- 相關(guān)推薦
韋應(yīng)物的登樓寄王卿鑒賞
導(dǎo)語:《登樓寄王卿》是唐代詩人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首七絕。詩曰:“踏閣攀林恨不同,楚云滄海思無窮。以下是小編為大家分享的韋應(yīng)物的登樓寄王卿譯文,歡迎借鑒!
登樓寄王卿
作者:韋應(yīng)物
踏閣攀林恨不同,楚云滄海思無窮。
數(shù)家砧杵秋山下,一郡荊榛寒雨中。
注:
①此詩約作于980年,詩人時(shí)年十九,進(jìn)士及第,初任巴東知縣。
②舊業(yè),這里指田園家業(yè)。清渭,指渭水。
《春日登樓懷歸》的前三聯(lián)寫春日登樓的見聞,尾聯(lián)由見聞而懷歸,全詩蘊(yùn)含著游子對故鄉(xiāng)的依戀之情。
鑒賞
王卿是作者的好友,以前常一同攀林登山,賦抒懷,后來南北一方,作者對他非常掛念。一個天高氣爽的秋日,詩人獨(dú)自攀山登樓,目睹四野一片荒涼景象,感慨萬千,不由想起以往與王卿一同登高望遠(yuǎn)的情景,于是下了這首七絕。
首二句寫寄詩之情!疤らw攀林恨不同”,“踏閣”,即登上樓閣;“攀林”,即攀林登山。樓閣在山上,應(yīng)是先登山后登樓閣,由于聲調(diào)關(guān)系,這里顛倒來用。
秋日出游,本多感慨,現(xiàn)在又是獨(dú)自登臨,無好友在一起相與談?wù),心情更覺悵惘,故而有“恨不同”的嘆恨!昂薏煌,就是不能與好友王卿同游之恨。
“楚云滄海思無窮”,“楚云”,指南方,“滄海”,指北方。當(dāng)時(shí)作者宦游江南,時(shí)值兵亂之后,與好友南北一方,關(guān)山阻隔,路遙途遠(yuǎn),相思相望,頗感傷懷!八紵o窮”三字,表現(xiàn)出了作者無限傷時(shí)和思友之情。
后兩句目中所見的凄涼景象!皵(shù)家砧杵秋山下,一郡荊榛寒雨中!鼻锷街,只余稀落的幾家人在搗洗衣服,人民已四處流亡,州中已空無人煙;寒雨之中,一郡但見荊棘叢生,不見稷黍。這兩句表現(xiàn)出了兵亂后整個州郡民生凋敝、田園荒蕪的凄涼景象。
詩人乃一州的長官,身負(fù)養(yǎng)民、保民、安民之責(zé),目睹這種凄涼景象,內(nèi)心十分痛苦。他在《京師叛亂寄諸弟》詩中說:“憂來上北樓”,在《寄李儋元錫》詩中說:“邑有流亡愧俸錢”,都流露了這一思想。
在唐人詩中,登覽詩在寫法上一般多先寫登覽所見之景,然后抒情。這首詩恰恰相反,它是先抒情,后寫登覽所見之景。以景作結(jié),含不盡之意見于言外,自有其高妙之處。
韋應(yīng)物寫過許多山水詩,詩中常有民生疾苦的反映,這是與孟浩然、王維等人的山水詩不同之處。在他的山水詩中,山水田園不盡是恬靜而安謐,而是不時(shí)可見勞動人民的辛酸。從這首詩以及《廣德中洛陽作》、《始至郡》等詩中均不難看出詩人對人民疾苦的同情。
白居易《與元九書》說韋應(yīng)物的詩“才麗之外,頗近興諷”,正是就這類作品而言的。
結(jié)束語:這是一首懷念友人之作。韋應(yīng)物與王卿之間有著很深的情誼。以上是小編為大家收集的韋應(yīng)物的登樓寄王卿鑒賞,感謝大家對本文的閱讀!
【韋應(yīng)物的登樓寄王卿鑒賞】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物登樓的譯文10-18
韋應(yīng)物登樓譯文06-13
寄王介卿曾鞏故事詩詞10-26
杜甫《登樓》全文及鑒賞08-30