毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《懸牛首賣馬肉》的原文譯文及閱讀答案

時間:2023-11-17 18:20:16 海潔 閱讀答案 我要投稿
  • 相關推薦

《懸牛首賣馬肉》的原文譯文及閱讀答案

  無論是在學習還是在工作中,我們都要用到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以更好地掌握此類題型的解題思路和方法。一份好的閱讀答案都是什么樣子的呢?下面是小編幫大家整理的《懸牛首賣馬肉》的原文譯文及閱讀答案,希望能夠幫助到大家。

《懸牛首賣馬肉》的原文譯文及閱讀答案

  牛首馬肉

  【原文】

  靈公①好婦人而丈夫飾②者,國人盡服之,公使吏禁之曰:“女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。”裂衣斷帶③相望而不止。

  晏子見,公問曰:“寡人使吏禁女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶,相望而不止者,何也?”晏子對曰:“君使服④之于內而禁之于外,猶懸牛首于門,而求買馬肉也,公胡不使內勿服,則外莫敢為也!惫唬骸吧!”使內勿服,不逾月,而國人⑤莫之服。

  【注釋】①靈公:衛(wèi)靈公,齊國的國君。②婦人而丈夫飾:女人穿男子的服裝。③裂衣斷帶:被撕破衣服割斷腰帶的女人到處可見,女穿男裝之風卻仍然不能停止。④服:穿戴。作動詞用。⑤國人:都城里的女人。國,都城。

  注釋

  靈公:指齊靈公

  好(hào):喜好。

  婦人而丈夫飾者:女扮男裝。丈夫:成年男子。飾:裝飾。

  使:派遣。

  帶:腰帶。

  相望:彼此看得見,指到處

  寡人:寡德之人,君主對自己的謙稱。

  對:回答。

  君:您,對對方的尊稱。

  服:穿。

  內:指王宮內。

  猶:如同。

  何以:即“以何”,為什么,疑問代詞作介詞“以”的賓語而前置。

  則:那么。

  莫:沒有人,否定性無定指代詞。

  為:指穿。

  逾:超過。

  莫之服:“莫服之”。否定句代詞“之”作賓語而前置。

  【參考譯文】

  齊靈公喜歡女扮男裝,齊國的女子都模仿起來。齊靈公派官員禁止這種行為,并說:“凡是見到女扮男裝的人,撕破衣服,剪斷腰帶!庇谑,各級官員紛紛照辦?墒,女扮男裝卻仍風行各地。

  晏子拜見齊靈公,齊靈公說:“我讓官員禁止女扮男裝,撕破衣服,剪斷腰帶,然而不能停止,為什么呢?”晏嬰回答說:“您讓宮內女子女扮男裝,而禁止宮外女子女扮男裝,好像在門上懸掛牛頭,而賣的是馬肉。國君只要不讓宮內女子女扮男裝,那么宮外女子就不敢這樣了。” 齊靈公說:“說得好!”就讓宮中的女子不再穿男裝。不到一月,全國的女子再也沒有穿男裝的了。

  【文學常識】

  齊景公是春秋后期的齊國君主,他的大臣中有相國晏嬰、司馬穰苴以及梁邱據(jù)等人。齊景公既有治國的壯懷激烈,又貪圖享樂。作為君主,他不愿放棄其中的任何一個,與此相應,他的身邊就必有不同的兩批大臣,一批是治國之臣,一批是樂身之臣。齊景公也和歷史上許多君主一樣,運用如此的治國用人的之道。

  【閱讀訓練】

  1、解釋

 。1)好:喜歡(2)盡:全部(3)見:看見(4)為:穿(這樣的衣服)

 。5)善:好的(6)逾:過了

  2、翻譯

 。1)女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。

  凡是女子穿著男子服飾的人,就撕裂她的衣服,割斷她的衣帶。

 。2)猶懸牛首于門,而求買馬肉也。

  就像在門口懸掛著牛頭,卻在里面出售馬肉一樣。

  3、本文告訴我們的道理是:欲禁于令,必先以身作則,言行一致。

【《懸牛首賣馬肉》的原文譯文及閱讀答案】相關文章:

《史記》的原文譯文及閱讀答案04-15

《晉書·文苑》的閱讀答案與原文譯文07-06

賣油翁原文及閱讀答案04-02

《戰(zhàn)國策》的原文譯文及閱讀答案04-24

《新唐書·魏征列傳》的原文譯文及閱讀答案04-23

《幼時記趣》原文閱讀答案及譯文12-22

《顧炎武手不釋卷》的原文譯文及閱讀答案04-19

牛皋字伯遠閱讀題答案及譯文04-06

《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16

《常羊學射》的原文譯文及閱讀答案12-06