夕次盱眙縣 韋應(yīng)物
韋應(yīng)物的《夕次盱眙縣》富有生活氣息,侃侃訴說(shuō),淡淡抒情。
《夕次盱眙縣》
作者:韋應(yīng)物
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。
浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨(dú)夜憶秦關(guān),聽(tīng)鐘未眠客。
【注解】:
1.次:停泊。
2.盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。
3.逗:停留;存(zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。
4.舫:船。
5.臨:靠近。
6.驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。
7.“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。
8.蘆洲:蘆葦叢生的水洲。
9.秦:今陜西的別稱(chēng)。因戰(zhàn)國(guó)時(shí)為秦地而得名。
10.客:詩(shī)人自稱(chēng)。此句意為孤獨(dú)之夜,懷念家鄉(xiāng)。
【韻譯】:
卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn),小舫?恐铝懔愕穆皿A。
大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩,太陽(yáng)沉落大地的夜色蒼黑。
山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。
夜晚孤獨(dú)我不禁想起長(zhǎng)安,聽(tīng)到岸上鐘聲我怎能入睡?
【評(píng)析】:
這首詩(shī)寫(xiě)旅途中的客思。詩(shī)人因路遇風(fēng)波而夕次孤驛,在孤驛中所見(jiàn)全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽(tīng)寒鐘思念故鄉(xiāng),徹夜未眠。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫(xiě)之中。詩(shī)的妙處,在寓情于景,情景交融。本詩(shī)對(duì)曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風(fēng)塵飄泊,羈旅愁思烘托得強(qiáng)烈感人。夕次盱眙縣與馬致遠(yuǎn)的《天凈沙 秋思》是否有異曲同工之處 韋應(yīng)物是唐代花間派的代表人物,其詩(shī)風(fēng)委婉含蓄,多借物抒情。在《夕次盱眙縣》這首詩(shī)中,詩(shī)人運(yùn)用很多意境。如“浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。人歸山郭暗,雁下蘆洲白。“在這一點(diǎn)上與馬致遠(yuǎn)之作如出一轍。但詩(shī)與曲的風(fēng)格和韻味不同,因此作者在行文上也有限制。
在兩詩(shī)的表意上,可以說(shuō)有異曲同工之效。
拓展閱讀:長(zhǎng)安遇馮著·韋應(yīng)物
《長(zhǎng)安遇馮著》
作者:韋應(yīng)物
客從東方來(lái),衣上灞陵雨。
問(wèn)客何為來(lái),采山因買(mǎi)斧。
冥冥花正開(kāi)、揚(yáng)揚(yáng)燕新乳。
昨別今已春,鬢絲生幾縷。
【注解】:
1. 馮著:韋應(yīng)物友人。
2. 灞陵:即霸上。在今西安市東。因漢文帝葬在這里,改名灞陵。
3. 客:即指馮著。
4. 冥冥::是形容造化默默無(wú)語(yǔ)的情態(tài)
5. 飏飏(yáng):鳥(niǎo)飛翔的樣子。
6. 燕新乳:指小燕初生。
7.昨別:去年分別。
8.鬢絲:兩鬢白發(fā)如絲。
【翻譯】:
客人從東方過(guò)來(lái),衣服上還帶著灞陵的雨。問(wèn)客人為什么來(lái),客人說(shuō)為了上山砍伐樹(shù)木來(lái)買(mǎi)斧頭。悄悄地百花正在盛開(kāi),飛翔的燕子正在哺乳小燕。去年一別如今又是春天,兩鬢的頭發(fā)不知又生出多少。
詩(shī)人與朋友別后重逢,對(duì)朋友的遭遇深表同情,同時(shí)予以慰勉。全詩(shī)敘事中抒情寫(xiě)景,以問(wèn)答方式渲染氣氛。既情意深長(zhǎng),又生動(dòng)活潑,清新明快,回味無(wú)窮。它的感人,首先在于詩(shī)人心胸坦蕩,思想開(kāi)朗,對(duì)生活充滿(mǎn)信心,對(duì)前途有展望,對(duì)朋友充滿(mǎn)熱情。因此他能對(duì)一位不期而遇的失意朋友充分理解,深表同情,體貼入微而又積極勉勵(lì)。
【韻譯】:
你從東方回到長(zhǎng)安來(lái),衣裳沾滿(mǎn)灞陵的春雨。
請(qǐng)問(wèn)你來(lái)此為了何故?你說(shuō)為開(kāi)山辟地買(mǎi)斧。
冥冥春雨百花淋雨開(kāi),習(xí)習(xí)和風(fēng)燕子新孵雛。
去年一別如今又逢春,雙鬢銀絲添生了幾縷?
【評(píng)析】:
馮著是韋應(yīng)物的朋友,其事失傳,今存詩(shī)四首。韋應(yīng)物贈(zèng)馮著詩(shī),也存四首。據(jù)韋詩(shī)所寫(xiě),馮著是一位有才有德而失志不遇的名士。他先在家鄉(xiāng)隱居,清貧守真,后來(lái)到長(zhǎng)安謀仕,頗擅文名,但仕途失意。約在大歷四年(769)應(yīng)征赴幕到廣州。十年過(guò)去,仍未獲官職。后又來(lái)到長(zhǎng)安。韋應(yīng)物對(duì)這樣一位朋友是深為同情的。
韋應(yīng)物于大歷四年至十三年在長(zhǎng)安,而馮著在大歷四年離長(zhǎng)安赴廣州,約在大歷十二年再到長(zhǎng)安。這詩(shī)可能作于大歷四年或十二年。詩(shī)中以親切而略含詼諧的筆調(diào),對(duì)失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰勉。它寫(xiě)得清新活潑,含蓄風(fēng)趣,逗人喜愛(ài)。劉辰翁評(píng)此詩(shī)曰:“不能詩(shī)者,亦知是好。”確乎如此。
開(kāi)頭兩句中,“客”即指馮著。灞陵,長(zhǎng)安東郊山區(qū),但這里并非實(shí)指,而是用事作比。漢代霸陵山是長(zhǎng)安附近著名隱逸地。東漢逸士梁鴻曾隱于此,賣(mài)藥的韓康也曾隱遁于此。本詩(shī)一二句主要是說(shuō)馮著剛從長(zhǎng)安以東的地方來(lái),還是一派名士兼隱士的`風(fēng)度。
接著,詩(shī)人自為問(wèn)答,料想馮著來(lái)長(zhǎng)安的目的和境遇。“采山”是成語(yǔ)。左思《吳都賦》:“煮海為鹽,采山鑄錢(qián)。”謂入山采銅以鑄錢(qián)。“買(mǎi)斧”化用《易經(jīng)。旅卦》:“旅于處,得其資斧,我心不快。”意謂旅居此處作客,但不獲平坦之地,尚須用斧斫除荊棘,故心中不快。“采山”句是俏皮話(huà),打趣語(yǔ),大意是說(shuō)馮著來(lái)長(zhǎng)安是為采銅鑄錢(qián)以謀發(fā)財(cái)?shù)模坏玫揭黄G棘,還得買(mǎi)斧斫除。其寓意即謂謀仕不遇,心中不快。詩(shī)人自為問(wèn)答,詼諧打趣,顯然是為了以輕快的情緒沖淡友人的不快,所以下文便轉(zhuǎn)入慰勉,勸導(dǎo)馮著對(duì)前途要有信心。但是這層意思是巧妙地通過(guò)描寫(xiě)眼前的春景來(lái)表現(xiàn)的。
“冥冥花正開(kāi),飏飏燕新乳”。“冥冥”是形容造化默默無(wú)語(yǔ)的情態(tài),“飏飏”是形容鳥(niǎo)兒飛行的歡快。這兩句大意是說(shuō),造化無(wú)語(yǔ)而繁花正在開(kāi)放,燕子飛得那么歡快,因?yàn)樗鼈儎偛赣穗r燕。不難理解,詩(shī)人選擇這樣的形象,正是為了意味深長(zhǎng)地勸導(dǎo)馮著不要為暫時(shí)失意而不快不平,勉勵(lì)他相信大自然造化萬(wàn)物是公正不欺的,前輩關(guān)切愛(ài)護(hù)后代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般煥發(fā)才華,會(huì)有人來(lái)并切愛(ài)護(hù)的。所以末二句,詩(shī)人以十分理解和同情的態(tài)度,滿(mǎn)含笑意地體貼馮著說(shuō):你看,我們好象昨日才分別,如今已經(jīng)是春天了,你的鬢發(fā)并沒(méi)有白幾縷,還不算老呀!這“今已春”正是承上二句而來(lái)的,末句則以反問(wèn)勉勵(lì)友人,盛年未逾,大有可為。
這的確是一首情意深長(zhǎng)而生動(dòng)活潑的好詩(shī)。它的感人,首先在于詩(shī)人心胸坦蕩,思想開(kāi)朗,對(duì)生活有信心,對(duì)前途有展望,對(duì)朋友充滿(mǎn)熱情。因此他能對(duì)一位不期而遇的失意朋友,充分理解,真誠(chéng)同情,體貼入微,而積極勉勵(lì)。也正因如此,詩(shī)人采用活潑自由的古體形式,吸收了樂(lè)府歌行的結(jié)構(gòu)、手法和語(yǔ)言。它在敘事中抒情寫(xiě)景,以問(wèn)答方式渲染氣氛,借寫(xiě)景以寄托寓意,用詼諧風(fēng)趣來(lái)激勵(lì)朋友。它的情調(diào)和風(fēng)格,猶如小河流水,清新明快,而又委曲宛轉(zhuǎn),讀來(lái)似乎一覽無(wú)余,品嘗則又回味不盡。
【夕次盱眙縣 韋應(yīng)物】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物 夕次盱眙縣11-26
韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》03-12
《夕次盱眙縣》韋應(yīng)物11-24
韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》賞析12-18
韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》閱讀答案05-11
韋應(yīng)物夕次盱眙縣原文及賞析08-25
韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》閱讀訓(xùn)練(含答案)11-24
韋應(yīng)物古詩(shī)12-21