn)于眾人的眼前,描繪出了清溪在流經(jīng)不同地點(diǎn)時(shí),各種不同的畫面。同時(shí),王維對(duì)音樂(lè)有著極高的天賦,在他的詩(shī)中,除了有著層次豐富,遠(yuǎn)近相宜的畫卷外,還有著一層動(dòng)感和音樂(lè)之美,五、六兩句詩(shī)形成了動(dòng)與靜的鮮明而又強(qiáng)烈的對(duì)比。而這首詩(shī)的最后四句詩(shī),則體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)詩(shī)人閑適的心態(tài),將自然景色與詩(shī)人的情感融合起來(lái),意味深遠(yuǎn)!肚逑吩娜缦拢
青溪
王維
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請(qǐng)留磐石上,垂釣將已矣。
詩(shī)人晚年隱居于輞川,無(wú)心于仕途,只是過(guò)著優(yōu)游的生活,這首詩(shī)就是詩(shī)人隱居之時(shí)所作。詩(shī)中的每一句都是一副優(yōu)美而富有層次的畫卷,動(dòng)靜相兼,聲色俱佳。其詩(shī)風(fēng)清新自然,神韻淡遠(yuǎn),詩(shī)人又將自己的情感與景色相融合,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),韻味無(wú)窮。
歸嵩山作 王維
王維是唐代有名的詩(shī)人,他在山水田園詩(shī)、律詩(shī)和邊塞詩(shī)方面,都有著極高的成就!稓w嵩山作》就是王維的一首律詩(shī)。接下來(lái),讓我們來(lái)賞析一下王維的這首《歸嵩山作》吧。
這首詩(shī)詩(shī)風(fēng)清新自然,語(yǔ)言質(zhì)樸而親切。尤其是頷聯(lián)和頸聯(lián)將詩(shī)人的情感與沿途所見之景結(jié)合起來(lái),使其感情更加充沛而濃郁,意味更加深遠(yuǎn)。《歸嵩山作》全文如下:
歸嵩山作
王維
清川帶長(zhǎng)薄,車馬去閑閑。
流水如有意,暮禽相與還。
荒城臨古渡,落日滿秋山。
迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)。
這首詩(shī)是王維辭官歸隱嵩山之時(shí)所作,通過(guò)對(duì)沿途景物的描寫,來(lái)表達(dá)詩(shī)人當(dāng)時(shí)閑適淡泊的心情。這首詩(shī)的首聯(lián),寫的是其出發(fā)時(shí)的景象;頷聯(lián)通過(guò)寫水流和禽鳥,來(lái)表達(dá)詩(shī)人當(dāng)時(shí)的悠然與自得,就如同禽鳥到了晚上就知道要?dú)w巢一樣,詩(shī)人也要?dú)w隱于山中。頸聯(lián)描寫的是荒城古渡與落日秋山,詩(shī)人在情感上也發(fā)生了變化,情景交融,渾然一體。尾聯(lián)則指出了詩(shī)人歸隱的目的地。
整首詩(shī)的層次非常鮮明,在詩(shī)人的筆下,可以看到沿途風(fēng)景的變化,以及詩(shī)人情感的起伏:從一開始的從容到悲傷苦悶,最后又回到了閑適寧?kù)o。這體現(xiàn)了詩(shī)人情感上的矛盾,他既向往歸隱的田園生活,卻又對(duì)現(xiàn)實(shí)感到憤恨不平和無(wú)可奈何。這首詩(shī)在整體上的心境還是偏向于閑適的,體現(xiàn)的也是詩(shī)人的淡泊寧遠(yuǎn)的狀態(tài)。
雜詩(shī) 王維
《雜詩(shī)(其二)》又稱為《《雜詩(shī)·君自故鄉(xiāng)來(lái)》,是由唐代著名詩(shī)人所作的組詩(shī)《雜詩(shī)三首》中的第二首,也是王維詩(shī)作中的代表作品。下面,讓我們一起來(lái)欣賞一下這首詩(shī)吧。
這首詩(shī)時(shí)一首五言詩(shī),詩(shī)歌的前半部分是在詢問(wèn)來(lái)自家鄉(xiāng)的有人,而后半部分則僅僅是問(wèn)自家窗前的梅花是否已經(jīng)開花了,讓人非常意外,因?yàn)檫@看起來(lái)似乎是毫不相干的兩件事。實(shí)際上,梅花其實(shí)已經(jīng)成為了詩(shī)人家鄉(xiāng)的象征,人們思鄉(xiāng)往往是從一些細(xì)枝末節(jié)的事情上來(lái)體現(xiàn)的,也許在這株梅花上曾發(fā)生過(guò)什么有趣的事。所以,這株梅花已經(jīng)不單單是一株植物,還是詩(shī)人思念家鄉(xiāng)的情感寄托!峨s詩(shī)·其二》原文如下:
雜詩(shī)·其二
王維
君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?
詩(shī)人寫這首詩(shī)的時(shí)候,已經(jīng)離開自己的家鄉(xiāng)十多年了。詩(shī)人長(zhǎng)久地身處異鄉(xiāng),對(duì)自己家鄉(xiāng)的思念本就十分濃烈。在偶然之間遇到了故鄉(xiāng)的人,難免會(huì)很激動(dòng),思鄉(xiāng)的感情也會(huì)加倍。
在這首詩(shī)中,語(yǔ)言很樸素,但是感情卻很濃烈。像這種看似質(zhì)樸實(shí)則韻味深遠(yuǎn)的佳作,表面上似乎沒(méi)有運(yùn)用到任何的技巧,實(shí)際上則不然。這首詩(shī)中,蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)以及故鄉(xiāng)的人和物的濃濃的思念之情。但詩(shī)人卻能化繁為簡(jiǎn),空靈流動(dòng),使整首詩(shī)的含義更加濃郁和深遠(yuǎn)。
【詩(shī)人王維的名句】相關(guān)文章:
詩(shī)人王維的軼事09-13
詩(shī)人王維的生平07-12
詩(shī)人王維介紹06-06
詩(shī)人王維簡(jiǎn)介05-14
王維詩(shī)人介紹07-01
唐朝詩(shī)人王維09-17
詩(shī)人王維簡(jiǎn)介06-19
唐朝詩(shī)人王維簡(jiǎn)介10-10
唐代詩(shī)人王維簡(jiǎn)介08-04
唐代詩(shī)人王維的簡(jiǎn)介10-11