- 相關(guān)推薦
《惠王吞蛭》閱讀答案及譯文
楚惠王食寒菹而得蛭①,因遂吞之,腹有疾而不能食。令尹問:“王安得此疾也?”王曰:“我食寒菹而得蛭,念譴之而不行其罪,是廢法而威不立也;譴而行誅,則庖廚監(jiān)食者法皆當(dāng)死,心又不忍也。吾恐左右見之也,因遂吞之!绷钜芟侔荻R曰:“臣聞天道無親,唯德是輔。王有仁德,天之所奉也,病不為傷。”是夕也,蛭出,久患心腹之積皆愈。故天之親德也,可謂不察乎!曰:此虛言也。
案惠王之吞蛭,不肖之主也。何則?一國之君,專擅賞罰;而赦,人君所為也;萃跬ㄗl菹中何故有蛭,庖廚監(jiān)食皆當(dāng)伏法。然能終不以飲食行誅于人,赦而不罪,惠莫大焉。庖廚罪覺而不誅,自新而改后。惠王赦細(xì)而活微,身安不病。今則不然,強(qiáng)食害己之物,使監(jiān)食之臣不聞其過,失御下之威,無御非之心,不肖也。
楚相孫叔敖為兒之時(shí),見兩頭蛇,殺而埋之,歸,對(duì)其母泣。母問其故,對(duì)曰:“我聞見兩頭蛇死。向者出見兩頭蛇,恐去母死,是以泣也!逼淠冈唬 “今蛇何在?”對(duì)曰:“我恐后人見之,即殺而埋之。”其母曰:“吾聞?dòng)嘘幍抡,天必?bào)之。汝必不死,天必報(bào)汝!笔灏骄共凰,遂為楚相。埋一蛇,獲二佑,天報(bào)善明矣。曰:此虛言矣。
齊孟嘗君田文以五月五日生,其父田嬰讓其母曰:“何故舉之?”曰:“君所以不舉五月子,何也?”嬰曰:“五月子長與戶②同,殺其父母!痹唬骸叭嗣谔旌酰吭趹艉?如在天,君何憂也;如在戶,則宜高其戶耳,誰能及之者!” 后文長與一戶同,而嬰不死。是則五月舉子之忌,無效驗(yàn)也。
夫惡見兩頭蛇猶五月舉子也五月舉子其父不死則知見兩頭蛇者無殃禍也由此言之見兩頭蛇自不死非埋之故也。埋蛇惡人復(fù)見,叔敖賢也。賢者之行,豈徒埋蛇一事哉?稟天善性,動(dòng)有賢行。賢行之人,宜見吉物,無為乃見殺人之蛇。豈叔敖未見蛇之時(shí)有惡,天欲殺之,見其埋蛇,除其過,天活之哉?石生而堅(jiān),蘭生而香。如謂叔敖之賢在埋蛇之時(shí),則非生而稟之也。
。ㄟx自王充《論衡·福虛篇》,有刪改)
【注】①菹(zū),酸菜;蛭,螞蟥。②戶,門。
9.對(duì)下列加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.案惠王之吞蛭,不肖之主也
案:考察
B.吾聞?dòng)嘘幍抡,天必?bào)之
報(bào):報(bào)復(fù)
C.何故舉之?
舉:養(yǎng)育,撫育
D.是則五月舉子之忌,無效驗(yàn)也
效:驗(yàn)證,證明
10.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是
A.①而赦,人君所為也
、谄谶h(yuǎn)郡,行將為人所并
B.①今蛇何在?
、诮K繼五國遷滅,何哉?
C.①齊孟嘗君田文以五月五日生
②五畝之宅,樹之以桑
D.①無為乃見殺人之蛇
、诮衿渲悄朔床荒芗
11.下列用“/” 給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是
A. 夫惡見兩頭蛇猶五月舉子也/五月舉子/其父不死則知/見兩頭蛇者/無殃禍也/由此言之/見兩頭蛇/自不死非埋之故也
B. 夫惡見兩頭蛇/猶五月舉子也/五月舉子/其父不死/則知見兩頭蛇者/無殃禍也/由此言之/見兩頭蛇/自不死非埋之故也
C. 夫惡見兩頭蛇/猶五月舉子也/五月舉子/其父不死/則知見兩頭蛇者/無殃禍也/由此言之/見兩頭蛇自不死/非埋之故也
D. 夫惡見兩頭蛇猶五月舉子也/五月舉子/其父不死則知/見兩頭蛇者/無殃禍也/由此言之/見兩頭蛇自不死/非埋之故也
12.對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,下列表述不正確的一項(xiàng)是
A.楚惠王吞蛭而生腹疾,令尹認(rèn)為楚王此仁德之舉會(huì)得到上天的體恤。后來楚王果然痊愈,似乎印證了行善可得天福佑。
B.作者深刻剖析了楚王吞蛭之舉,認(rèn)為他既不能糾人之錯(cuò),又不能樹立威信,實(shí)是不肖之主,從而否定了他病愈是“天之親德”的說法。
C.作者引用五月舉子的事例,是為了證明孫叔敖因埋蛇之舉而得到上天庇佑的說法是虛妄的。
D.作者認(rèn)為孫叔敖埋蛇之舉固然說明他是賢能之人,但賢者所見應(yīng)是吉祥之物,所以他見到殺人之蛇說明他本性為惡。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)令尹避席再拜而賀曰:“臣聞天道無親,唯德是輔。”(3分)
。2)然能終不以飲食行誅于人,赦而不罪,惠莫大焉。(3分)
。3)如在天,君何憂也;如在戶,則宜高其戶耳,誰能及之者。4分)
參考答案
9.B(報(bào),酬答,回報(bào))
10.D(①②副詞“竟然”“卻”。A.①助詞,與動(dòng)詞構(gòu)成所字結(jié)構(gòu),②助詞,表被動(dòng);B.①代詞“哪里”,②代詞“為什么”;C.①介詞“在”,②介詞“用”“把”)
11.C
12.D(錯(cuò)在末句。從末段中“稟天善性,動(dòng)有賢行”“石生而堅(jiān),蘭生而香”等可知,作者認(rèn)為孫叔敖是生性賢能之人。)
13.(10分;旧弦痪1分,重點(diǎn)關(guān)注重要實(shí)詞、虛詞、詞類活用、特殊句式等。)
。1)(3分)令尹離開自己的座位拜了兩拜并恭賀說:“我聽說天道是沒有親疏的,只幫助有德行的人!
。2)(3分)然而能最終不因飲食問題把人處死,并赦免,不判罪,其恩惠沒有比這更大的了。
。3)(4分)如果由天決定,你擔(dān)憂什么!如果由門決定,那就應(yīng)該把門增高,誰還能長到跟門一樣高!
參考譯文
楚惠王吃涼酸菜發(fā)現(xiàn)有螞蟥,于是就吞食了,之后腹部得病不能吃東西。令尹問安道:“君王怎么得這病的?”惠王回答說:“我吃涼酸菜發(fā)現(xiàn)有螞蟥,想如果責(zé)備廚師而不治他們的罪呢,這是破壞法令而使自己威嚴(yán)建立不起來的做法;要責(zé)備并給予他們懲罰,那廚師和管膳食的人按法律都該處死,心又不忍。我害怕左右的人看見,于是就吞食了。”令尹離開自己的座位拜了兩拜并恭賀說:“我聽說天道是沒有親疏的,只幫助有德行的人。君王具有仁德,靠天的幫助,病不會(huì)造成傷害!边@天晚上,排出了螞蟥,同時(shí)病了很久的心腹積塊也全都痊愈了。所以上天是愛護(hù)有德行的人的,這還能說不清楚嗎!我說,這是句假話。
考察惠王吞吃螞蟥,可以看出他是不賢明的君主。有不賢明的德行,上天不會(huì)保佑。為什么呢?惠王不忍心責(zé)備冷酸菜中有螞蟥的事,恐怕廚師和管膳食的人按照法律都被殺掉。一國的君主,獨(dú)斷全國的獎(jiǎng)勵(lì)與懲罰;而赦免罪人的權(quán)力,也是君主所掌握;萃跤猛ǔX(zé)備酸菜中為什么會(huì)有螞蟥的作法,廚師和管膳食的人都該被依法處死,然而能最終不因飲食問題把人處死,并赦免,不判罪,其恩惠沒有比這更大的了。廚師的罪過被發(fā)覺而沒有殺他,自然會(huì)自新,改過以后不再犯。惠王寬恕小罪,使地位低微的人保全了性命,自身也會(huì)平安而不生病,F(xiàn)在則不是這樣,惠王硬吃下有害自己的東西,讓管理膳食的臣子不知道自己的過錯(cuò),失去了統(tǒng)治臣民的威嚴(yán),可見沒有制止錯(cuò)誤的意思,這是不賢明的。
楚國令尹孫叔敖是孩子的時(shí)候,看見了兩個(gè)頭的蛇,于是把它殺死并埋掉。回家對(duì)著他母親哭泣。母親問他原因,回答說:“我聽說遇見兩個(gè)頭的蛇的人會(huì)死。剛才出去,碰見了兩個(gè)頭的蛇,恐怕就要撇下母親死去,因此哭泣!彼赣H說:“現(xiàn)在蛇在什么地方?”回答說:“我恐怕后來的人看見,就殺掉埋了。”他母親說:“我聽說暗中有德行的人,天會(huì)以福佑報(bào)答他。你一定不會(huì)死,天肯定要報(bào)答你的!睂O叔敖終于沒有死,并做了楚國的令尹。埋掉一條兩頭蛇,得到二次保佑,天報(bào)應(yīng)做好事的人,這是明明白白的。我認(rèn)為,這是假話。
齊國孟嘗君田文在五月五日出生,他父親田嬰責(zé)怪他母親說:“為什么要養(yǎng)活他呢?”他的母親說:“你不愿撫養(yǎng)五月出生的孩子,為什么呢?”田嬰說:“五月出生的孩子長到跟門一樣高,就會(huì)克死他的父母。”母親反問道:“人命由天決定呢?還是由門決定呢?如果由天決定,你擔(dān)憂什么!如果由門決定,那就應(yīng)該把門增高,誰還能長到跟門一樣高!”后來田文長得跟門一樣高,而田嬰并沒有死。所以五月養(yǎng)孩子的忌諱,沒有被驗(yàn)證。
討厭看見兩個(gè)頭的蛇,就像討厭五月養(yǎng)孩子一樣。五月養(yǎng)孩子,他的父親沒有死,就知道看見兩頭蛇的人,沒有禍害。由此說來,看見兩頭蛇本來不會(huì)死,并不是他埋掉兩頭蛇的緣故。埋掉蛇是怕別人再看見,這是孫叔敖的賢行。賢人的賢行,難道只有埋蛇一樁事情嗎?從天那里稟承了善性,一舉一動(dòng)都會(huì)是賢行。有賢行的人,應(yīng)該見到吉祥的東西,不應(yīng)該只看見會(huì)克死人的兩頭蛇。難道是孫叔敖還沒有見到蛇的時(shí)候就有罪惡,天想殺他,見他埋掉兩頭蛇,解除了他的罪過,是天使他活下來的嗎?石頭本性堅(jiān)硬,蘭草生來幽香,如果說孫叔敖的賢行只在埋蛇的時(shí)候,那就不是生來就從天那兒稟承了善性。
【《惠王吞蛭》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
齊、楚之交善,惠王患之閱讀答案及譯文09-13
《孟子·梁惠王下》閱讀答案及翻譯09-26
《王溥》閱讀參考答案附譯文10-23
《肅王與沈元用》閱讀答案附譯文11-12
《晉書·宗室·安平獻(xiàn)王孚》閱讀答案及譯文08-16
張岱作品《王謔庵先生傳》閱讀答案及譯文03-26
《宋史》閱讀題答案及譯文09-10
荀子《解蔽》閱讀答案及譯文08-26
《史記》的原文譯文及閱讀答案09-20
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文06-24