毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《莊子·山木》的原文譯文及閱讀答案

時(shí)間:2024-06-25 22:26:14 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《莊子·山木》的原文譯文及閱讀答案

  孔子問子桑雽曰:“吾再逐于魯,伐樹于宋,削跡于衛(wèi),窮于商、周,圍于陳、蔡之間。吾犯此數(shù)患,親交益疏,徒友益散,何與?”

《莊子·山木》的原文譯文及閱讀答案

  子桑雽曰:“子獨(dú)不聞假人之亡與?林回棄千金之璧,負(fù)赤子而趨;蛟唬骸疄槠洳饥倥c?赤子之布寡矣;為其累與?赤子之累多矣。棄千金之璧,負(fù)赤子而趨,何也?’林回曰:‘彼以利合,此以天屬也!蛞岳险,迫窮禍患害相棄也;以天屬者,迫窮禍患害相收也。夫相收之與相棄亦遠(yuǎn)矣,且君子之交淡若水,小人之交甘若醴。君子淡以親,小人甘以絕。彼無故以合者,則無故以離!

  孔子曰:“敬聞命矣!”徐行翔佯而歸,絕學(xué)捐書,弟子無挹于前,其愛益加進(jìn)。

  異日,桑雽又曰:“舜之將死,乃命禹曰:‘汝戒之哉!形莫若緣,情莫若率。緣則不離,率則不勞。不離不勞,則不求文以待形。不求文以待形,固不待物。”

  孔子窮于陳、蔡之間,七日不火食。左據(jù)槁木,右擊槁枝,而歌猋氏之風(fēng)③,有其具而無其數(shù),有其聲而無宮角。木聲與人聲,犁然有當(dāng)于人之心。

  顏回端拱還目而窺之。仲尼恐其廣己而造大也,愛己而造哀也,曰:“回,無受天損易,無受人益難。無始而非卒也,人與天一也。夫今之歌者其誰乎!”

  回曰:“敢問無受天損易!

  仲尼曰:饑渴寒暑窮桎不行天地之行也運(yùn)物之泄也言與之偕逝之謂也為人臣者不敢去之執(zhí)臣之道猶若是而況乎所以待天乎!

  “何謂無受人益難?”

  仲尼曰:“始用四達(dá),爵祿并至而不窮。物之所利,乃非己也,吾命有在外者也。君子不為盜,賢人不為竊,吾若取之何哉?故曰,鳥莫知于鷾鴯③,目之所不宜處不給視,雖落其實(shí),棄之而走。其畏人也而襲諸人間。社稷存焉爾!

  “何謂無始而非卒?”

  仲尼曰:“化其萬物而不知其禪之者,焉知其所終?焉知其所始?正而待之而已耳!

  “何謂人與天一邪?”

  仲尼曰:“有④人,天也;有天,亦天也。人之不能有天,性也。圣人晏然體逝而終矣!”

  【注】①布,財(cái)貨。②猋氏之風(fēng),神農(nóng)時(shí)代的歌曲。③鷾鴯(yì ér):燕子的別名。④有:支配。

  (節(jié)選自《莊子·山木》)

  7.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是

  A.子獨(dú)不聞假人之亡與 豎子不足與謀

  B.且君子之交淡若水 且臣少仕偽朝,歷職郎署

  C.顏回端拱還目而窺之 酌貪泉而覺爽

  D.化其萬物而不知其禪之者 大臣亡罪夷滅者數(shù)十家

  7.B(A項(xiàng),前者語氣詞,嗎;后者介詞,跟。B項(xiàng),均為連詞,而且。C項(xiàng),連詞,前者表承接,不譯;后者表轉(zhuǎn)折,卻。D項(xiàng),前者代詞,代物;后者助詞,定語后置的標(biāo)志詞。)

  8.下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是

  饑 渴 寒 暑 窮 桎 不 行 天 地 之 行 也運(yùn) 物 之 泄也言 與 之 偕 逝 之 謂 也 為 人 臣 者 不 敢 去 之 執(zhí) 臣 之 道 猶 若 是 而 況 乎 所 以 待天乎

  A.饑渴寒暑窮桎不行/天地之行也/運(yùn)物之泄也/言與之/偕逝之謂也/為人臣者不敢去之執(zhí)臣之道/猶若是/而況乎所以待天乎

  B.饑渴寒暑窮桎/不行天地之行也/運(yùn)物之泄也言/與之偕/逝之謂也/為人臣者不敢/去之執(zhí)/臣之道猶若是/而況乎/所以待天乎

  C.饑渴寒暑窮桎不行/天地之行也/運(yùn)物之泄也/言與之/偕逝之謂也/為人臣者/ 不敢去之執(zhí)/臣之道猶若是/而況乎所/以待天乎

  D.饑渴寒暑/窮桎不行/天地之行也/運(yùn)物之泄也/言與之偕逝之謂也/為人臣者/不敢去之/執(zhí)臣之道猶若是/而況乎所以待天乎

  8.D(聯(lián)系上下文,根據(jù)語意和文言虛詞判斷)

  9.下列各句對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解,不正確的一項(xiàng)是

  A.作者把孔子塑造為徹曉徹悟道家思想者,實(shí)際上是借孔子之事和孔子之口表達(dá)自己的觀點(diǎn):人受自然的支配,因而人應(yīng)當(dāng)體悟自然,謹(jǐn)守自然,順應(yīng)自然。

  B.孔子周游列國(guó)遭遇種種厄運(yùn),親朋故交、弟子友人越發(fā)疏遠(yuǎn)和離散,他為此感到困惑,經(jīng)過子桑雽指點(diǎn),孔子改變了人生的方向,弟子反而更加敬愛他。

  C.子桑雽以林回在逃亡時(shí)拋棄貴重的璧玉而選擇背負(fù)嬰兒的故事闡明了人的交往不能以利害為原則,而應(yīng)當(dāng)以天性為本。隨后進(jìn)一步闡述了順應(yīng)自然,感情率真的思想。

  D.孔子被困于陳、蔡之間,整整七天不能生火就食。他的歌詠,富有節(jié)奏和韻律,清楚、明確地表達(dá)了困厄給自己所帶來的痛苦。他的吟詠引起了顏回的注意。

  9.D(“富有節(jié)奏和韻律”不正確,文中是“沒有節(jié)奏”“沒有韻律”。也非只表達(dá)了痛苦。)

  10.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)君子淡以親,小人甘以絕。彼無故以合者,則無故以離(6分)

  (2)始用四達(dá),爵祿并至而不窮(4分)

  10.(1)君子淡泊卻心相親近(親切),小人甘甜卻利斷義絕(易斷絕)。那些無緣無故而接近相合的,那么也會(huì)無緣無故地離散。

 。2)初被任用各方面都通達(dá)(辦什么事都順利),爵位和俸祿一齊到來沒有窮盡。

  【參考譯文】

  孔子問桑雽道:“我兩次在魯國(guó)被驅(qū)逐,在宋國(guó)受到伐樹的驚辱,在衛(wèi)國(guó)被禁止居留,在商、周之地窮愁潦倒,在陳國(guó)和蔡國(guó)間受到圍困。我遭逢這幾次災(zāi)禍,親朋故交越發(fā)疏遠(yuǎn),弟子友人更加離散,為什么呢?”

  桑雽回答說:“你難道沒有聽說過那假國(guó)人的逃亡嗎?林回舍棄了價(jià)值千金的璧玉,背著嬰兒跑。有人議論:‘他是為了那錢財(cái)嗎?初生嬰兒的價(jià)值太少了;他是為了怕那拖累嗎?初生嬰兒的拖累太多了。舍棄價(jià)值千金的璧玉,背著嬰兒跑,為了什么呢?’林回說:‘價(jià)值千金的璧玉(跟我是)以利益相合,這個(gè)孩子(跟我是)以天性相連!岳嫦嗪系,遇上困厄、災(zāi)禍、憂患與傷害就會(huì)相互拋棄;以天性相連的,遇上困厄、災(zāi)禍、憂患與傷害就會(huì)相互收留。相互收留與相互拋棄差別也就太遠(yuǎn)了。而且君子的交誼淡得像清水一樣,小人的交情甜得像甜酒一樣。君子淡泊卻心相親近,小人甘甜卻利斷義絕。那些無緣無故而結(jié)合的,那么也會(huì)無緣無故地離散!

  孔子說:“我恭敬地聽取您的指教!”于是慢悠悠地回去了,終止了學(xué)業(yè),丟棄了書簡(jiǎn),讓弟子無須打拱作揖行禮,可是他們對(duì)老師的敬愛卻更為增進(jìn)了。

  有一天,桑雽又說:“舜將死的時(shí)候,告誡夏禹:‘你要警惕!身形不如順應(yīng)自然,情感不如率真。順應(yīng)就不會(huì)背離,率真就不會(huì)勞苦。不背離不勞神,那么也就不需要用紋飾來裝扮(待:對(duì)待)身形;無須紋飾來裝扮身形,當(dāng)然也就不必憑借外物。’”

  孔子受困于陳國(guó)、蔡國(guó)之間,整整七天不能生火就食,左手靠著枯樹,右手敲擊枯枝,而且還唱起了神農(nóng)時(shí)代的歌謠,有那打拍子的器具卻沒有節(jié)奏,有敲擊的聲響卻沒有節(jié)律,敲木聲和歌詠聲,清楚、明確地表達(dá)了唱歌人的心意。

  顏回端坐拱手,掉過臉去偷偷看了看?鬃訐(dān)心他彰顯自己的道德而至于夸大,愛惜自己而陷于哀傷,便說:“顏回,不受自然的損害容易,不接受他人的利祿則較困難。沒有哪個(gè)起點(diǎn)不同時(shí)又是終點(diǎn)的,人與自然原本也是同一的。(至于)現(xiàn)在唱歌的人又將是誰呢?”

  顏回說:“我冒昧地請(qǐng)教什么叫做不受自然的損害容易。”

  孔子說:“饑餓、干渴,嚴(yán)寒、酷暑,困窮滯礙不能通達(dá),這是天地的運(yùn)行,萬物運(yùn)動(dòng)過程之發(fā)泄,說的是要隨著天地、萬物一齊變化流逝。做臣子的,不敢違拗國(guó)君的旨意。遵守做臣子的原則尚且如此,何況是用這樣的辦法來對(duì)待自然呢!”

  顏回又問:“什么叫做不接收他人的利祿則較困難呢?”

  孔子說:“初被任用各方面都通達(dá)(辦什么事都覺得順利),爵位和俸祿一齊到來沒有窮盡。這些外物帶來的好處,原本是不屬于自己的,(只不過是)我的命運(yùn)被外物操縱。君子不會(huì)做劫盜,賢人也不會(huì)去偷竊。我若要獲取外物的利益,為了什么呢?所以說,鳥沒有比燕子更聰明的,看見不適宜停歇的地方,不再多看(即離去),即使掉落了食物,也舍棄不顧而飛走。燕子很害怕人,卻進(jìn)入到人的生活圈子(即,將巢窠寄于人的房舍)。如同國(guó)家的存在(即,人不能離開國(guó)家)。”

  顏回又問:“沒有哪個(gè)起點(diǎn)不同時(shí)又是終點(diǎn)的?”

  孔子說:“使萬物變化無窮卻不知道那替代它的(即,不知道誰替代了誰),這怎么能知道它們的終點(diǎn)?又怎么能知道它們的起點(diǎn)?(只不過)謹(jǐn)守正道而對(duì)待它罷了。”

  顏回又問:“什么叫做人與自然原本也是同一的?”

  孔子說:“人類的出現(xiàn),是由于自然;自然的出現(xiàn),也是由于自然。人不可能具有自然的本性,也是人固有的天性所決定的,圣人安然體悟自然,并隨著自然變化而度過一生!”

【《莊子·山木》的原文譯文及閱讀答案】相關(guān)文章:

《史記》的原文譯文及閱讀答案09-20

《晉書·文苑》的閱讀答案與原文譯文11-01

《莊子》寓言·原文和譯文10-15

《戰(zhàn)國(guó)策》的原文譯文及閱讀答案09-01

《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案07-25

《新唐書·魏征列傳》的原文譯文及閱讀答案07-17

《幼時(shí)記趣》原文閱讀答案及譯文05-29

《顧炎武手不釋卷》的原文譯文及閱讀答案05-10

《莊子》寓言·原文和譯文大全10-25

《宋史·何灌傳》原文閱讀答案及譯文08-01