- 《懸牛首賣馬肉》的原文譯文及閱讀答案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
懸牛首賣馬肉閱讀答案
【原文】
懸牛首賣馬肉
靈公好婦人而丈夫飾者①,國(guó)人盡服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子飾者,裂其衣斷其帶!绷岩聰鄮嗤恢耿凇
晏子見(jiàn),公問(wèn)曰:“寡人使吏禁女子而男子飾,裂斷其衣帶,相望而不止者,何也?”
晏子對(duì)曰:【“君使服之于內(nèi)③而禁之于外猶懸牛首于門而賣馬肉于內(nèi)也!抗我圆皇箖(nèi)勿服,則外莫敢為也!
公曰:“善!”使內(nèi)勿服,不逾月,而國(guó)人莫之服。
。ā蛾套哟呵铩罚
注釋:①靈公:春秋時(shí)齊國(guó)國(guó)君。丈夫:成年男子。②相望:彼此看得見(jiàn),指到處。
、蹆(nèi):指王宮內(nèi)。
【問(wèn)題】
9.用“/”給文中畫線的句子斷句。(畫兩處)
君使服之于內(nèi)而禁之于外猶懸牛首于門而賣馬肉于內(nèi)也
10.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。
使內(nèi)勿服,不逾月,而國(guó)人莫之服。
11.從文末的一個(gè)“善”字,可以看出靈公的特點(diǎn)是【 】。你從中得到怎樣的啟示?
【參考答案】
9.君使服之于內(nèi)/而禁之于外/猶懸牛首于門/而賣馬肉于肉也(劃對(duì)一處得1分)
10.令宮內(nèi)女人不能穿扮男人服飾,沒(méi)過(guò)一個(gè)月,國(guó)都就沒(méi)有女人穿扮男人服飾了。
。ù篌w意思準(zhǔn)確即可,“服”和“之”必須準(zhǔn)確翻譯,每錯(cuò)一處扣1分。)
。ǚ捍┠骸澳。否定句代詞“之”作賓語(yǔ)而前置。逾:超過(guò)。國(guó):國(guó)都)
11.優(yōu)點(diǎn):善于接受別人的意見(jiàn)。(或知錯(cuò)就改、善于納諫。)(1分)
啟示:上行下效,凡事要以身作則,從我做起。(或欲正人,先正己。)/(或當(dāng)有些問(wèn)題遲遲難以解決的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)認(rèn)真聽(tīng)取別人特別是下級(jí)的意見(jiàn),找出問(wèn)題存在的原因和解決問(wèn)題的方法。)(1分)
【懸牛首賣馬肉閱讀答案】相關(guān)文章:
《懸牛首賣馬肉》的原文譯文及閱讀答案11-17
牛的閱讀及答案09-29
《! 閱讀答案11-10
《!烽喿x答案06-27
《賣蟹》閱讀答案09-19
《賣白菜》閱讀答案07-06
牛的寫意閱讀答案11-15
《唐朝的!烽喿x答案10-28
《中國(guó)的!烽喿x答案07-04
《牛的寫意》閱讀答案05-28