- 相關(guān)推薦
韋應(yīng)物《聞雁》閱讀練習(xí)
《聞雁》是詩(shī)人韋應(yīng)物在秋雨之夜、歸思正深之際,聽到自遠(yuǎn)而近的雁叫聲,有感而作。整理了韋應(yīng)物《聞雁》閱讀題,以供同學(xué)們鞏固學(xué)習(xí).
聞雁
韋應(yīng)物
故園眇何處? 歸思方悠哉。
淮南秋雨夜, 高齋聞雁來(lái)。
韋應(yīng)物《聞雁》閱讀題
一、
、畔铝信c本詩(shī)描述的季節(jié)相同的一項(xiàng)是( )(2分)
A.停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
B.隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
C.七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。
D.翅濕沾微雨,泥香帶落花。
、朴米约旱恼Z(yǔ)言描繪“淮南秋雨夜,高齋聞雁來(lái)”。(2分)
⑶賞析首句的妙處。(2分)
二、
(1)韋應(yīng)物的《聞雁》借秋雨雁鳴來(lái)抒發(fā)思鄉(xiāng)懷切的句子是: 。
(2)詩(shī)中表現(xiàn)漫漫長(zhǎng)夜、綿綿秋雨,詩(shī)人歸思無(wú)窮無(wú)已、悠然不盡了的詩(shī)句是: 。
【參考答案】:
一、
、 A
⑵獨(dú)坐高齋的詩(shī)人在暗夜中看著外面下個(gè)不停的淅淅瀝瀝的秋雨,忽然聽到南歸的大雁自遠(yuǎn)而近傳來(lái)聲聲鳴叫。
、沁\(yùn)用設(shè)問的手法(1分),寫家鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),不知在何處,表達(dá)詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情(1分)。
二、
(1) 淮南秋雨夜,高齋聞雁來(lái)
(2) 故園眇何處,歸思方悠哉
賞析
“故園眇何處,歸思方悠哉。”首二句言詩(shī)人雨夜思?xì)w。秋天的雨夜漫長(zhǎng)而又寂寥,詩(shī)人獨(dú)坐在高齋之中,孤燈長(zhǎng)伴,孤影為侶,靜靜地聽著外面漸漸瀝瀝的秋雨。窗外一片漆黑,只有雨打梧桐的聲音。孤清的夜,深秋的凄寒,還有空寂的高齋,在這樣一種蕭瑟凄寂的環(huán)境氣氛之中,詩(shī)人不免要觸動(dòng)羈旅他鄉(xiāng)、遠(yuǎn)游為宦的思鄉(xiāng)情思。詩(shī)人的家鄉(xiāng)在長(zhǎng)安,而此時(shí)卻在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)兩千余里的滁州為官,“眇”字反映詩(shī)人內(nèi)心的無(wú)奈情態(tài),因?yàn)樵粕阶韪、歸路迢遞,即使在白天登樓引頸也無(wú)法看到故園,更何況是暗夜沉沉。故園的渺遠(yuǎn),本來(lái)就和歸思的悠長(zhǎng)構(gòu)成正比,再加上這漫漫長(zhǎng)夜、綿綿秋雨,就更使這“歸思”無(wú)窮無(wú)已、悠然不盡了。“方悠”二字表明清寂的氛圍,加深了思鄉(xiāng)之愁。“哉”是詩(shī)人久恩難平的嘆息,這個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的嘆息,道盡了無(wú)盡思念的深淵。
“淮南秋雨夜,高齋聞雁來(lái)。”這兩句言聞雁而歸思愈濃。“淮南”與第一句的“故園”相對(duì),由思念中的故園回到今天為宦的淮南,落筆高妙。“秋雨”交待獨(dú)坐時(shí)的清涼環(huán)境,“夜”既是表明時(shí)間很晚,是夜深人靜的時(shí)候,也從側(cè)面顯露詩(shī)人貶謫滁州的苦痛如同黑夜一般。正當(dāng)懷鄉(xiāng)之情不能自控的時(shí)候,獨(dú)坐高齋的詩(shī)人又聽到了自遠(yuǎn)而近的雁叫聲。這聲音在寂寥的秋雨之夜,顯得分外凄清,撩動(dòng)詩(shī)人無(wú)盡的鄉(xiāng)愁,使因思鄉(xiāng)而永夜不寐的詩(shī)人浮想聯(lián)翩,觸緒萬(wàn)端,更加悲愴萬(wàn)分。詩(shī)寫到這里,戛然而止,對(duì)“聞雁”而引起的感觸不著一字,留下的是“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的結(jié)尾。
沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》云:“五言絕句,右丞之自然,太白之高妙,蘇州之古澹,并入化機(jī)。”“古澹”很好地概括了韋應(yīng)物五言絕句的風(fēng)格特征。在這首詩(shī)中,體現(xiàn)了詩(shī)人古澹的藝術(shù)風(fēng)格。整首詩(shī)是一幅清淡的思鄉(xiāng)圖,清冷的夜晚,清凄的秋風(fēng),清寒的秋雨,清寂的高齋和清孤的人影,構(gòu)成一種高古澹遠(yuǎn)的意境。此詩(shī)結(jié)構(gòu)巧奪天工,含蓄委婉,先寫“故園”,后寫“淮南”,先托出“悠”思,后襯以“雁”鳴,就是在這樣巧妙的安排中,使詩(shī)歌很短,但人的情思卻句句深入,層層遞進(jìn)。另外,詩(shī)歌的情思表面觸發(fā)的是鄉(xiāng)愁,但結(jié)合詩(shī)人被貶滁州的事實(shí)。還可以從詩(shī)歌中體會(huì)出詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿情緒,這種情緒又完美地融入到蕭瑟凄清的秋聲秋意之中。
寫作背景:
唐德宗建中四年(783),韋應(yīng)物由尚書比部員外郎出任滁州刺史。首夏離京,秋天到任。這首《聞雁》大約就是他抵滁后不久寫的。
這是一個(gè)秋天的雨夜。獨(dú)坐高齋的詩(shī)人在暗夜中聽著外面下個(gè)不停的淅淅瀝瀝的秋雨,益發(fā)感到夜的深沉、秋的凄寒和高齋的空寂。這樣一種蕭瑟凄寂的環(huán)境氣氛不免要觸動(dòng)遠(yuǎn)宦者的歸思。韋應(yīng)物家居長(zhǎng)安,和滁州相隔兩千余里。即使白天登樓引領(lǐng)遙望,也會(huì)有云山阻隔、歸路迢遞之感;暗夜沉沉,四望一片模糊,自然更不知其眇在何處了。故園的眇遠(yuǎn),本來(lái)就和歸思的悠長(zhǎng)構(gòu)成正比,再加上這漫漫長(zhǎng)夜、綿綿秋雨,就更使這歸思無(wú)窮無(wú)已、悠然不盡了。一、二兩句,上句以設(shè)問起,下句出以慨嘆,言外自含無(wú)限低徊悵惘之情。“方”字透出歸思正殷,為三、四高齋聞雁作勢(shì)。
正當(dāng)懷鄉(xiāng)之情不能自已的時(shí)候,獨(dú)坐高齋的詩(shī)人聽到了自遠(yuǎn)而近的雁叫聲。這聲音在寂寥的秋雨之夜,顯得分外凄清,使得因思鄉(xiāng)而永夜不寐的詩(shī)人浮想聯(lián)翩,觸緒萬(wàn)端,更加難以為懷了。詩(shī)寫到這里,戛然而止,對(duì)“聞雁”而引起的感觸不著一字,留給讀者自己去涵詠玩索。“歸思后乃說(shuō)聞雁,其情自深。一倒轉(zhuǎn)說(shuō),則近人能之矣。”(沈德潛《高詩(shī)別裁》)
【韋應(yīng)物《聞雁》閱讀練習(xí)】相關(guān)文章:
《聞雁》韋應(yīng)物10-17
韋應(yīng)物 《聞雁》09-08
《聞雁》 韋應(yīng)物09-12
韋應(yīng)物《聞雁》09-23
韋應(yīng)物的聞雁06-12
聞雁韋應(yīng)物賞析10-21
韋應(yīng)物的聞雁的賞析11-21
韋應(yīng)物聞雁翻譯09-06
聞雁韋應(yīng)物詩(shī)意06-21
聞雁韋應(yīng)物翻譯09-30