毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

魚我所欲也和曾子殺彘

時(shí)間:2024-11-30 03:48:06 魚我所欲也 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

魚我所欲也和曾子殺彘

  導(dǎo)語(yǔ):《魚我所欲也》和《曾子殺彘》是家喻戶曉的佳文,告訴我們何為舍生取義,而告訴我們誠(chéng)信做人的道理。下面是小編分享的,歡迎閱讀!

  魚我所欲也

  魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

  一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。

  萬(wàn)鐘則不辨禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我歟?向?yàn)樯硭蓝皇,今為宮室之美為之;向?yàn)樯硭蓝皇埽駷槠捩顬橹?向?yàn)樯硭蓝皇,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

  魚我所欲也全文翻譯:

  魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話,那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所喜愛的,大義也是我所喜愛的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取大義了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過(guò)生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過(guò)死亡的事,所以有的災(zāi)禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒(méi)有超過(guò)生命的,那么凡是能夠用來(lái)求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒(méi)有超過(guò)死亡的,那么凡是能夠用來(lái)逃避災(zāi)禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種本性,人人都有,不過(guò)賢人能夠不喪失罷了。

  一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會(huì)餓死?墒禽p蔑地、呵叱著給別人吃,過(guò)路的饑民也不肯接受;用腳踢著(或踩過(guò))給別人吃,乞丐也不愿意接受。

  (可是有的人)見了“萬(wàn)鐘”的優(yōu)厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。這樣,優(yōu)厚的俸祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住宅的華麗、大小老婆的侍奉和熟識(shí)的窮人感激我嗎?先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了住宅的華麗卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了大小老婆的侍奉卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了熟識(shí)的窮人感激自己卻接受了。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的羞惡廉恥之心。

  曾子殺彘

  曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女(汝)還,顧反為女殺彘(zhì)②。”妻適市來(lái)③,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特④與嬰兒戲耳⑤。”曾子曰:“嬰兒非與戲之也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也⑦,聽父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。”遂烹彘⑾也。

  注釋:

  ①曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國(guó)人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱.曾提出"慎終追遠(yuǎn),民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養(yǎng)方法.據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。

 、阱(zhì):豬。

 、圻m:往,適市來(lái):去集市上回來(lái)。

 、芴兀翰贿^(guò),只是。

 、輵蚨洪_玩笑罷了。

 、薹桥c戲:不可同他開玩笑。戲:開玩笑。他:孩子

 、叽阂蕾。

 、嘧樱耗,對(duì)對(duì)方的尊稱。

 、岫簞t,就。

  ⑩非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。

  ⑾烹(pēng):煮。

  《曾子殺彘》翻譯:

  曾子的夫人去集市上去趕集,他的兒子哭著也要跟著去。他的母親對(duì)他說(shuō):“你先回家呆著,待會(huì)兒我回來(lái)殺豬給你吃。”曾子的夫人到集市上回來(lái),就看見曾子要捉小豬去殺。她就勸止說(shuō):“我只不過(guò)是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說(shuō):“妻子,這可不能開玩笑啊!小孩子沒(méi)有思考和判斷能力,要向父母親學(xué)習(xí),聽從父母親給予的正確的教導(dǎo)。現(xiàn)在你欺騙他,這就是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊。”于是把豬殺了,煮后吃了。

  《曾子殺彘》賞析:

  曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠(chéng)實(shí)守信的人生態(tài)度去教育后代、影響后代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過(guò)是宣揚(yáng)他的重法守信的法制思想,要統(tǒng)治者制定嚴(yán)酷的法律,然后有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴(yán)。

【魚我所欲也和曾子殺彘】相關(guān)文章:

魚我所欲也03-21

《魚我所欲也》段意和譯文10-17

魚我所欲也的原文和翻譯11-28

魚我所欲也翻譯和原文11-29

《魚我所欲也》原文和翻譯06-01

魚我所欲也原文和翻譯10-16

魚我所欲也和蘇武傳08-20

魚我所欲也出處?09-17

魚我所欲也--原文09-13

《魚我所欲也》翻譯10-24