楊萬里《桑茶坑道中》名文翻譯賞析
桑茶坑道中
宋·楊萬里
晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。
童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西。
大意
雨后的晴天,風和日麗,雨水蒸發(fā)得無影無蹤。小溪的河槽漲滿了流水,岸邊叢生綠油油的野草,盛開著絢麗的野花。一個牧童躺在柳蔭下,睡夢正甜。而那頭牛只管埋頭吃草,越走越遠,直吃到柳林西面。
賞析:
這首詩描寫的是初春景物,剛下過一陣雨,暖日和風,溪水盈盈。河岸上,草綠花紅,柳蔭濃密。渲染出明媚,和暖的氛圍和生機無限的意境。
這首詩前兩句寫出了由雨而晴,由濕而干,溪水由淺而滿,花草于風中搖曳,大自然充滿了春的律"動";第三句寫出了牧童柳蔭下酣睡的自然悠閑的"靜",加上第四句"一牛吃過柳陰西"的.時動時靜,形成了這首詩獨特的生活情趣和原始樸素的美感。
晴明風日兩干時,草滿花堤水滿溪"一個雨后的大晴天,日頭光燦燦的微風清爽爽的,地面的雨水已經(jīng)蒸發(fā)得無影無蹤,小溪里的水卻漲滿河槽。溪水滾滾,滔滔淌過碧綠的原野,奔向遠處,夾岸叢生著茂密的野草,盛開著絢麗的野花。
不過,賞心悅目的江南原野的夏日風光只是詩中人物的背景。"童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西。"小牧童和他的牛才是著幅田野小景的畫面主體。堤岸旁,柳陰下一位小牧童躺在鮮花盛開的草地上正酣睡呼呼地做他的美夢,他那頭老牛卻只管埋頭吃草,邊吃邊走,越吃越遠,漸漸地吃到柳林西南去了。
欣賞這首小詩,你不但會醉心于江南原野自然景色的優(yōu)美,還會深深領略到人和大自然之間的融洽和諧。在我們有興味地觀賞小牧童在柳陰下酣然大睡,遠望他的老牛吃到柳林西南的時候,不知不覺地,仿佛自己也置身畫面之中了。
【楊萬里《桑茶坑道中》名文翻譯賞析】相關文章:
桑茶坑道中楊萬里01-09
桑茶坑道中原文賞析11-16
歐陽修《秋聲賦》名文翻譯與賞析01-21
楊萬里《好事近》翻譯賞析01-18
楊萬里傳文言文翻譯11-03
黃庭堅《滿庭芳·茶》翻譯及賞析08-28
楊萬里詩作小池翻譯及賞析08-19
楊萬里《舟過安仁》翻譯賞析12-01
楊萬里憂國文言文翻譯10-29