毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《長安春晚》溫庭筠

時間:2024-08-01 01:02:17 溫庭筠 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《長安春晚二首》溫庭筠

  溫庭筠的《長安春晚二首》都是寫長安晚春景象,第一首寫出了長安春光明媚的濃妝特點(diǎn);第二首寫出了長安煙雨蒙蒙的淡妝特色。

《長安春晚二首》溫庭筠

  長安春晚二首

  作者:唐·溫庭筠

  【其一】

  曲江春半日遲遲⑴,正是王孫悵望時。

  杏花落盡不歸去⑵,江上東風(fēng)吹柳絲。

  【其二】

  四方無事太平年,萬象鮮明禁火前⑶。

  九重細(xì)雨惹春色⑷,輕染龍池楊柳煙⑸。

  【注釋】

  ⑴曲江:長安(今陜西西安省)城內(nèi)游覽勝地。日遲遲:陽光溫暖,光線充足。

  ⑵“杏花”句:唐朝時長安有杏園,為皇帝賜宴新科進(jìn)士之處。

 、墙穑褐盖迕鞴(jié)前一兩日的寒食節(jié),當(dāng)天禁火,吃冷飯,男女又有在此日去郊外踏青的習(xí)俗。

  ⑷九重:通常指代天、皇宮、皇帝,亦可解釋為多層次。劉學(xué)鍇先生言此“九重”兼指天與皇恩。

  ⑸龍池:在長安城內(nèi),曾是唐玄宗登基前的一口井,后成池,唐中宗時有人見此處有黃龍出沒,因此得名。在今西安市興慶公園內(nèi)。

  【賞析】

  歷史評價

  劉學(xué)鍇:兩首均寫長安晚春景象。第一首“王孫悵望”、“杏花落盡”,似暗寓己之落第未歸,悵望舊鄉(xiāng)。第二首則贊時世太平,萬象鮮明,并以九重細(xì)雨輕染春色柳煙暗寓皇帝恩澤滋潤萬物,透露出對前途的希望。二首風(fēng)格流麗,輕倩多姿,類似作者《楊柳枝》諸作。

  文學(xué)賞析

  第一首,寫濃妝的長安:春光明媚,萬象更新。正該是神氣勃發(fā)之時,而“王孫”卻獨(dú)自悵望,無論是為杏花落盡,還是為科場落第,或是為別的什么原因,總之是有些愁緒的。而這原本蘊(yùn)藏在心中的絲絲愁緒,卻猶如柳絲般被陣陣春風(fēng)喚醒,牽惹得“王孫”不得不迎風(fēng)悵望。

  第二首,寫淡妝的長安:煙雨蒙蒙,景色迷人。

  這兩首詩可與蘇軾《飲湖上初晴后雨》比較理解。蘇軾詩《飲湖上初晴后雨》其二:水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

  兩相對照看,蘇軾詩把晴天的西湖比作濃妝的西子(西施),把雨天的西湖比作淡妝的西子;而溫庭筠這兩首詩寫的則是長安的晴天和雨天,若把長安也比做美人的話,那么這兩首詩所詠的也正是美人的濃妝與淡妝兩面。

  【作者介紹】

  溫庭筠(約812年-866年),是唐代詩人,又是花間詞派的重要作家之一。精通音律,詞風(fēng)濃綺艷麗,語言工煉,格調(diào)清俊,他的詩與李商隱齊名,有“溫李”之稱,但其成就無論從思想內(nèi)容上還是藝術(shù)形式上來說,都不如李商隱。他當(dāng)時與李商隱、段成式文筆齊名,號稱“三十六體”。

  溫庭筠的先世溫彥博雖是宰相,而溫庭筠是溫彥博的裔孫?墒牵搅藴赝ン薜臅r候,其家世已衰微。溫庭筠與令狐绹之子令狐滈友好,經(jīng)常出入于相府。同時與段成式兩家頗睦,互通詩文,輯為《漢上題襟集》,溫庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節(jié)。

  溫庭筠詩風(fēng)上承南唐梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉(zhuǎn)為文人詞的重要標(biāo)志。溫庭筠作為詞人的地位很高。他著有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現(xiàn)存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。溫庭筠詞風(fēng)婉麗、情致含蘊(yùn)、辭藻濃艷,今存310余首,后世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文英等多受他影響。

  拓展閱讀:《題盧處士山居》溫庭筠

  題盧處士山居⑴

  西溪問樵客⑵,遙識楚人家⑶。

  古樹老連石,急泉清露沙⑷。

  千峰隨雨暗,一徑入云斜⑸。

  日暮飛鴉集⑹,滿山蕎麥花⑺。

  【注釋】

 、疟R處士:盧岵(hù)。處士:本指有才德而隱居不仕的人,后亦泛指未做過官的士人。山居:山中的住所。《二刻拍案驚奇》卷十八:“貧道也要老丈到我山居中,尋幾味野蔬,少少酬答厚意一番。”

  ⑵樵客:出門采薪的人。南朝梁王僧孺《答江琰書》:“或蹲林臥石,籍卉班荊,不過田畯野老、漁父樵客。”

 、沁b識:一作“遙指”。楚人家:一作“主人家”。

 、燃保和募。露沙:露出沙石。

 、蓮剑盒÷贰

 、曙w鴉集:一作“鳥飛散”。

 、藵M山:一作“滿庭”。蕎麥:一年生草本植物。莖赤質(zhì)柔。葉互生,呈心臟形,有長柄。花色白或淡紅。果瘦三角形,有棱。子實(shí)磨成粉可制面食。通常亦稱其子實(shí)為蕎麥。

  【白話譯文】

  在西溪向砍柴的人打聽盧岵山居的所在地,然后遠(yuǎn)遠(yuǎn)地認(rèn)準(zhǔn)方向向盧岵山居走去。沿途看到古樹的老根纏連著石頭,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水沖走水面上的浮土、樹葉,露出泉底的沙子來,顯得水明沙凈。山里峰巒座座,由于在雨中顯得幽暗,看不清楚,只見得那通往盧岵山居的小路高峻、幽深,曲曲彎彎一直通向煙云深處。時間已到傍晚,還不見盧處士,晚鴉也已飛往自己巢里棲息,漫山遍野的蕎麥花在夕陽下更顯得一片潔白。

【《長安春晚》溫庭筠】相關(guān)文章:

溫庭筠的詞09-24

溫庭筠《芙蓉》06-25

溫庭筠的詩詞01-26

溫庭筠的詩詞04-03

溫庭筠名句09-01

溫庭筠的詞06-20

溫庭筠名言08-05

溫庭筠簡介07-20

溫庭筠詩集10-29

溫庭筠名言09-25