唐詩洛陽女兒行王維原文賞析
《洛陽女兒行》
作者:王維
洛陽女兒對門居,才可容顏十五余。
良人玉勒乘驄馬,侍女金盤膾鯉魚。
畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向。
羅幃送上七香車,寶扇迎歸九華帳。
狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。
自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。
春窗曙滅九微火,九微片片飛花ぁ
戲罷曾無理曲時(shí),妝成只是熏香坐。
城中相識(shí)盡繁華,日夜經(jīng)過趙李家。
誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣沙。
【注解】
。、才可:恰好。
2、九華帳:鮮艷的花羅帳。
3、季倫:晉石崇字季倫,家甚富豪。
4、九微:《漢武內(nèi)傳》記有“九光九微之燈”;
。、花ぃ褐傅窕ǖ牧環(huán)形窗格。
。丁⒃鵁o:從無;
。、理:溫習(xí)。
。浮②w李家:漢成帝的皇后趙飛燕、婕妤李平兩家。這里泛指貴戚之家。
【韻譯】
洛陽城里有個(gè)少女,和我對門而居;
顏容十分俏麗,年紀(jì)正是十五有余。
迎親時(shí),夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;
侍女端來的金盤,盛著膾好的鯉魚。
畫閣朱樓庭院臺(tái)榭,座座相對相望;
桃紅柳綠垂向屋檐,隨風(fēng)擺動(dòng)飄揚(yáng)。
她打扮好了,被送上絲綢香木車子;
精美寶扇遮日,迎歸鮮艷的九華帳。
丈夫年紀(jì)青青有權(quán)有勢,富貴輕狂;
意氣驕奢,大大超過了富豪石季倫。
自己憐愛嬌妻,親自教她練習(xí)歌舞;
把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。
徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;
燈花片片飄落,掉在雕花環(huán)形窗格。
嬉戲之后,她從無溫習(xí)曲子的功夫;
梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。
洛陽城中認(rèn)識(shí)的人,盡是富貴豪華;
日夜往來的,都是趙李般大戶人家。
西施潔凈美麗,誰去憐愛這樣姑娘;
貧賤的時(shí)候,只好在若耶溪頭浣紗。
【評析】
寫洛陽貴婦生活的.富麗豪貴,夫婿行為的驕奢放蕩,揭示了高層社會(huì)的驕奢淫逸。詩開頭八句是敘洛陽女出身驕貴和衣食住行的豪富奢侈!翱穹颉卑司涫菙⒙尻柵煞蛐袨橹溕莘攀幒妥鳛橥嫖锏馁F婦的嬌媚無聊!俺侵小彼木涫菍懰齻兊慕蛔”M是貴戚。并以西施出身寒微作為反襯,發(fā)抒作者的感慨。
【唐詩洛陽女兒行王維原文賞析】相關(guān)文章:
王維 《洛陽女兒行》唐詩原文及翻譯賞析04-05
唐詩《洛陽女兒行》王維05-30
王維《洛陽女兒行》古詩賞析06-05
王維《洛陽女兒行》詩詞賞析01-27
洛陽女兒行王維06-16
王維洛陽女兒行06-02
洛陽女兒行王維詩詞07-23
王維《洛陽女兒行》古詩詞翻譯賞析01-21
王維《老將行》原文賞析3篇10-31