毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

賞析王維的《渭川田家》

時(shí)間:2024-11-27 11:00:59 智聰 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

賞析王維的《渭川田家》

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家對(duì)古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類(lèi)。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱贊的呢?以下是小編為大家整理的賞析王維的《渭川田家》,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  《渭川田家》

  王維

  斜光照墟落,窮巷牛羊歸。

  野老念牧童,倚杖候荊扉。

  雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

  田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。

  即此羨閑逸,悵然吟式微。

  注解:

  1、渭川:渭水,源于甘肅鳥(niǎo)鼠山,經(jīng)陜西,流入黃河。田家:農(nóng)家。

  2、墟落:村莊。斜陽(yáng):一作“斜光”。

  3、窮巷:深巷。

  4、野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。

  5、倚杖:靠著拐杖。荊扉:柴門(mén)。

  6、雉(zhì)雊(gòu):野雞鳴叫!对(shī)經(jīng)·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌!

  7、蠶眠:蠶蛻皮時(shí),不食不動(dòng),像睡眠一樣。

  8、荷(hè):肩負(fù)的意思。至:一作“立”。

  9、即此:指上面所說(shuō)的情景。

  10、式微:《詩(shī)經(jīng)》篇名,其中有“式微,式微,胡不歸”之句,表歸隱之意。

  譯文:

  村莊處處披滿夕陽(yáng)余輝, 牛羊沿著深巷紛紛回歸。

  老叟惦念著放牧的孫兒, 柱杖等候在自家的柴扉。

  雉雞鳴叫麥兒即將抽穗, 蠶兒成眠桑葉已經(jīng)薄稀。

  農(nóng)夫們荷鋤回到了村里, 相見(jiàn)歡聲笑語(yǔ)戀戀依依。

  如此安逸怎不叫我羨慕? 我不禁悵然地吟起《式微》。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)未編年,可能作于開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),公元713年—741年)后期作者隱居藍(lán)田時(shí),是作者游覽渭水兩岸的農(nóng)村有感而作的一首詩(shī)。

  簡(jiǎn)要賞析

  這首詩(shī)是描寫(xiě)田家閑逸的。詩(shī)人面對(duì)夕陽(yáng)西下,夜幕降臨,恬然自得的田家晚歸 景致,頓生羨慕之情。開(kāi)頭四句,寫(xiě)田家日暮時(shí)一種閑逸景象。五、六兩句寫(xiě)農(nóng)事。七、八句寫(xiě)農(nóng)夫閑 暇。最后兩句寫(xiě)因閑逸而生羨情。全詩(shī)用白描手法,描繪了渭河流域初夏鄉(xiāng)村的黃昏 景色,清新自然,詩(shī)意盎然。

  整體賞析

  這首詩(shī)描繪了一幅恬然自樂(lè)的田家暮歸圖,雖都是平常事物,卻表現(xiàn)出詩(shī)人高超的寫(xiě)景技巧。全詩(shī)以樸素的白描手法,寫(xiě)出了人與物皆有所歸的景像,映襯出詩(shī)人的心情,抒發(fā)了詩(shī)人渴望有所歸,羨慕平靜悠閑的田園生活的心情,流露出詩(shī)人在官場(chǎng)的孤苦、郁悶。全詩(shī)不事雕繪,純用白描,自然清新,詩(shī)意盎然。

  詩(shī)的核心是一個(gè)“歸”字。詩(shī)人一開(kāi)頭,首先描寫(xiě)夕陽(yáng)斜照村落的景象,渲染暮色蒼茫的濃烈氣氛,作為總背景,統(tǒng)攝全篇。接著,詩(shī)人一筆就落到“歸”字上,描繪了牛羊徐徐歸村的情景,很像是《詩(shī)經(jīng)》里的幾句詩(shī):“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)。君子于役,如之何勿思?”詩(shī)人癡情地目送牛羊歸村,直至沒(méi)入深巷。就在這時(shí),詩(shī)人看到了更為動(dòng)人的情景:柴門(mén)外,一位慈祥的老人拄著拐杖,正迎候著放牧歸來(lái)的小孩。這種樸素的散發(fā)著泥土芬芳的深情,感染了詩(shī)人,似乎也分享到了牧童歸家的樂(lè)趣。頓時(shí)間,詩(shī)人感到這田野上的一切生命,在這黃昏時(shí)節(jié),似乎都在思?xì)w。麥地里的野雞叫得多動(dòng)情啊,那是在呼喚自己的配偶;桑林里的桑葉已所剩無(wú)幾,蠶兒開(kāi)始吐絲作繭,營(yíng)就自己的安樂(lè)窩,找到自己的歸宿了。田野上,農(nóng)夫們?nèi)齼蓛,扛著鋤頭下地歸來(lái),在田間小道上偶然相遇,親切絮語(yǔ),簡(jiǎn)直有點(diǎn)樂(lè)而忘歸呢。詩(shī)人目睹這一切,聯(lián)想到自己的處境和身世,十分感慨。自開(kāi)元二十五年(737年)宰相張九齡被排擠出朝廷之后,王維深感政治上失去依傍,進(jìn)退兩難。在這種心緒下詩(shī)人來(lái)到原野,看到人皆有所歸,唯獨(dú)自己尚彷徨中路,不能不既羨慕又惆悵。所以詩(shī)人感慨系之地說(shuō):“即此羨閑逸,悵然吟式微!贝嗽(shī)經(jīng)“即此”一點(diǎn)化,不僅此前所寫(xiě)之景皆成情語(yǔ),而且景情契合無(wú)間,渾然一體,畫(huà)龍點(diǎn)睛式地揭示了主題!按恕蹦舜饲暗牧魉~式的描寫(xiě)和概括,也就是“此”引發(fā)了詩(shī)人對(duì)“閑適”的羨慕之情。其實(shí),農(nóng)夫們并不閑逸。但詩(shī)人覺(jué)得和自己擔(dān)驚受怕的官場(chǎng)生活相比,農(nóng)夫們安然得多,自在得多,故有閑逸之感!妒轿ⅰ吩(shī)中反復(fù)詠嘆:“式微,式微,胡不歸?”詩(shī)人借以抒發(fā)自己急欲歸隱田園的心情,不僅在意境上與首句“斜陽(yáng)照墟落”相照映,而且在內(nèi)容上也落在“歸”字上,使寫(xiě)景與抒情契合無(wú)間,渾然一體,畫(huà)龍點(diǎn)睛式地揭示了主題。前面寫(xiě)了那么多的“歸”,實(shí)際上都是反襯,以人皆有所歸,反襯自己獨(dú)無(wú)所歸;以人皆歸得及時(shí)、親切、愜意,反襯自己歸隱太遲以及自己混跡官場(chǎng)的孤單、苦悶。這最后一句是全詩(shī)的重心和靈魂。如果以為詩(shī)人的本意就在于完成那幅田家晚歸圖,這就失之于膚淺了。

  這首詩(shī)絕大部分的篇幅是在寫(xiě)農(nóng)村和農(nóng)民,然而,詩(shī)人還是一種旁觀者的姿態(tài),頂多只是尋得了一種借題發(fā)揮的緣起。王維豐裕的經(jīng)濟(jì)地位,且仕且隱的名士風(fēng)度,及其絕對(duì)占上風(fēng)的莊禪思想的支配,使他絕不會(huì)像陶淵明那樣貼近田園而做自食其力的耕作,他的感觸和體驗(yàn)是隱士的而非農(nóng)民的。

  作者簡(jiǎn)介

  王維(701年~761年),唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713~741年)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫(xiě)傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。

【賞析王維的《渭川田家》】相關(guān)文章:

王維《渭川田家》原文08-02

王維《渭川田家》古詩(shī)賞析及翻譯注釋10-28

王維《渭川田家》詩(shī)詞鑒賞06-25

王維《渭川田家》譯文及鑒賞08-24

王維《渭川田家》譯文及注釋06-25

王維渭川田家全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

王維《渭川田家》的詩(shī)詞鑒賞古詩(shī)07-23

王維《渭川田家》古詩(shī)原文釋義09-20

王維《渭城曲》賞析07-24

王維《渭城曲》原文及賞析09-11