- 相關(guān)推薦
《贈李儋》韋應(yīng)物注釋及翻譯
作品介紹
《贈李儋》的作者是韋應(yīng)物,被選入《全唐詩》的第187卷。
原文
贈李儋
作者:唐·韋應(yīng)物
絲桐本異質(zhì),音響合自然。
吾觀造化意,二物相因緣。
誤觸龍鳳嘯,靜聞寒夜泉。
心神自安宅,煩慮頓可捐。
何因知久要,絲白漆亦堅(jiān)。
注釋
、倮钯:排行十九,作者好友,曾任殿中侍御史。
、诮z:絲弦,指琴弦。桐:桐木,適于制琴。
、酆:全詩校:“一作今。”
、茉旎:指創(chuàng)造化育萬物者,造物主。
、菹嘁蚓:互為因果,相互依存。
⑥“誤觸”二句:形容琴聲美妙動聽,如龍吟鳳嘯,寒夜中泉水淙淙。
⑦安宅:安居。
⑧煩慮:煩雜的思慮。捐:棄。
、峋靡:舊約。
⑩“絲白”句:以絲白漆堅(jiān)比喻友情的純潔牢固。
作者介紹
韋應(yīng)物(737—792),中國唐代詩人。京兆長安(今陜西西安)人。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。
韋應(yīng)物是山水田園詩派著名詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩以寫田園風(fēng)物著名,詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時(shí)政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。
繁體對照
卷187_8贈李儋韋應(yīng)物
絲桐本異質(zhì),音響合自然。
吾觀造化意,二物相因緣。
誤觸龍鳳嘯,靜聞寒夜泉。
心神自安宅,煩慮頓可捐。
何因知久要,絲白漆亦堅(jiān)。
【《贈李儋》韋應(yīng)物注釋及翻譯】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物寄李儋元錫全文、注釋、翻譯和賞析06-11
韋應(yīng)物:寄李儋元錫翻譯與賞析07-26
韋應(yīng)物:寄李儋元錫09-16
唐代詩人韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文、注釋譯文及賞析04-15
韋應(yīng)物《寄李儋元錫》譯文10-05
韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文07-29
韋應(yīng)物《贈舊識》原文及注釋06-24