- 相關(guān)推薦
曾國(guó)藩心經(jīng)之恒心篇
曾國(guó)藩心經(jīng)的恒心篇主要講了什么呢?我們能從曾國(guó)藩心經(jīng)的恒心篇中學(xué)到什么呢?
恒心篇
惟吾鄉(xiāng)讀書間斷時(shí)多,有恒者少,幸得名師誨導(dǎo),祈于“有恒”二字加意。
言物行恒,誠(chéng)身之道也,萬(wàn)化基于此矣。
人而無(wú)恒,終身一無(wú)所成。我生平坐犯無(wú)恒的弊病,實(shí)在受害不少。
1
[原典]
故弟近不課功效之多寡,但課每日之勤惰,來(lái)示企望鄙人于將來(lái)者,即以此語(yǔ)卜之,自揣此后更無(wú)可望,但當(dāng)守一“勤”字,以終吾身而已。至于千羊之裘,非一腋可成;大廈之傾,非一木可支。今人心日非,吏治日壞,軍興十年,而內(nèi)外臣工惕厲悔禍者,殆不多見(jiàn),縱有大力匡持,尚恐瀾狂莫挽,況如弟之碌碌乎?
[注疏]
原典大意是:近來(lái),我做事不追求做出什么大的成績(jī),而是看每天是否做到了勤勤懇懇,兢兢業(yè)業(yè),只要做到了,就覺(jué)心中十分寬慰,至于將來(lái)能否做出一番大事業(yè),暫且不去管它。從此以后,我沒(méi)有多高的奢望了,終此一生能夠踏踏實(shí)實(shí),一步一個(gè)腳印地做好每件事,守住一個(gè)“勤”字就足夠了。千里之行,始于足下,什么東西都要靠一點(diǎn)一滴的積累,想一口吃個(gè)胖子,那只是癡人說(shuō)夢(mèng),看我當(dāng)今大清王朝,吏治腐敗,人心渙散,興辦洋務(wù)也開始了十多年,面對(duì)這種局勢(shì),朝廷內(nèi)外的大臣能夠從國(guó)家利益出發(fā),憂國(guó)憂民,積極出謀劃策的,少而又少,即使有人出面擔(dān)當(dāng)此大任,恐怕也難挽狂瀾,何況像我這樣碌碌無(wú)為的小輩又能做點(diǎn)什么呢?
2
[原典]
前奉惠示,猥以弟近日行事心跡載日記中者,遠(yuǎn)荷褒許,彌增慚悚。弟自八年夏間再出視師,痛改前此客氣用事之弊,以一勤字自勖,仰希仲山甫夙夜匪懈、陶桓公分陰是惜之風(fēng),來(lái)信所引先勞之訓(xùn),蓋嘗有志焉而未逮。自督辦皖南軍務(wù),接防未及兩旬,而徽、寧兩郡先后淪陷,焦灼難名。又因逆夷犯順,憑陵郊甸,北望宸極,神魂震越。此已疏請(qǐng)入援,不知諭旨是否允許?
[注疏]
原典大意是:您在來(lái)信中談到了我的一些情況,并對(duì)我近些天來(lái)的所作所為加以褒獎(jiǎng),這讓我感到受之有愧。自從這次我再次出山領(lǐng)兵打仗以來(lái),我一改過(guò)去客氣用事的壞習(xí)慣,時(shí)時(shí)刻刻提醒自己勤奮專心,持之以恒。在我接旨督辦皖南軍務(wù)后不到二十天,徽州、寧國(guó)先后失陷,心中的焦慮難以名狀。不久,英、法聯(lián)軍進(jìn)逼北京,咸豐帝倉(cāng)皇逃往承德,舉國(guó)震驚,我也接到諭旨讓鮑超率兵馳援北京。
3
[原典]
起晏。作《初度次日書懷》詩(shī)一首。飯后,讀《易·家人卦》,心不潛入。言物行恒,誠(chéng)身之道也,萬(wàn)化基于此矣。余病根在無(wú)恒,故家內(nèi)瑣事,今日立條例,明日仍散漫,下人無(wú)常規(guī)可循,將來(lái)蒞眾,必不能信,作事必不能成,戒之!未正,馮樹堂來(lái),閱予日課,云:“說(shuō)得已是,須切誠(chéng)而致行之耳。”中初出門,拜客謝壽。晚歸,作《憶弟》詩(shī)一首。數(shù)日心沾滯于詩(shī),總由心不靜故,不專一,當(dāng)力求主一之法,誠(chéng)能主一,養(yǎng)得心靜氣恬,到天機(jī)活潑之時(shí),即作詩(shī)亦自無(wú)妨。我今尚未也,徒以浮躁之故,故一日之間,情志屢遷耳!查數(shù),許久乃晰。記本日事。
[注疏]
原典大意是:起床后,做詩(shī)《初度次日書懷》一首。吃早飯后開始讀《易·家人卦》,但心一直靜不下來(lái),無(wú)法深入。說(shuō)話要實(shí)事求是,做事要持之以恒,這樣才是為人處事之道。我這人最大的缺點(diǎn)也是最致命的缺點(diǎn)就是沒(méi)有恒心。因此,家庭內(nèi)的瑣屑雜務(wù),今天立下一個(gè)條例,明天依然散漫,下人看到主人都這么反復(fù)無(wú)常,自然就更是無(wú)章可循、無(wú)法可依了。在一個(gè)家中尚且如此,將來(lái),我一旦在外擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),更會(huì)一事無(wú)成,這都是因?yàn)樽鍪虏荒芤灰载炛,不能持之以恒的緣故。因此,以后一定注意改正這一缺點(diǎn)。晚上,拜客回來(lái),做詩(shī)《憶弟》,這幾天之所以整日做詩(shī)不斷,主要是由于心不靜的緣故。心不專一,就要找到能夠?qū)R恢。如果能夠做到心志專一,心平氣和,才思敏捷之時(shí),做做詩(shī)消遣一下也無(wú)妨。但我現(xiàn)在還做不到這一點(diǎn),正是因?yàn)樽约赫諡槭浪资聞?wù)煩擾,心態(tài)浮躁,所以,一日之內(nèi),興趣愛(ài)好屢有變遷。想到這點(diǎn),再詳細(xì)反思一下今天自己的所作所為,這種想法真是愈來(lái)愈明晰了。
4
[原典]
早起,讀《困卦》,心馳出,不在《易》而在詩(shī),以昨日接筠仙詩(shī),思欲和之故也。飯后,強(qiáng)把此心讀《易》,竟不能入,可恨!細(xì)思不能主一之咎,由于習(xí)之不熟,由于志之不立,而實(shí)由于知之不真。若真見(jiàn)得不主一之害心廢學(xué),便如食烏喙之殺人,則必主一矣。不能主一,無(wú)擇無(wú)守,則雖念念在四書、五經(jīng)上,亦只算游思雜念,心無(wú)統(tǒng)攝故也。況本為歧念乎?午正走岱云處,聞竇蘭泉論予為祖壽稱觴云:“承父命則可,非承命則俗也;”論事最顯而確,因決計(jì)不稱慶。走何子貞處談詩(shī),夸誕。歸,翰城來(lái)。飯罷,天黑,一日閑游荒業(yè),可愧可恨!
[注疏]
原典大意是:早晨起來(lái),讀《困卦》,讀著讀著,心思就不在這上面了,而是跑到做詩(shī)上面去了,昨天,收到筠仙寄來(lái)的濤,于是就考慮怎么去回復(fù)。吃完飯之后,強(qiáng)迫自己靜下心來(lái)瀆《易》,但還是讀不進(jìn)去,真是可恨!仔細(xì)考慮一下還是心思不專一,沒(méi)有毅力的緣故。另一方面也是由于自己讀的不多,了解的不多,沒(méi)有下定決心的原因。如果真能認(rèn)識(shí)到心思不專一對(duì)學(xué)習(xí)、對(duì)人品的害處就像吃烏鴉嘴能致人于死地那樣,那么就能做到心思專一了。心思不專一,不知道自己該做什么,不該做什么,這樣,人雖然在讀四書五經(jīng),但也只能算是游思雜念,心無(wú)所屬的原因,何況自己的想法本來(lái)就不是正道。中午時(shí)路過(guò)岱云那里,其間,聽(tīng)到竇蘭泉議論我在為祖父祝壽的事,他說(shuō):“如果祝壽是聽(tīng)從父親的命令的話,還算有一定道理,如果不是父親的命令,而是自己自行祝壽的話,那就流于俗氣了。”他的評(píng)論正確而中肯,因此我決定不祝壽。后來(lái)又路過(guò)何子貞處,淡起詩(shī)作來(lái),夸夸其談,荒誕不經(jīng);貋(lái)后,吃完飯,天就黑了,一天四處閑游,荒廢學(xué)業(yè),后悔萬(wàn)分,這都是自己心思不專—,沒(méi)有毅力的原故。
5
[原典]
夜與沅弟論為人之道有四知,天道有三惡。三惡之目曰天道惡巧,天道惡盈,天道惡貳。貳者,多猜忌也,不忠誠(chéng)也,無(wú)恒心也;四知之目,即《論語(yǔ)》末章之“知命、知禮、知言”,而吾更加以“知仁”。仁者恕也,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人,恕道也、立者足以自立也,達(dá)者四達(dá)不悖,遠(yuǎn)近信之,人心歸之!对(shī)》云:“自西自東,自南自北,無(wú)思不服。”《禮》云:“推而放諸四海而準(zhǔn),達(dá)之謂也。”我欲足以自立,則不可使人無(wú)以自立;我欲四達(dá)不悖,則不可使人一步不行,此立人達(dá)人之義也?鬃铀“己所不欲,忽施諸人”,孟子所云“取人為善,與人為善”,皆恕也、仁也。知此,則識(shí)大量大,不知此則識(shí)小量小,故吾于三知之外,更加“知仁”,愿與沅弟共勉之。沅弟,亦深領(lǐng)此言。謂欲培植家運(yùn),須從此七者致力也。
[注疏]
原典大意是:晚上和沅弟聊天,為人之道有四知,天道有三惡。這三惡是惡巧、惡盈,惡貳。其中惡貳的意思就是不專一,無(wú)恒心,不忠誠(chéng)的意思,四知取自《論語(yǔ)》最后一章的“知命、知禮、知言”,在這三者基礎(chǔ)上我又加上一條“知仁”。仁者恕也,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人,這就是恕道。立就是自立,而達(dá)就是通達(dá),讓四下的人都能相信你,讓他們?cè)敢鈿w于你的門下,聽(tīng)從你的指揮,《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“從西到東,從南到北,沒(méi)有人不佩服的”,說(shuō)的就是這個(gè)意思,而《禮》中有“把自己的信條、理念推廣到其他地方,如果依然正確,這就可以稱作達(dá)”。我自己打算自立,就應(yīng)該讓別人也有自立之法.我自己如果想做到通達(dá)不悖,就不能讓別人四處碰壁,這就是立人達(dá)人的真正含義。孔子說(shuō):“己聽(tīng)不欲,勿施諸人”,孟子說(shuō):“取人為善,與人為善”,都是說(shuō)的恕道、仁道。明白了這個(gè)道理,就可以做到胸襟廣大,見(jiàn)識(shí)高遠(yuǎn),否則就只能小肚塢腸,見(jiàn)識(shí)短淺。因此,我在《論語(yǔ)》中的三知之外,另加上“知仁”,希望能與沅弟共勉:沅弟聽(tīng)了我的這番話,也深有感悟,說(shuō)我們要想家道永昌,必須從上面說(shuō)的七個(gè)方面去努力。
6
[原典]
自吾識(shí)字,百歷泊茲,二十有八載,則無(wú)一知。曩之所忻,閱時(shí)而鄙。故者既拋,新者旋徙。德業(yè)之不常,曰為物牽。爾之再食,曾未聞或愆。黍黍之增,久乃盈斗。天君司命,敢告馬走。
[注疏]
原典大意是:自從我開始識(shí)字以來(lái),經(jīng)歷的事越來(lái)越多,算到現(xiàn)在已經(jīng)有二十八年了,但獲得知識(shí)卻少而又少。過(guò)去感受很深的地方,在閱讀時(shí)卻體會(huì)不出什么東西了。以前學(xué)過(guò)的東西都丟了、忘了,新學(xué)的東西卻又淺嘗輒止。之所以在道德修養(yǎng)上不能持之以恒,就是因?yàn)楦鞣N俗務(wù)纏身的緣故。你可能沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣的譴責(zé)。一粒米一粒米不斷增加下去,多了就可以滿斗,說(shuō)的就是持之以恒的道理。
7
[原典]
夜習(xí)字二紙,洗澡一次。觀何廉盼書扇頭小字,倜儻權(quán)奇,自成風(fēng)格。余年已五十,而作書無(wú)一定之風(fēng)格,屢有遷變,殊為可愧。古文一事,寸心頗有一定之風(fēng)格,而作之太少,不足以自證自慰。至于居家之道,治軍之法,與人酬應(yīng)之方,亦皆無(wú)一定之風(fēng)格!秱鳌吩唬“君子也者,人之成名也。”又曰:“君子成德之稱。”余一無(wú)所咸,其不足為君子也。明矣。
[注疏]
原典大意是:晚上練習(xí)書法,看到何廉跡寫的扇頭小字,倜儻瀟灑,變化多端,自成風(fēng)格。我自己年已五十,然而在書法上卻仍然無(wú)一定風(fēng)格,屢有變遷,實(shí)在是讓人汗顏。在寫詩(shī)作賦上,自己覺(jué)得還是有了一定風(fēng)格,但寫的又太少,不能聊以自慰。至于治家之道,帶兵之法,與人應(yīng)酬之方,也都是沒(méi)有一定風(fēng)格。《傳》中有:“所謂君子,是在某一方面取得一定名望的人。”還有:“所謂君子,指在個(gè)人修養(yǎng)、個(gè)人品德方面有所成就的人。”我在這些方面都一無(wú)所成,不能成為君子是再明確不過(guò)了。
8
[原典]
六弟、九弟今年仍讀書省城,羅羅山兄處附課甚好。既在此附課,則不必送詩(shī)文與他處看,以明有所專主也。凡事皆貴專。求師不專,則受益也不入;求友不專,則博愛(ài)而不親。心有所專宗,而博觀他途以擴(kuò)其識(shí),亦無(wú)不可。無(wú)所專宗,而見(jiàn)異思遷,此眩彼奪,則大不可。羅山兄甚為劉霞仙、歐曉岑所推服,有楊生(任光)者,亦能道其梗概,則其可為師表明矣,惜吾不得常與居游也。
[注疏]
原典大意是:六弟、九弟今年在省城讀書,在羅山兄處上課,這樣很好。不過(guò),既然在他那里學(xué)習(xí)詩(shī)文,那么寫好的詩(shī)就不要請(qǐng)別人幫著評(píng)閱了,這樣學(xué)到的才是一個(gè)人的東西。不論做什么事都要專一,拜師求學(xué)不專一,那么學(xué)到的東西就不深人;與朋友交往不專一,情感就會(huì)分散,不會(huì)有過(guò)命之交,當(dāng)然,自己心有所專屬,然后兼學(xué)別人的東西,以增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí),未嘗不可,假如心無(wú)所專,見(jiàn)異思遷,今天看著這個(gè)好就學(xué)這個(gè),明天看著那個(gè)好就學(xué)那個(gè),就是大錯(cuò)特錯(cuò)了。羅山兄是劉霞仙、歐曉岑二者所佩服的學(xué)者,另外有一個(gè)叫楊任光的提起羅山兄的大名,也能說(shuō)出其中一二來(lái),由此可見(jiàn),羅山兄足可以為人師表,希望六弟、兒弟能好好就學(xué)于羅山兄。只是可惜我沒(méi)有機(jī)會(huì)與羅山兄一道叨磋學(xué)藝。
9
[原典]
前月寄信,想已接到:余蒙祖宗遺澤、祖父教訓(xùn),幸得科名,內(nèi)顧無(wú)所憂,外遇無(wú)不如意,一無(wú)所觖矣。所望者再得諸弟強(qiáng)立,同心一力,何患令名之不顯?何患家運(yùn)之不興?欲別立課程,多講規(guī)條,使諸弟遵而行之,又恐諸弟習(xí)見(jiàn)而生厭心;欲默默而不言,又非長(zhǎng)兄督責(zé)之道。是以往年常示諸弟以課程,近來(lái)則只教以有恒二字。所望于諸弟者,但將諸弟每月功課寫明告我,則我心大慰矣。乃諸弟每次寫信,從不將自己之業(yè)寫明,乃好言家事及京中諸事。此時(shí)家中重慶,外事又有我料理,諸弟一概不管可也。以后寫信,但將每月作詩(shī)幾首,作文幾首,看書幾卷,詳細(xì)告我,則我歡喜無(wú)量。
[注疏]
原典大意是:上個(gè)月我寄的信,想必已經(jīng)收到了吧。我承蒙祖輩的恩澤,在祖父的教誨之下,有幸獲得了功名,家庭之內(nèi)沒(méi)有什么可憂慮的,在外也一直非常順利,一無(wú)所缺,F(xiàn)在希望的就是諸位弟兄們自強(qiáng)自立,團(tuán)結(jié)向上,共同取得好的名望,這樣一來(lái),我們的家道自然也就興旺了?我本來(lái)打算多給你們開設(shè)一些課程,多定立一些規(guī)矩,讓各位兄弟們遵守的,但又恐怕人多了讓你們生厭,因此一直沒(méi)有這么做,而不這樣做,又恐怕有違兄長(zhǎng)督導(dǎo)之責(zé)任。往年我總是教導(dǎo)諸位兄弟如何學(xué)習(xí)如何做功課,而近來(lái)我不再提這些,而是教導(dǎo)你們?cè)趯W(xué)習(xí)上要注意“有恒”二字,就是出于這方面的考慮。希望弟弟們?cè)谝院髞?lái)信中把每月所學(xué)功課告訴我,我就大放寬心了。但以前弟弟們來(lái)信,從來(lái)不具體談自己的學(xué)業(yè),而是喜歡談些家族內(nèi)部的瑣事及京中之事。家里有事自有其他人照管,外面的事又由我來(lái)料理,各位弟弟應(yīng)當(dāng)拋開這些雜務(wù),專心讀書,今后給我寫信,但寫明每月做詩(shī)幾首,做文章幾篇,看書幾卷,詳細(xì)告訴我,我就高興了。
10
[原典]
來(lái)書謂意趣不在此,則興會(huì)索然。此卻大不可,凡人做一事,便須全副精神注在此一事。首尾不懈,不可見(jiàn)異思遷,做這樣想那樣,坐這山望那山。人而無(wú)恒,終身一無(wú)所成。我生平坐犯無(wú)恒的弊病,實(shí)在受害不少。當(dāng)翰林時(shí),應(yīng)留心詩(shī)字,則好涉獵它書,以紛其志。讀性理書時(shí),則雜以詩(shī)文各集,以歧其趨。在六部時(shí),又不甚實(shí)力講求公事。在外帶兵,又不能竭力專治軍事,或讀書寫字以亂其志意。坐是垂老而百無(wú)一成,即水軍一事,亦掘井九仞而不及泉,弟當(dāng)以力鑒戒,F(xiàn)在帶勇,即埋頭盡力以求帶勇之法,早夜孳孳,日所思,夜所夢(mèng),舍帶勇以外則一概不管。不可又想讀書,又想中舉,又想做州縣,紛紛擾擾,千頭萬(wàn)緒,將來(lái)又蹈我之覆轍,百無(wú)一成,悔之晚矣。
[注疏]
原典大意是:來(lái)信說(shuō)你的興趣愛(ài)好不在這上面,所以做起來(lái)感到很沒(méi)意思。這樣就太不對(duì)了,人要做一事,就要把全副精力都放在這上面。從始至終,連續(xù)不斷,不要見(jiàn)異思遷,做著這樣事想著那樣事,這山望著那山高。人做事如果沒(méi)有恒心,必將一事無(wú)成。我這一生就是因?yàn)闆](méi)有恒心吃了不少虧。做翰林時(shí),本應(yīng)好好做詩(shī)寫賦,卻喜歡看其他方面的書,結(jié)果耽誤了正事。讀理學(xué)性學(xué)方面的書時(shí),又喜歡看詩(shī)、賦方面的文集,把自己該學(xué)的東西沖淡了。在六部任官時(shí),又沒(méi)有全身心地投入到公務(wù)當(dāng)中去。在外領(lǐng)兵打仗,又沒(méi)有全心全意地考慮如何帶兵,要么讀書寫字,要么做其他事情,心思沒(méi)有全用在軍事上。正因?yàn)檫@樣,自己到了年老還一事無(wú)成。拿水軍作為一個(gè)例子來(lái)講就很有代表性,就像挖地三尺但沒(méi)有挖到泉水一樣,再努力下去本來(lái)是可以挖到水的,但由于半途而廢,功敗垂成,弟弟當(dāng)以我為戒,不可再犯。現(xiàn)在你帶兵,就應(yīng)當(dāng)埋頭鉆研帶兵之法,白天晚上勤勤懇懇,兢兢業(yè)業(yè),日有所思,夜有所夢(mèng)都應(yīng)當(dāng)與帶兵有關(guān),其他諸事一概不管。不要既想做學(xué)問(wèn),又想考功名,又想當(dāng)州官縣官,踏人仕途,整天紛紛擾擾,千頭萬(wàn)緒,將來(lái)又重蹈我的覆轍,百無(wú)一成,悔之晚矣。
【曾國(guó)藩心經(jīng)之恒心篇】相關(guān)文章:
曾國(guó)藩心經(jīng)之治心篇02-26
曾國(guó)藩《心經(jīng)》治心篇和養(yǎng)心篇08-17
《心經(jīng)》的觀修引導(dǎo)之“痛苦,我不要”10-03
太極拳心經(jīng)之八方通融07-13
心經(jīng)注音10-17
心經(jīng)散文07-23
張愛(ài)玲的心經(jīng)09-11
你的“心經(jīng)”10-15
治心經(jīng)09-20