毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

韋應(yīng)物《賦得沙際路送從叔象》翻譯賞析

時間:2024-08-16 04:45:23 韋應(yīng)物 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韋應(yīng)物《賦得沙際路送從叔象》翻譯賞析

  獨樹沙邊人跡稀,欲行愁遠(yuǎn)暮鐘時。

  野泉幾處侵應(yīng)盡,不遇山僧知問誰。

  【前言】

  《賦得沙際路送從叔象》是唐代著名詩人韋應(yīng)物所作的一首詩。該詩描寫的是詩人送別其叔父時的情景,全詩基調(diào)悲楚凄涼,表達(dá)了詩人心中離別的惆悵和對渺茫前途的憂慮之情。

  【注釋】

 、購氖逑螅簱(jù)《新唐書·宰相世系表》,韋氏逍遙公房有韋象先,為韋希仲子,乃韋應(yīng)物之上一輩。疑“從叔象”指韋象先,詩題中漏略“先”字。

  【翻譯】

  水邊沙地樹少人稀,滿腹離愁又被晚鐘勾起。野泉侵路不知路在哪,不遇山僧誰解我心疑。

  【鑒賞】

  孤零零的樹木,易變易逝的沙灘,人跡稀少的水邊路。在這樣一個僻靜孤寂的境界,心中充滿了離別的惆悵和對渺茫前途的憂慮。晚鐘聲中,似乎身與心都迷失了,何去何從,他只有將解脫的希望寄托在山僧身上:山僧既熟悉世間路,亦熟悉出世路;既能指點迷津,亦能指點迷人。韋應(yīng)物該詩以日暮送別于沙際路的特定時間、地點與事件,將心中郁結(jié)的愁思流露了出來。盡管這本非禪境,但煩惱即菩提,煩惱泯處乃生智慧蓮花。迷途上他對山僧的選擇,將會是解悟的契機(jī)。

【韋應(yīng)物《賦得沙際路送從叔象》翻譯賞析】相關(guān)文章:

韋應(yīng)物《賦得沙際路送從叔象》09-02

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》的翻譯賞析09-28

賦得暮雨送李曹·韋應(yīng)物原文翻譯及賞析07-09

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯08-28

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯10-20

《賦得暮雨送李胄》韋應(yīng)物唐詩注釋翻譯賞析07-04

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》翻譯08-20

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析09-10

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析08-23

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》賞析08-24