- 相關推薦
《晏子聘魯》閱讀答案及翻譯
在語文考試中,閱讀理解題往往會占有很大的比例,那么為了提高同學們的閱讀理解能力,下面小編精心為大家整理了《晏子聘魯》閱讀答案及翻譯,供大家參考。
莫眾而迷①
晏子聘②魯,哀公問曰:語曰:‘莫三人而迷③’,今寡人與一國慮④之,魯不免于亂,何也?晏子曰:古之所謂莫三人而迷者,一人失之,二人得之,三人足以為眾矣,故曰莫三人而迷。今魯國之群臣,以千百數(shù),一言⑤于季氏⑥之私,人數(shù)非不眾,所言者一人也,安得三哉?
注釋
①選自《韓非子。內(nèi)儲說上》!俄n非子》,韓非作,今存有五十五篇,它的文章以說理精密、文筆犀利見長,善于用淺近寓言說明抽象的道理。
②聘:訪問。古代諸侯派大夫訪問諸侯叫聘。
、勰硕裕悍彩虏缓痛蠹疑套h,就要迷惑。古代以三人為眾,因此莫三人而迷,也叫莫眾而迷。
④慮:商議,謀慮。
、菀谎裕憾颊f一樣的話。
⑥季氏:魯國執(zhí)政的貴族季孫氏。
閱讀訓練:
1、下列句中“一”的意義和用法相同的兩項是( )
A、今寡人與一國慮之
B、一人失之
C、一言于季氏之私
D、而或長煙一空
2、晏子和哀公對莫三人而迷有什么不同理解?請用自己的話加以說明。
3、晏子認為魯不免于亂的原因是什么?(請用原文中的句子回答)
4、總結文中的成語,并解釋。
______________________________________________________________
參考答案:
1、AD (AD、全 B、第一個 C。一樣的)
2、哀公認為,凡事不和三個人商議,就要迷惑;晏子認為是第一個人錯誤,第二個人正確,再有第三個人(共同謀慮)就足以為眾了。
3、今魯國之群臣,以千百數(shù),一言于季氏之私,人數(shù)非不眾,所言者一人也。
4、莫眾而迷;做事不和眾人商議,就會迷惑。
譯文:
晏子訪問魯國,魯哀公問(他)說:俗語說:‘凡事不和三個人商議,就要迷惑!F(xiàn)在,我(凡事)和全國人商議,魯國還是避免不了混亂,這是什么原因呢?晏子說:古人所說的‘莫三人而迷’,是第一個人錯誤,第二個人正確,再有第三個人(共同謀慮)就足以為眾了。所以叫‘莫三人而迷’。(可是)現(xiàn)在魯國的群臣,人數(shù)上千上百,卻都按季氏(一派)的私心需要說一樣的話,盡管人數(shù)并非不多,但是說話的只能等于一個人,怎能是‘三’呢?
【《晏子聘魯》閱讀答案及翻譯】相關文章:
《魯云谷傳》閱讀答案及翻譯05-23
晉書·魯芝傳閱讀答案與翻譯08-19
《晏子使楚》閱讀答案10-28
《晏子使楚》閱讀答案04-16
《晏子使楚》閱讀答案06-29
《李仕魯》閱讀答案04-20
《晏子使楚》閱讀訓練及答案06-29
晏子使楚閱讀附答案12-29
曾鞏《戚元魯墓志銘》閱讀答案解析及翻譯08-11
《治學》閱讀答案與翻譯06-08