毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

再別康橋原文英文

時(shí)間:2024-07-11 13:25:19 再別康橋 我要投稿

2017年再別康橋原文英文

  原文

  輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);我輕輕的招手,作別西天的云彩。----那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。----軟泥上的青荇⑴,油油的在水底招搖⑵;在康河的柔波里,我甘心做一條水草!----那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢(mèng)。----尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙⑶,向青草更青處漫溯⑷;滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。----但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!----悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái);我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。

  英語(yǔ)譯文:Very quietly I take my leaveAs quietly as I came here;Quietly I wave good-byeTo the rosy clouds in the western sky.The golden willows by the riversideAre young brides in the setting sun;Their reflections on the shimmering wavesAlways linger in the depth of my heart.The floating heart growing the sludgeSways leisurely under the water;In the gentle waves of CambridgeI would be a water plant!That pool under the shade of elm treesHolds not water but the rainbow from the sky;Shattered to pieces among the duck weedsIs the sediment of a rainbow-like dream?To seek a dream?Just to pole a boat upstreamTo where the green grass is more verdantOr to have the boat fully loaded with starlightAnd sing aloud in the splendor of starlight.But I can’t sing aloudQuietness is my farewell music;Even summer insects heap silence for meSilent is Cambridge tonight!Very quietly I leftAs quietly as I came here;Gently I flick my sleevesNot even a wisp of cloud will I bring away[2]

  德語(yǔ)

  Zweiter Abschied von CambridgeLeicht gehe ichWie ich leicht gekommen bin;Und leicht auch winke ichDen Wolken ueber westlichem Himmel zum Abschied.Die goldene Weide am FlussIst eine Braut im Abend;Ihr bunter Schatten im WellenlichtDurchflutet mein Herz. Die Sumpfrosen ueber dem SchlammSchwingen muehelos auf dem Wasser!In den sanften Wellen des Camaere ich gern eine Wasserpflanze!Der Teich unter dem Schatten der Ulme:Keine Quelle, ein Regenbogen am HimmelZerrieben zwischen den treibenden Algen,Mit dem Bodensatz von Traeumen nach Massgabe seiner Farben.Den Traum suchen? Nimm eine lange BootsstangeUnd geh hinein ins Gruen, in immer tieferes Gruen,Das Boot beladen mit Sternenglanz,Sing deine Lieder in der Farbe der Himmelslichter.Doch ich bin stumm,Stille ist der Klang des Abschieds;Auch die Zikaden des Sommers sind fuer mich verstummt,Schweigen ist Cambridge an diesem Abend!Still gehe ichWie ich still gekommen bin;Ich schuettele die Aermel aus,Dass sich deine Wolke mit mir fortstiehlt.

  英語(yǔ)譯文:Very quietly I take my leaveAs quietly as I came here;Quietly I wave good-byeTo the rosy clouds in the western sky.The golden willows by the riversideAre young brides in the setting sun;Their reflections on the shimmering wavesAlways linger in the depth of my heart.The floating heart growing the sludgeSways leisurely under the water;In the gentle waves of CambridgeI would be a water plant!That pool under the shade of elm treesHolds not water but the rainbow from the sky;Shattered to pieces among the duck weedsIs the sediment of a rainbow-like dream?To seek a dream?Just to pole a boat upstreamTo where the green grass is more verdantOr to have the boat fully loaded with starlightAnd sing aloud in the splendor of starlight.But I can’t sing aloudQuietness is my farewell music;Even summer insects heap silence for meSilent is Cambridge tonight!Very quietly I leftAs quietly as I came here;Gently I flick my sleevesNot even a wisp of cloud will I bring away[2]

  法語(yǔ)譯文:Adieux à Cambridge -- Xu ZhimoDouce et légère est ma démarcheTout comme mon arrivée, légèreMa main salue gentimentPour prendre congé des brumes de l’ouest .Ce saule doré sur la rive,C’est comme une mariée au soleil couchant.Le reflet splendide des eaux qui chatoient,Les vaguelettes bercent mon c?ur.Ces mousses vertes sur le fond boueux,On les voit scintiller, elles se font remarquerLes ondes partent au loin, sur la rivière CamRester ici comme une herbe d'eau, cela m'irait !Ce point d’eau à l’ombre d’un Orme,N'est pas un

【再別康橋原文英文】相關(guān)文章:

《再別康橋》原文英文06-11

再別康橋英文原文08-01

再別康橋英文朗誦原文08-22

朗誦再別康橋原文及英文05-16

再別康橋原文和英文翻譯08-22

《再別康橋》原文08-11

《再別康橋》的原文05-21

再別康橋的原文10-11

再別康橋經(jīng)典原文08-22

《再別康橋》的原文06-20