- 相關(guān)推薦
《張悌傳習(xí)鑿齒》閱讀答案及翻譯
張悌字巨先,寰陽(yáng)人,少有名理,孫休時(shí)為屯騎校尉。
魏伐蜀,吳人問(wèn)悌曰:“司馬氏得政以來(lái),大難屢作,智力雖豐,而百姓未服也。今又竭其資力,遠(yuǎn)征巴蜀,兵勞民疲而不知恤,敗于不暇,何以能濟(jì)?昔夫差伐齊,非不克勝,所以危亡,不憂其本也。況彼之爭(zhēng)地乎!”悌曰:“不然。曹操雖功蓋中夏,威震四海,崇詐杖術(shù),征伐無(wú)已,民畏其威,而不懷其德也。丕、缸承之,系以慘虐,內(nèi)興宮室,外懼雄豪,東西馳驅(qū),無(wú)歲獲安,彼之失民,為日久矣。司馬懿父子,自握其柄,累有大功,除其煩苛而布其平惠,民心歸之,亦已久矣。故淮南三叛而腹心不擾。曹髦之死,四方不動(dòng),摧堅(jiān)敵如折枯,蕩孟同如反篁,任賢使能,各盡其心,非智勇兼人,孰能如之?其威武張矣,本根固矣,群情服矣,奸計(jì)立矣。今蜀閹宦專朝.國(guó)無(wú)政令。而玩戎黷武,民勞卒弊。競(jìng)于外利,不修守備。彼強(qiáng)弱不同.智算亦勝,因危而伐,殆其克乎!若其不克,不過(guò)無(wú)功,終無(wú)退北之憂,覆軍之慮也,何為不可哉?彼之得志,我之大惠也!眳侨诵ζ溲裕窆涤谖。
晉來(lái)伐吳,(孫)皓使悌督沈瑩、諸葛靚,率眾三萬(wàn)渡江逆之。至牛渚,沈瑩日:“晉治水軍于蜀久矣,今傾國(guó)大舉,萬(wàn)里齊力,必悉益州之眾浮江而下。我上流諸軍,無(wú)有戒備,名將皆死,幼少當(dāng)任,恐邊江諸城,盡莫能御也。晉之水軍,必至于此矣!宜畜眾力,待來(lái)一戰(zhàn)。若勝之日,江西白清,上方雖壞,可還取之。今渡江逆戰(zhàn),勝不可保,若或摧喪,則大事去矣。”悌日:“昊之將亡,賢愚所知,非今日也。吾恐蜀兵來(lái)至此,眾心必駭懼,不可復(fù)整。今宜渡江,可用決戰(zhàn)力爭(zhēng)。若其敗喪。則同死社稷,無(wú)所復(fù)恨。若其克勝,則北敵奔走。兵勢(shì)萬(wàn)倍,威南上,逆之中道,不憂不破也。若如子計(jì),恐行散盡,相與坐待敵到,君臣俱降,無(wú)復(fù)一人死難者,不亦辱乎!”遂渡江戰(zhàn),昊軍大敗。諸葛靚與五六百人退走,使過(guò)迎悌。悌不肯去,靚自往牽之,謂日:“天下存亡有大數(shù),豈卿一人所知,如何故自取死為?”悌垂涕曰:“今日是我死日也。常恐不得其死,負(fù)名賢佑顧。令以身徇社稷,復(fù)何遁邪?莫牽曳之如是!膘n流涕放之,去百余步,已見(jiàn)為晉軍所殺。
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.?dāng)∮诓幌,何以能?jì) 濟(jì):成功
B.除其煩苛而布其平惠 苛:煩惱
C.玩戎黷武,民勞卒弊 弊:疲憊
D.率眾三萬(wàn)渡江逆之 逆:迎戰(zhàn)
5.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(3分)( )
A.必悉益州之眾浮江而下群聚而笑之
B.晉治水軍于蜀久矣\臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙
C.若其敗喪,則同死社稷\出則無(wú)敵國(guó)外患者
D.如何故自取死為子卿尚復(fù)誰(shuí)為乎
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.張悌分析曹魏政權(quán),指出曹操雖有功于華夏,但為人狡詐,連年征伐,百姓并不感念恩德;繼任者更是殘酷暴虐,早已失去百姓支持。
B.張悌認(rèn)為司馬氏屢次化險(xiǎn)為夷,預(yù)示他們終將得到民心;而蜀國(guó)宦官專權(quán),民不聊生,既窮兵黷武,又不修守備,很可能被晉軍攻占。
C.張悌沒(méi)有接受沈瑩的建議,是想渡過(guò)長(zhǎng)江和晉軍決一死戰(zhàn),如果能取勝,就正好乘勝追擊攻破敵軍;如果失敗,就舍生取義為國(guó)捐軀。
D.張悌拒絕與諸葛靚一起逃走,是因?yàn)槠綍r(shí)就擔(dān)心不能死得其所,辜負(fù)名賢的舉薦和幫助;現(xiàn)在只有以身殉國(guó)才能證明自己內(nèi)心的忠貞。
4、B
【詳解】該題難度系數(shù)約為0.8?粒盒稳菰~作名次,繁瑣的捐稅。
5、A
【詳解】該題難度系數(shù)約為0.6。
A.連詞,表示修飾。B.介詞,在/與“見(jiàn)”互用,表示被動(dòng)。C.連詞,那么/連詞,就。
D.wéi句末語(yǔ)氣詞/wèi,介詞,替
6、B
【詳解】該題難度系數(shù)約為0.5。
張悌認(rèn)為司馬氏終將得到民心,并非是司馬氏兩次化險(xiǎn)為夷,而是他們屢建奇功,廢除繁重的苛捐雜稅,施恩于民。故錯(cuò)。
7.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)昔夫差伐齊,非不克勝,所以危亡,不憂其本也。
(2)摧堅(jiān)敵如折枯,蕩異同如反掌,任賢使能,各盡其心,非智勇兼人,孰能如之?
7、(1)、從前夫差征伐齊國(guó),并不能克敵制勝,陷入危亡的原因,是沒(méi)有考慮到國(guó)家的根本。
【詳解】該題難度系數(shù)約為0.5。翻譯時(shí),注意克勝,所以,憂,其本
。2)、摧毀強(qiáng)敵如折斷枯枝,蕩平叛賊易如反掌,任用賢能的人,讓他們各自盡心盡力,如果不是智勇超群,誰(shuí)能夠像這樣啊?
【詳解】該題難度系數(shù)約為0.7。翻譯時(shí),注意蕩,異同,兼人孰能如之
【參考譯文】
張悌字巨先,寰陽(yáng)人,年輕時(shí)就有治世之名。吳景帝孫休時(shí),任屯騎校尉。
魏國(guó)攻伐蜀國(guó)時(shí),吳國(guó)人問(wèn)張悌說(shuō):“司馬氏得政以來(lái),屢次發(fā)動(dòng)大的戰(zhàn)亂,雖然用盡了謀略,但老百姓卻并未歸服,F(xiàn)在又竭盡財(cái)力,遠(yuǎn)征巴蜀,怎么能取得勝利呢?從前夫差征伐齊國(guó),并不能克敵制勝,陷入危亡的原因,是沒(méi)有考慮到國(guó)家的根本。何況他們是爭(zhēng)奪領(lǐng)土啊。”張悌回答說(shuō):“你們說(shuō)的不正確啊。曹操雖然功業(yè)蓋世,威震四海,不過(guò)是崇尚欺詐拷打之術(shù),征伐不止,百姓害怕他的淫威,而非感懷他的恩德。丕、缸繼承舊法,想要依靠殘忍暴虐維系,卻內(nèi)興宮室,外懼列強(qiáng),東西邊境不斷受到侵?jǐn)_,并沒(méi)有獲得片刻的安寧,他們失掉民心,已經(jīng)很久了。而司馬懿父子,重權(quán)在握,屢建奇功,他們廢除了繁重的苛捐雜稅,施恩于民,百姓歸服于他們也已經(jīng)很久了。所以淮南多次有亂情而他們的內(nèi)心未遭到侵?jǐn)_,曹髦死了,周邊也未受到驚動(dòng),摧毀強(qiáng)敵如折斷枯枝,蕩平叛賊易如反掌,任勇賢能的人,讓他們各自盡心盡力,如果不是智勇超群,誰(shuí)能夠像這樣啊?他們的威武得以宣揚(yáng),治政之根本得以鞏固,百姓之心得以歸服,野心得以確立啊。如今蜀國(guó),閹宦專朝.國(guó)無(wú)政令,窮兵黷武,兵民疲弊。一心只想漁利于外,而不修繕守備之器。這是強(qiáng)弱不同啊。謀略高人一籌,趁危而攻伐,大概可以取勝的。如果不能取得勝利,沒(méi)有過(guò)錯(cuò)也沒(méi)有功績(jī),最終也沒(méi)有退守北方之憂,全軍覆滅之慮,為什么不可以呢?他們獲得成功,將給我們帶來(lái)恩惠!眳菄(guó)人笑話張悌煩人話,而結(jié)果蜀國(guó)果真投降了魏國(guó)。
后來(lái),晉國(guó)攻打吳國(guó),孫浩派遣張悌督戰(zhàn)沈瑩、諸葛靚,率領(lǐng)三萬(wàn)軍隊(duì)渡江迎敵。到達(dá)牛渚時(shí),沈瑩說(shuō):“晉國(guó)在蜀地備辦水軍很久了,現(xiàn)在舉國(guó)上下齊心,一定率全益州之兵力順江而下。我們上流的軍部,缺乏戒備,名將皆死,幼少上任,恐怕沿江各城,都將無(wú)法抵御啊。晉國(guó)水軍,也必定會(huì)到達(dá)此地,我們應(yīng)集中眾人之力,等待一戰(zhàn),F(xiàn)在渡江迎戰(zhàn),恐怕不能取得勝利,如果兵敗,吳國(guó)就大勢(shì)已去了!睆堛┱f(shuō):“吳國(guó)名將皆死,這是眾人皆知的事,不是今天才發(fā)生的。我擔(dān)心蜀軍來(lái)到此地,軍心必定恐懼,并將無(wú)法休整恢復(fù),F(xiàn)在應(yīng)該渡過(guò)江去,可以決一死戰(zhàn)。如果我們失敗了,那么我們同是為國(guó)捐軀,沒(méi)有什么悔恨的,如果取勝,那么敵人就會(huì)向北逃亡。我們將積蓄萬(wàn)倍兵力,威勢(shì)由南而上中道迎擊,不擔(dān)心不能破敵。如果按照您的計(jì)策,恐怕兵力散盡,我么只能坐以待斃,而君臣都投降,無(wú)一人死,不也是恥辱嗎?”于是吳軍渡江迎戰(zhàn),結(jié)果大敗。諸葛靚與五六百人敗逃,并派人營(yíng)救張悌,但張悌缺額不愿離開,諸葛靚親自前往,對(duì)張悌說(shuō):“天下存亡是有定數(shù)的,難道是你一個(gè)人可以洞察的嗎,為何在此等死呢?”張悌流著淚,“今天就是我的死期,我常常擔(dān)心自己不能死得其所,辜負(fù)了名賢眷佑,F(xiàn)在可以以身殉國(guó),為什么要逃走呢?不要再攔住我了!闭f(shuō)完大哭起來(lái),在距離百余步的地方,被晉軍所殺。
【《張悌傳習(xí)鑿齒》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《棗糕張》閱讀答案09-02
《王冕》閱讀答案及翻譯10-19
《治學(xué)》閱讀答案與翻譯06-08
《張綱傳》閱讀答案07-09
《泥人張》的閱讀答案06-07
《大義感人》閱讀答案及翻譯11-28
《辛公義》閱讀答案及翻譯01-10
《韓愈傳》閱讀答案及翻譯10-23
《要做則做》閱讀答案及翻譯07-25