- 相關(guān)推薦
《離思》元稹古詩鑒賞
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的《離思》元稹古詩鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
元稹《離思(其四)》
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
翻譯:
經(jīng)歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。我在花叢中任意來回卻懶于回顧,一半因?yàn)槲覞撔男薜,一半因(yàn)樵?jīng)有你。 這是詩人元稹為了紀(jì)念逝去的妻子而寫的。
譯文二
經(jīng)歷過滄海之水的波瀾壯闊,就不會(huì)再被別處的水所吸引。陶醉過巫山之云的夢(mèng)幻,別處的風(fēng)景就不稱之為云雨了。雖常在花叢里穿行,我卻沒有心思欣賞花朵,一半是因?yàn)樽约阂呀?jīng)修道,一半是因?yàn)樾睦镏挥心恪?/p>
注釋
1.曾經(jīng):曾經(jīng)歷過。曾,副詞。經(jīng),經(jīng)歷。
2.滄海:大海。因海水呈蒼青色,故稱滄海。
3.除卻:除了。
4.取次:循序而進(jìn)。
5.半緣:一半因?yàn)椤?/p>
6.修道:作者既信佛也信道,但此處指的是品德學(xué)問的修養(yǎng)。
7. 曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云:經(jīng)歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。
賞析一
此為悼念亡妻韋叢之作。詩人運(yùn)用“索物以托情”的比興手法,以精警的詞句,贊美了夫妻之間的恩愛,表達(dá)了對(duì)韋叢的忠貞與懷念之情。
首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,是從《孟子。盡心》篇“觀于海者難為水,游于圣人之門者難為 除卻巫山不是云
言”變化而來的。兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以“觀于!北扔鳌坝斡谑ト酥T”,喻意顯明;而這兩句則是暗喻,喻意并不明顯。滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝云峰,下臨長(zhǎng)江,云蒸霞蔚。據(jù)宋玉《高唐賦序》說,其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的云就黯然失色了!皽婧!薄ⅰ拔咨健,是世間至大至美的形象,詩人引以為喻,從字面上看是說經(jīng)歷過“滄!、“巫山”,對(duì)別處的水和云就難以看上眼了,實(shí)則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再?zèng)]有能使自己動(dòng)情的女子了。
“難為水”、“不是云”,情語也。這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛之詞,但象他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動(dòng)描述。因而第三句說自己信步經(jīng)過“花叢”,懶于顧視,表示他對(duì)女色絕無眷戀之心了。
第四句即承上說明“懶回顧”的原因。既然對(duì)亡妻如此情深,這里為什么卻說“半緣修道半緣君”呢?元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。另外,這里的“修道”,也可以理解為專心于品德學(xué)問的修養(yǎng)。然而,尊佛奉道也好,修身治學(xué)也好,對(duì)元稹來說,都不過是心失所愛、悲傷無法解脫的一種感情上的寄托!鞍刖壭薜馈焙汀鞍刖壘彼磉_(dá)的憂思之情是一致的,而且,說“半緣修道”更覺含意深沉。清代秦朝釪《消寒詩話》以為,悼亡而曰“半緣君”,是薄情的表現(xiàn),未免太不了解詩人的苦衷了。
元稹這首絕句,不但取譬極高,抒情強(qiáng)烈,而且用筆極妙。前兩句以極至的比喻寫懷舊悼亡之情,“滄海”、“巫山”,詞意豪壯,有悲歌傳響、江河奔騰之勢(shì)。后面,“懶回顧”、“半緣君”,頓使語勢(shì)舒緩下來,轉(zhuǎn)為曲婉深沉的抒情。張弛自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。而就全詩情調(diào)而言,它言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不低沉,創(chuàng)造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界。“曾經(jīng)滄!倍溆绕錇槿朔Q誦。
賞析二:
這是一首悼念亡妻之作。元稹與其妻恩愛無間,相敬如賓,感情甚好(見元稹《遣悲懷詩三首》)。然而幸福僅僅持續(xù)了七年時(shí)光,愛妻便不幸離他而去,元稹寫下這首詩,寄托了自己無限的哀思。
起首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,演化自《孟子盡心篇》,原句是“觀于海者難為水,游于圣人之門難為言”。此句喻意精妙。滄海無比深廣,以至別處之水比之便相形見絀。巫山有朝云峰,勢(shì)臨長(zhǎng)江,云蒸霞蔚。宋玉在《高唐賦》中描寫到:“其上獨(dú)有云氣,〈山卒〉兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮”,認(rèn)為云是神女所化,茂如松濤,美如嬌姬,氣象萬千。人在觀其之后,就不會(huì)再留意到別處的云了。詩人用這兩句隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水,巫山之云,至美至真,其深廣和美好是世間無與倫比的。因此除愛妻之外,就再?zèng)]有使自己為之動(dòng)情的女子了。其情之真切,發(fā)自內(nèi)心,世間少有。因而也就--有了第三句“取次花叢懶回顧“。自己信步經(jīng)過“花叢”,卻懶于顧視,表示自己對(duì)其他女色已無眷戀之心。這種心境絕不是一般的“萬花叢中過,片葉不粘身”那種瀟灑做作與虛偽,而是情到深處,萬念俱灰的真誠(chéng)。為什么會(huì)這樣呢?末句“半緣修道半緣君”便體現(xiàn)了詩人亡妻之后的孤寂情懷。元稹一生精修佛學(xué),尊佛奉道。“修道”也可理解為研習(xí)品行學(xué)問。詩人思妻之情深厚,無法解脫,于是寄托于修道之中。其實(shí),“半緣修道”也好,“半緣君”也罷,都表達(dá)了詩人的郁郁心情,其憂思之情是一致的。
原詩以滄海之水和巫山之云隱喻愛情之深廣篤厚,見過大海、巫山,別處的水和云就難以看上眼了,除了詩人所念、鐘愛的女子,再也沒有能使我動(dòng)情的女子了。
詩人的這個(gè)“心上人”,據(jù)說是雙文,即詩人所寫傳奇《鶯鶯傳》中的鶯鶯,詩人因雙文出身寒門而拋棄她后,有八、九年“不向花回顧”(《夢(mèng)游春七十韻》)。又有人說紫詩是為悼念亡妻韋叢而作,韋叢出身高門,美麗賢慧,27歲早逝后,詩人曾表示誓不再娶(《遣悲懷·之三》)。兩句詩化用典故,取譬極高。前句典出《孟子·盡心上》“觀于海者難為水”;后句典出宋玉《高唐賦序》“姜在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。后人引用這兩句詩,多喻指對(duì)愛情的忠誠(chéng),說明非伊莫屬、愛不另與。這兩句詩還簡(jiǎn)縮為成語“曾經(jīng)滄!,還可比喻曾經(jīng)經(jīng)歷過很大的場(chǎng)面,眼界開闊,見多識(shí)廣,對(duì)比較平常的事物不放在眼里。
本詩意境深邃,抒情至真,感情強(qiáng)烈,并且用筆及妙。起首二句堪稱千古佳句!皽婧!薄拔咨健保~意豪壯,有悲歌傳響,江河奔流之勢(shì)。全詩張馳自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。就其情調(diào)而言,言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不深沉。
現(xiàn)今,這兩句已突破了悼念原意,示人以歷盡滄桑之感。
【《離思》元稹古詩鑒賞】相關(guān)文章:
《離思》元稹古詩03-23
元稹《離思》詩歌鑒賞08-06
元稹的離思06-08
《離思》元稹03-11
離思元稹賞析10-20
元稹詩離思01-17
元稹《離思》賞析04-29
元稹《離思》賞析11-24
《離思五首(其二)》元稹唐詩鑒賞09-19