毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《一剪梅》李清照詞全文及譯文

時(shí)間:2022-09-09 17:13:49 一剪梅 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《一剪梅》李清照詞全文及譯文

  《一剪梅》是費(fèi)玉清演唱的一首歌曲,由娃娃作詞,陳信義作曲,最早收錄于費(fèi)玉清1983年4月推出的專輯《長(zhǎng)江水·此情永不留》中。下面小編帶來(lái)的《一剪梅》李清照詞全文及譯文。

《一剪梅》李清照詞全文及譯文

  一剪梅 李清照

  紅藕香殘玉簟秋。

  輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。

  云中誰(shuí)寄錦書來(lái)?

  雁字回時(shí),月滿西樓。

  花自飄零水自流。

  一種相思,兩處閑愁。

  此情無(wú)計(jì)可消除,

  才下眉頭,卻上心頭。

  譯文:

  紅藕香殘,鮮艷的荷花凋謝了,從竹席上感到深深的涼意,輕輕提起薄紗羅裙,獨(dú)自泛一葉蘭舟。天空中燕群排成隊(duì)形飛回來(lái),(有沒(méi)有)傳回誰(shuí)的家書?鴻雁飛回的時(shí)候,(轉(zhuǎn)眼間)已是夜晚,如洗的月光傾瀉在西樓,(我這在這盼望著)。

  花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無(wú)法排除的是--這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

  賞析:

  詞的上片主要描述詞人的獨(dú)居生活。

  “紅藕香殘玉簟秋”是以點(diǎn)帶面的寫法,給讀者描繪了一幅詞人眼中的余香裊裊的秋景圖。荷花已謝,雖仍留有殘香,卻不免 透 出秋的冷落與蕭條。玉席也已涼了,秋意漸來(lái),秋涼漸濃。中國(guó)的文人自古就悲秋,更何況是獨(dú)守空閨的女詞人呢?怎能不讓她倍感孤獨(dú)寂寥、怎能不思念遠(yuǎn)行的丈夫呢?

  為排遣心中的愁緒而“輕解羅賞,獨(dú)上蘭舟”.一個(gè)“獨(dú)”字而意境全出:曾經(jīng)是夫唱婦隨,曾經(jīng)是攜手并肩,曾經(jīng)是舉案齊眉,而現(xiàn)在卻是煢煢孑立,形單影只;舉目四望,相伴的只一“蘭舟”而已!本是為“消愁”而來(lái),怎奈卻是“愁更愁”,相思之情不禁更重更濃。

  看到鴻雁,詞人想象著也許是丈夫托鴻雁捎來(lái)家信,她把蘇武雁足傳書的典故巧妙地融于眼前的情景之中,自然妥帖,余味無(wú)窮。我們可以設(shè)想:詞人甚至?xí)孪胝煞蛟谛胖懈嬖V自己歸期、行程,那種企盼之情溢于字里行間。

  “雁字回時(shí),月滿西樓”,看到雁群飛回故里,自然會(huì)強(qiáng)化企盼丈夫回來(lái)的心緒。我們似乎看到詞人獨(dú)自憑欄遠(yuǎn)眺,柔柔的月光灑滿西樓,雁字回時(shí),那種清冷,那種孤獨(dú),那種寂寥,怎可言傳?

  下片是詞人抒發(fā)內(nèi)心感受,直抒相思之苦。

  詞人用“花自飄零水自流”起興,這既是寫她在舟中所見,也是她的內(nèi)心所感。花飄水流本是物之自態(tài),卻使詞人觸景生情:流水落花無(wú)從體味她的情懷,依舊我行我素地流走飄落,這更增加了詞人的傷感與凄涼。句中“自”用得最妙,詞人移情于物又借物抒情,正如屈原所說(shuō)“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”,表達(dá) 了對(duì)韶光易逝的感慨。這樣,詞中的感情就使人覺得比單純的思念更深入了一層,更富有暗示性,給讀者留有更大的想象空間,更增添了感染力。

  “一種相思,兩處閑愁”,是直接抒發(fā)相思之情。詞人把夫妻雙方合起來(lái)寫,這是她設(shè)身處地地想象丈夫也如自己一樣深深地思念著對(duì)方,可是空間上的距離使二人不能相互傾訴,只好各自思念著、愁悶著。這也是女性特有的細(xì)膩之處。

  但是這只是鋪墊,詞的主旨落在最后兩句“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭卻上心頭”上。相思之情要用“計(jì)”來(lái)“消除”,卻又“無(wú)計(jì)可消除”,可見相思之深之苦。眉間心上,“斬不斷,理還亂”.我們可以從中體會(huì)到詞人的萬(wàn)千愁緒,這與她的“只恐雙溪舴艨舟,載不動(dòng)許多愁”有異曲同工之妙,給人以無(wú)限的遐想。

  通觀全篇,詞人以細(xì)膩委婉的筆觸抒寫自己對(duì)丈夫的綿綿不絕的相思之情,用平常無(wú)奇的文字表現(xiàn)新奇的意境。此詞是李清照細(xì)膩深婉的風(fēng)格的最好詮釋,也使《一剪梅》成為李清照的代表作之一。

  詞牌

  一剪梅

  亦稱“臘梅香”。得名于周邦彥詞中的“一剪梅花萬(wàn)樣?jì)伞。雙調(diào)六十字,前后闋句句用平韻,一韻到底。八個(gè)四字句一般都用對(duì)仗。有一體只須前后闋的一、三、六句用韻

  欣賞:

  詞的上闋首句“紅藕香殘玉簟秋” 寫荷花凋謝、竹席浸涼的秋天,空靈蘊(yùn)藉!凹t藕”,即粉紅荷花。“玉簟”,是精美的竹席。這一句涵義極其豐富,它不僅點(diǎn)明了蕭疏秋意的時(shí)節(jié),而且渲染了環(huán)境氣氛,對(duì)作者的孤獨(dú)閑愁起了襯托作用。表面上寫出荷花殘,竹席涼這些尋常事情,實(shí)質(zhì)上暗含青春易逝,紅顏易老,“人去席冷”之意境。梁紹壬《兩般秋雨庵隨筆》贊美此句“有吞梅嚼雪,不失人間煙火氣象”!拜p解羅裳,獨(dú)上蘭舟”是寫其白天泛舟水上之事:詞人解開綾羅裙,換著便裝,獨(dú)自劃著小船去游玩。“輕解”與“獨(dú)上”,栩栩如生地表現(xiàn)出她的神態(tài)、舉動(dòng)。 “輕”,寫手腳動(dòng)作的輕捷靈敏,表現(xiàn)出生怕驚動(dòng)別人,小心而又有幾分害羞的少婦心情。正因?yàn)槭恰拜p”,所以誰(shuí)也不知道,連侍女也沒(méi)讓跟上。 “獨(dú)”字就是回應(yīng)上句的“輕”字,點(diǎn)明了下闋“愁”字的癥結(jié)。 “獨(dú)上蘭舟”,正是她想借泛舟以消愁,并非閑情逸致的游玩。昔日也許雙雙泛舟,而今獨(dú)自擊楫,恩愛情深、朝夕相伴的的丈夫久盼不歸,怎不教她愁情滿懷。 “云中誰(shuí)寄錦書來(lái)?”惦念丈夫,望眼欲穿,真是一封“家書抵萬(wàn)金”!把阕只貢r(shí),月滿西樓”是她思夫的迫切心情,突然自現(xiàn)的外在表現(xiàn)。 作者借助于鴻雁傳書的傳說(shuō),畫面清晰,形象鮮明,它渲染了一個(gè)月光照滿樓頭的美好夜景,然而在喜悅的背后,蘊(yùn)藏著相思的淚水!霸聺M西樓”寫月夜思婦憑欄望眺。月已西斜,足見她站立樓頭已久,這就表明了她思夫之情更深,愁更極。 盼望音訊的她仰頭嘆望,竟產(chǎn)生了雁足回書的遐想。難怪她不顧夜露浸涼,呆呆佇立凝視,直到月滿西樓而不知覺。

  下闋“花自飄零水自流”,言眼前的落花流水可不管你的心情如何,自是飄零東流。其實(shí),這一句含有兩個(gè)意思:“花自飄零”,是說(shuō)她的青春象花那樣空自凋殘;“水自流”,是說(shuō)她丈夫遠(yuǎn)行了,象悠悠江水空自流。只要我們仔細(xì)玩味,就不難發(fā)覺,李清照既為自己的紅顏易老而感慨,更為丈夫不能和自己共享青春而讓它白白地消逝而傷懷。這種復(fù)雜而微妙的感情,正是從兩個(gè)“自”字中表現(xiàn)出來(lái)的。這就是她之所以感嘆“花自飄零水自流”的關(guān)鍵所在,也是她倆真摯愛情的具體表現(xiàn)。當(dāng)然,它所喻的人世的一切諸如離別,均給人以無(wú)可奈何之感。“一種相思,兩處閑愁。”由己及人,互相思念,這是有情人的心靈感應(yīng),相互愛慕,溫存?zhèn)渲,她想到丈夫一定也同樣因離別而苦惱著。這種獨(dú)特的構(gòu)思體現(xiàn)了李清照與趙明誠(chéng)夫婦二人心心相印、情篤愛深,相思卻又不能相見的無(wú)奈思緒流諸筆端。“此情無(wú)計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭!边@種相思之情籠罩心頭,無(wú)法排遣,蹙著的愁眉方才舒展,而思緒又涌上心頭,其內(nèi)心的綿綿愁苦揮之不去,遣之不走。“才下”、“卻上”兩個(gè)詞用得很好,把真摯的感情由外露轉(zhuǎn)向內(nèi)向,迅疾的情緒變化打破了故作平靜的心態(tài),把相思之苦表現(xiàn)得極其真實(shí)形象,表達(dá)了綿綿無(wú)盡的相思與愁情,獨(dú)守空房的孤獨(dú)與寂寞充滿字里行間,感人至深。這和李煜《烏夜啼》 “剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭”,有異曲同工之妙境,成為千古絕唱。

  總之,《一剪梅》筆調(diào)清新,風(fēng)格細(xì)膩,給景物以情感,景語(yǔ)即情語(yǔ),景物體現(xiàn)了她的心情,顯示著她的形象特征。詞人移情入景,借景抒情,情景交融,耐人尋味。

【《一剪梅》李清照詞全文及譯文】相關(guān)文章:

李清照《一剪梅》譯文12-09

李清照《一剪梅》譯文及賞析04-13

李清照一剪梅原文及翻譯、全文譯文、對(duì)照翻譯與原文鑒賞12-01

李清照詞《一剪梅》及歌曲簡(jiǎn)譜04-24

一剪梅李清照08-05

一剪梅李清照08-28

李清照譯文及賞析12-02

李清照的《一剪梅》賞析10-28

一剪梅李清照原文02-02