王之渙《送別》原文及賞析
王之渙《送別》原文及賞析1
九日送別
。ㄌ疲┩踔疁o
薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。
注釋
1、薊:jì ,古州名。唐開元十八年置。治所在漁陽(今天津市薊縣)。
2、蕭瑟:草木被秋風吹襲的聲音。秋風蕭瑟!稑犯娂げ懿佟げ匠鱿拈T行》
3、。荷伲欢。相見常日稀!队衽_新詠·古詩為焦仲卿妻作》。鞍馬稀!啤ぐ拙右住杜眯校ú⑿颍贰K勒呱邢!濉し桨丢z中雜記》自想此夢稀奇,心下疑惑!抖膛陌阁@奇》
4、菊酒:即菊花酒。唐權德輿《過張監(jiān)閣老宅對酒奉酬見贈》詩:“秋風傾菊酒,霽景下蓬山!碧茩嗟螺洝都闻d九日寄丹陽親故》詩:“草露荷衣冷,山風菊酒香!眳⒁姟熬栈ň啤。
5、斷蓬:猶飛蓬。比喻漂泊無定。唐王之渙《九日送別》詩:“今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛!彼瘟馈峨p聲子》詞:“晚天蕭索,斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東游!泵鲃⒒额}陸放翁<湖上詩>后》詩:“細看墨蹟成懷,嘆息他鄉(xiāng)類斷蓬!
賞析
秋風蕭瑟的薊北,相熟的朋友本來就少,又有誰能登高送我回歸故鄉(xiāng)呢?今日相會我們便一起飲盡杯中的菊花酒,也許明日你我就像這就隨風漂泊無定的斷蓬一樣,不知道飛向何方?公元725年前后,王之渙不愿為了衡水主薄的卑職而折腰,加上有人誣陷攻擊,他便憤然辭官而去。"開元十八年,公元730年,唐朝政府在薊北置州。治所在漁陽(今天津市薊縣),薊置州不久,王之渙游歷此地,意外和老朋友上官致情相逢,時上官致情攜弟子隱居此地。兩人相見,唏嘆世事。第二日,王之渙辭友還鄉(xiāng),上官致情也將攜弟子遠行,這首詩便是在這時寫下的'(具體細節(jié),將在拙作《神劍嘯荒錄》錄記)。
"薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。"秋風薊北,草木調零,于此迂僻之地,自然不會有什么朋友。所以詩人才說故人稀。豈但是故人稀,可能就詩中這一位朋友吧!異地相逢,本就是意外,但明日又要各赴他鄉(xiāng)了,都要走,那誰送誰呢?所謂且送歸,可說成同送歸吧!"今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。"菊花酒本為親人朋友相逢時所吃的酒,的確,今天是相逢了,那就一起飲這酒吧,明天我們就要像這隨風漂泊無定的斷蓬一樣,不知道飛向何方?王之渙和上官致情當時皆因一些情由而都算做是失意之人。失意人和失意人同飲本是相逢時才吃的酒,酒后的第二天卻又要天各一方了。從意外相逢到同飲菊花酒再到明日分別,兩人心里都各自壓著一層霜,這層霜不是幾杯菊花酒便化解得開的那么,又是什么才能化得開呢?
王之渙《送別》原文及賞析2
送別
(唐)王之渙
楊柳東風樹,青青夾御河。
近來攀折苦,應為別離多。
【注釋】:
1、夾:栽插在物體的兩邊.
2、青青:茂盛的樣子.
3、御河:(1).專供皇室用的河道。唐王之渙《送別》詩:“楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多!碧评铑l《黃雀行》:“欲竊高倉集御河,翩翩疑渡畏秋波。(2).指環(huán)繞皇城的護城河。老舍《駱駝祥子》九:“御河的水久已凍好,靜靜的,灰亮的,坦平的,堅固的,托著那禁城的城墻。”
3、攀折:拉斷,折取.
【評析】:
柳樹枝葉紛披迎著風婆娑舞動著,它們就那樣茂盛的垂著,把御河兩岸都遮掩滿了.這幾天柳枝不斷地被送別的人折下來,送給遠行的朋友.唉!這些柳樹想必也和人們一樣心內不想分別吧!
離別,對于人們來說是種常情.但這種常情卻總能勾動我們的心緒.友人遠行,依依惜別.送了又送,別了又別.卻總也停不下腳步來.
"楊柳東風樹,青青夾御河。"御河兩岸迎風婆娑的柳樹,還像平時那樣茂盛,連我的視線都遮擋住了.風吹來沙沙的細響也像是在挽留我這要遠行的人.唉,我終歸還是要走的呀!你們這樣挽留我,又怎能讓我放心的下呢?哥們,不要送了,不要送了,唉!你看,你又拉住我的手,手都被你拉得痛了,再拉還不是一樣要分別嗎?
"近來攀折苦,應為別離多。"怎么?你也像別人一樣也折下柳枝送給我?不要了吧!你看這河兩岸的柳樹枝條都快被像你這樣婆婆媽媽的人折光了,它們也是生命,它們也會覺得痛苦的哦.我知道你們折柳送我是希望我能留下來,可是,我的路在前方,我已經(jīng)選擇了走下去,你們就不要再舍不得了.好吧好吧!你又倒?jié)M了,我喝,吃罷這杯酒,我們就此分別吧!
詩人將最后一杯酒一飲而盡,扭轉身,催馬而去.他走的.是那樣的匆忙.怕是讓朋友看到他的淚水早已盈滿了眼眶.而詩人的朋友還遠遠站著,望著詩人遠去的方向手臂還不停的揮著揮著~~
《唐人萬首絕句選評》中說:王之渙此詩因自己離別而想到人世多別,托筆深情無限。
《唐詩評注讀本》中說:“此于李白:“春風知別苦,不遣柳條青”,詞相反而意同。
《唐詩解》中說:離別之多,柳尚不勝攀折,豈人情所能堪!
唐詩中折柳送別的詩句俯拾即是,如:王維《送元二使安西》:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人!眲⒂礤a《別蘇州二首》之一:“流水閶門外,秋風吹柳條。從來送客處,今日自魂銷。 ”戴叔倫《堤上柳》:“垂柳萬條絲,春來織別離。行人攀折處,閨妾斷腸時。 ”以上諸詩皆道離別,其中酸苦,唯解人知也!
【王之渙《送別》原文及賞析】相關文章:
送別原文翻譯以及賞析王之渙09-09
王之渙《送別》古詩原文意思賞析08-09
王之渙《九日送別》原文翻譯以及賞析10-12
王之渙送別原文及翻譯06-21
王之渙《九日送別》古詩原文意思賞析08-21
王之渙《出塞》原文賞析04-20
王之渙九日送別原文及翻譯06-22
王之渙《送別》09-06
涼州詞王之渙原文及賞析07-18