《鄉(xiāng)愁》余光中
《鄉(xiāng)愁》是詩(shī)人余光中漂泊異鄉(xiāng),游弋于海外回歸中國(guó)后所作的一首現(xiàn)代詩(shī)。詩(shī)歌表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng),對(duì)祖國(guó)戀戀不舍的一份情懷。詩(shī)歌中更體現(xiàn)了詩(shī)人余光中期待中華民族早日統(tǒng)一的美好愿望。
原文
小時(shí)候,
鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票,
我在這頭,
母親在那頭。
長(zhǎng)大后,
鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,
我在這頭,
新娘在那頭。
后來(lái)啊,
鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)梗?/p>
我在外頭,
母親在里頭。
而現(xiàn)在,
鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽,
我在這頭,
大陸在那頭。
英文譯文
When I was young,
my homesickness was a small stamp,
I was here,
my mother was there.
After growing up,
my homesickness was a narrow ticket,
I was here,
my bride was there.
Later,
my homesickness was a little tomb,
I was outside,
my mother was inside.
And now,
my homesickness is a shallow strait,
I am here,
the mainland is there.
《鄉(xiāng)愁》余光中賞析
《鄉(xiāng)愁》是余光中的一首代表作,這首詩(shī)以鄉(xiāng)愁為主題,通過(guò)對(duì)故鄉(xiāng)的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的深深思念和無(wú)盡的鄉(xiāng)愁。
首先,詩(shī)人以“小時(shí)候,鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票”開篇,將鄉(xiāng)愁具象化為一枚郵票,既形象又新穎。這里的郵票,既是詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念,也是他對(duì)故鄉(xiāng)的記憶。郵票雖小,卻承載著詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的深深思念。
接著,詩(shī)人又寫道“長(zhǎng)大后,鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票”,這里的船票,象征著詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的渴望和向往。船票雖窄,卻能帶領(lǐng)詩(shī)人回到他心中那個(gè)溫暖的地方。
然后,詩(shī)人又寫道“后來(lái)啊,鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)埂保@里的墳?zāi),象征著?shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的失落和無(wú)奈。墳?zāi)闺m矮,卻埋葬了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的所有記憶和情感。
最后,詩(shī)人寫道“而現(xiàn)在,鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽”,這里的海峽,象征著詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的無(wú)盡思念和無(wú)法跨越的距離。海峽雖淺,卻隔斷了詩(shī)人與故鄉(xiāng)的聯(lián)系。
整首詩(shī),詩(shī)人通過(guò)對(duì)鄉(xiāng)愁的具象化描繪,表達(dá)了他對(duì)故鄉(xiāng)的深深思念和無(wú)盡的鄉(xiāng)愁。詩(shī)人的情感深沉而熱烈,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔而富有感染力,使得這首詩(shī)成為了鄉(xiāng)愁詩(shī)歌的經(jīng)典之作。
【《鄉(xiāng)愁》余光中】相關(guān)文章:
余光中的鄉(xiāng)愁05-14
余光中《鄉(xiāng)愁》10-24
余光中《鄉(xiāng)愁》賞析10-27
余光中鄉(xiāng)愁原文07-21
余光中鄉(xiāng)愁原文06-01
鄉(xiāng)愁余光中背景09-05
余光中的鄉(xiāng)愁賞析03-25
詩(shī)人余光中的鄉(xiāng)愁06-07
鄉(xiāng)愁余光中簡(jiǎn)介08-23
鄉(xiāng)愁余光中賞析01-09