再別康橋 徐志摩 賞析
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的再別康橋 徐志摩 賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
再別康橋
徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
第1節(jié),點明全詩的主旨,這一次“再別康橋”,不是告別母校,不是告別友人,旨在“作別西天的云彩”。
連用三個“輕輕的”,反復(fù)吟詠自己只身悄悄地來到康橋,想要悄悄地和“西天的云彩”話別。“云彩”是美麗的,也是虛無飄渺的,詩人臨別康橋有什么悄悄的話兒不事張揚,只能獨自向“西天的云彩”傾吐衷腸?詩開頭即把我們帶進了一個虛無飄渺、迷茫朦朧的境界。
那河畔的金柳
是夕陽中的新娘
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
第2節(jié),寫柳樹的倒影。
在那四、五月間的艷麗的黃昏,夕陽的余輝把康河岸邊的垂柳鍍上了一層金色,那婀娜多姿的柳條兒隨著柔風(fēng)輕輕地搖晃,宛若一位嬌艷柔美的新娘。美麗的倩影倒映在粼粼的波光中,這波光里的艷影在水中蕩漾,也在詩人的心頭蕩漾。
這一節(jié)寫的是詩人對往昔美好的回憶,在文字里,在詩句中,浸透著詩人甜蜜的眷戀和無限的喜歡。這是什么樣的一種情感呢?詩人沒有明白地告訴讀者。但從“金柳”、“新娘”、“艷影”這幾個詞來看,那一定是一段非常美好的回憶,也許或多或少和女性有關(guān)聯(lián)吧。
軟泥上的青荇(1)
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草。
[注](1)青荇:綠色的水草,荇,xìnɡ。
第3節(jié),寫康河的水草。
在康河細膩光滑的軟泥上,散布著綠油油的充滿生機的水草,它們隨著清粼粼的水波在水底招搖,“招搖”即“逍遙”,無拘無束,自由自在。綠油油的水草在清澈的水底,自由自在地搖晃著身子,樂吱吱、笑呵呵,好像天真活潑的小精靈快樂逍遙!在這仙境般的地方,詩人心為物役,物我兩忘,情愿做一條康河清波里的水草。作者通過“招搖”一詞,把水草人性化了,生動地寫出詩人理想中的自由,而“甘心”兩字,也正寫出詩人對這種生活的向往留戀。
那榆陰下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
第4節(jié),寫榆陰下的清潭,即拜倫潭。
康河的上游,河身曲折多彎,那里有聞名的拜倫潭,傳說當(dāng)年英國著名詩人拜倫常在那兒游玩,詩人在劍橋讀書時也常來這里游玩。在這一節(jié)詩里,詩人完全超脫了現(xiàn)實而進入了幻境:那濃陰覆蓋著的潭水,不是純凈無色的清泉,而是五彩繽紛,斑斕多姿的“天上虹”;可惜它“揉碎在浮藻間”,這“彩虹”,就是“沉淀”在詩人心靈深處的“夢”。這“夢”像“彩虹”,很美;但是它“揉碎”了,又很凄楚。
讀這一節(jié)詩要注意“沉淀”一詞。“沉淀”,意即這是過去的而且積淀在心靈的最深處,那“彩虹似的夢”就是長久以來隱藏在詩人心靈深處的秘密。讀到這里,我們終于明白,原來,《再別康橋》是詩人心靈的“放歌”,是詩人“隱私”的“曝光”。詩人的“隱私”是什么?是美好的理想破滅了,還是絢麗的愛情化為了泡影?
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
第5節(jié),寫康河泛舟。
康河是美的,在夕陽西下的時刻,駕一葉小舟,撐一支長篙,穿過垂柳榆陰,劃破水中的霞光彩虹,船兒便緩緩地向著青草更青處漫溯。那“青草更青處”是一個什么樣的神奇夢幻般的境界?為什么令詩人那么神往?詩人沒有明說,讓我們展開想象,同詩人一道去盡情地享受吧。當(dāng)晚上歸來時,天上星光燦爛,水中星火閃爍,連小船兒也載滿了一船星輝。波光與星光交相輝映,詩人滿載而歸,情不自禁地要“在星輝斑斕里”放歌。
讀這一節(jié)詩要特別留意“尋夢”二字,它是本節(jié)詩的“眼”,也是全詩的“眼”。此時此刻,詩人的心靈也在康河里“泛舟”,追尋著當(dāng)年在康河里度過的美妙時光。 “向青草更青處漫溯”意即向心靈的更深處追憶,他終于尋回了那“沉淀”在心靈深處的彩虹似的“夢”。詩人在夢幻中、在回憶中“滿載一船星輝”,那“揉碎” 了的夢“破鏡重圓”,詩人陶醉了,忘情了,他沉浸在斑斕的夢幻里,情不自禁地要放聲高歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫(1);
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
[注](1)笙簫:shēnɡxiāo,管樂器,這里代指樂曲。
第6節(jié),在“追夢”中詩人忘情了,以至于高聲“放歌”,但詩人由夢幻回到現(xiàn)實,猛然覺醒“我不能放歌”。
為什么“不能放歌”?這是“沉淀”著的“夢”呀,這是積淀在心靈深處的隱私呀!扒那氖莿e離的笙簫”,詩人要“別離”什么?要“別離”這“揉碎”了的“夢”。現(xiàn)在詩人把“夢”“尋”回了,那是甜甜的,他要獨自享受,那是酸楚的,他只能獨自吞噬。這靜悄悄好比“別離的笙簫”,一個人靜悄悄地沉思默想,在沉默中體味著別離的滋味。就連青草叢中的夏蟲似乎也體會到了這離別之情,也為他保持沉默。往日歡愉喧嘩的康橋,也與他心氣相通,今晚沉默了,一切的一切都為詩人別離那“揉碎的夢”而沉默了!俺聊墙裢淼目禈颉保瑹o聲勝有聲,詩人無聲的告別勝似有聲的笙簫。
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
第7節(jié),跟開頭呼應(yīng)。
首尾兩節(jié)節(jié)奏相同,語意相似,僅變換幾個詞語,形成一種回環(huán)美!安粠ё咭黄撇省焙魬(yīng)開頭“作別西天的云彩”!霸撇省笔鞘裁?讀到末尾,我們不難看出,“云彩”就是詩人追尋的“夢”,“不帶走一片云彩”或者說“作別西天的云彩”,就是不帶走這個“夢”,就是要“別離”這個“夢”,去追尋他的新的“夢”。
拓展閱讀:《再別康橋》背景簡介
徐志摩出生于浙江海寧縣一個富商家庭,其父希望他攻讀商科以繼承父業(yè)。但是徐志摩在美國與英國求學(xué)期間,卻對文學(xué)尤其是詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生了濃厚的興趣。1925年和1928年,徐志摩兩次去歐洲漫游,曾再度到了英國、法國等地。故地重游,使徐志摩感慨萬千、浮想聯(lián)翩。
康橋,即英國劍橋大學(xué)的所在地劍橋,是徐志摩“最心愛的”地方。他專門為劍橋?qū)戇^三篇詩文。早期的詩《康橋,再會罷》,是作者熱戀時的留別之作。1925年游歐發(fā)表散文《我所知道的康橋》,是闊別后深情地回憶!对賱e康橋》則是詩人1928年英國講學(xué)歸來后第三次對劍橋傾訴衷腸。
1928年,胡適、徐志摩、張君勵等人組織發(fā)起的“新月社”所主辦的《新月》雜志創(chuàng)刊,由徐志摩任主編。該雜志主張與現(xiàn)實保持一定的距離而進行“純”文學(xué)的創(chuàng)作,曾受到魯迅等人的批評。1931年8月,徐志摩的第三本詩集《猛虎集》由上海新月書店出版,其中有《再別康橋》、《秋蟲》等41首詩。在該詩集的序言中,徐志摩曾回顧自己這一時期的生活和心態(tài):“最近幾年,有時候自己想著了都害怕:日子悠悠的過去,內(nèi)心竟可以一無消息,不透一點光,不見一點亮,不見紋絲的動!薄白罱@幾年生活不僅是極平凡,簡直是到了枯窘的深處,跟著詩的產(chǎn)量也盡‘向瘦小里耗’。”這正是徐志摩寫作《再別康橋》時的精神狀態(tài)。這種心態(tài)與他思想的變化密切相關(guān)。在北伐的凱歌聲中,徐志摩來到上海,曾興奮過一陣。他對蔣介石政權(quán)寄以希望,還寫過幾篇非議無產(chǎn)階級革命文學(xué)運動的詩文。但很快地,他便對蔣介石的專制統(tǒng)治失望了。他長期以來所主張的“自由、平等、博愛”的現(xiàn)代啟蒙主義思想、所希冀的英美時的現(xiàn)代民主政治,與他所目睹的軍閥混戰(zhàn)、封建勢力猖獗、民不聊生的當(dāng)時中國現(xiàn)狀形成了巨大的落差。徐志摩的內(nèi)心苦悶與憂傷干也由此而起。
聞一多曾在詩歌理論方面提出過著名的“建筑美、音樂美、繪畫美”的美學(xué)主張,并在自己的詩歌創(chuàng)作實踐中加以探索與求證。作為聞一多的老朋友,徐志摩贊同這一主張。他認為,“一首詩的秘密也就是它的內(nèi)含的音節(jié)的勻整與流動”,以此與聞一多的倡導(dǎo)相呼應(yīng)。他這種詩歌藝術(shù)方面的主張與追求,在《再別康橋》中有突出的表現(xiàn)。
《再別康橋》作者簡介
徐志摩(1896—1931),筆名南湖、云中鶴。浙江海寧人。1921年前后開始寫詩,被譽為新月詩派的臺柱。1918—1922年先后曾留學(xué)于美國克拉克大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、英國劍橋大學(xué)。1922年回國后歷任北京大學(xué)、清華大學(xué)教授。1923年新月社在北京成立,徐志摩是發(fā)起人之一。1926年他與聞一多等主持《晨報》的《詩鐫》。在《詩鐫》上,徐志摩與他的新月派詩人一起,做著他們的新詩實驗。1927年春與胡適、梁實秋、聞一多等創(chuàng)辦《新月》月刊,并主持編務(wù)工作!缎略隆返膭(chuàng)刊,把新月詩派的創(chuàng)作推向高峰。1931年11月19日,從上海飛往北平的途中,因飛機在濟南開山一帶失事,年僅35歲的徐志摩不幸身亡。
在英國劍橋大學(xué)學(xué)習(xí)的那段日子,尤其深深地影響了徐志摩的一生,他稱劍橋(也即“康橋”)為自己的“精神故鄉(xiāng)”。劍橋所體現(xiàn)的英式文明,令徐志摩陶醉,逐漸形成他心中夢寐以求的“康橋理想”。
1922年徐志摩回國。軍閥統(tǒng)治下中國現(xiàn)實的黑暗,令他心中的理想漸漸破滅。1928年秋天,他再度游歷英國,《再別康橋》寫于從英國回來的1928年11月6日的輪船上。
《再別康橋》基本解讀
“康橋”是徐志摩精神的故鄉(xiāng),與康橋匆匆作別,那種心情自然是依依難舍的。以悄然的惜別,抒寫無盡的眷戀之意,是這首詩的特點。夕陽下的康河,波光瀲滟;河畔的金柳,似蒙著輕紗的新娘,那璀璨的艷影,令詩人的心湖蕩漾;軟泥上的青荇在水底里招搖,讓人心醉——詩人寧愿做一根水草,永遠植根于康河的柔波里;榆蔭下的清潭,天上的彩虹,人間的夢,一切的一切,揉碎在浮藻之間。
盡管一切都被揉碎了,詩人依然撐著長篙在尋夢。在青草的深處,他寧愿滿載一船星輝,放歌而歸。但在現(xiàn)實中,詩人卻不愿驚醒他心中的夢,千萬縷惜別之情,只化作心底里纏綿的笙簫、夜空中沉默的夏蟲,在“悄悄”之中告別,在“悄悄”中離去,不帶走一片云彩。
《再別康橋》精華鑒賞
《再別康橋》的惆悵之情深藏于飄逸、灑脫的抒寫之中!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來”——抒情主人公就如一朵流云,無形無跡,自由而舒展。主人公心中的康橋也如夢似幻,美好而易碎。詩中用“金柳”、“青荇”、“星輝”、“笙簫”等意象來描寫康橋景觀之美和自己對康橋的眷戀。這些意象往往既是寫景同時又是抒情,景與情難分難解。“那湖畔的金柳,是夕陽中的新娘”——“新娘”既是一種景象,也是“我”心中的眷戀著的情人形象,是“我”心中之舊情的流露——情與景已互為一體。在金柳之間,在青荇之上,“我”固執(zhí)地尋找著“彩虹似的夢”,“在星輝斑斕里放歌”。而事實上,“我”又不能縱情放歌,只有“沉默”,“悄悄”地離去。景色依舊,人事全非,落詩人用與情人纏綿惜別的心情和筆調(diào)與“康橋”道別,寫出了一種包含淡淡的惆悵和酸楚的不舍之情。應(yīng)該說,這首詩,是詩人在與自己心中的理想道別,那份深情和靜謐,似乎唯恐驚破心中之夢。它微妙地展露了詩人因“康橋”理想的破滅而無限哀傷的情懷。
徐志摩的詩單純、輕盈、柔婉而又深含憂郁之情。他善于將氣氛、情感和景象融為一體,寫夢幻般的景象的同時也充溢著一種夢幻般的情調(diào)。而且情緒回環(huán)反復(fù),自由舒展,毫不扭捏做作!对賱e康橋)讀起來特別舒緩、悅耳,有一種和諧、優(yōu)雅的音樂美。
徐志摩作品
詩集:《志摩的詩》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》
散文集:《落葉》、《巴黎的鱗爪》、《自剖》、《秋》
小說散文集:《輪盤》
戲劇:《卞昆岡》(與陸小曼合寫)
日記:《愛眉小札》、《志摩日記》
譯著:《曼殊斐爾小說集》
分段賞析:
輕吟漫誦徐志摩的《再別康橋》,將會陶醉在那注入了純情的一個個意象中,感受到他那故地重游、乍逢即別的一段思緒和一步幾回頭、欲別不能的纏綿情誼。
情如云飄逸!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的揮手,作別西天的云彩!眱(yōu)美的旋律,抒寫出詩人飄逸灑脫的風(fēng)度。四句中用了三個“輕輕的”,幻覺到詩人已經(jīng)離開地面輕飛慢舞起來;一“來”一“走”的短暫時間中,突出了一個“別”字。古往今來,文人的別離都是銷魂斷腸的,徐志摩總想借助輕松的語言來承載沉重的心情。因此,詩一開頭,就讓這種情如云一般飄渺在空中。云,既捉摸不定,又實實在在;既遠在天邊,又近在眼前。這是作者精心挑選的第一個意象“云彩”所蘊藉的情感。
情如柳柔細。柳是中國詩歌中傳統(tǒng)的意象,詩人之所以鐘愛它,一是取諧音“留”,即對別離的人的挽留之意;二是取一插入土壤就能生長的旺盛生命力之意。但徐志摩卻拓展了它的意象,把它活化成了“新娘”:“那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!痹娙说倪@一幻影,既有對美好理想的追憶,也是對如歌青春的喚回;既是甜蜜愛情的再現(xiàn),也是對過去愛情的懷念。作者重返康橋應(yīng)該說是快樂并痛苦著的?鞓返氖强梢栽诳禈?qū),尋找青春、理想、愛情之夢,“撐一支長篙”,到康河中“尋夢”,尋到了滿滿的“一船星輝”,“在星輝斑斕里放歌”,這是何等暢快,何等愜意!接著,筆鋒一轉(zhuǎn),“但我不能放歌”,“夏蟲也為我沉默”,連“今晚的康橋”也沉默。本該高歌一曲,快樂快樂,反而寂靜得只能聽心跳,這是何等郁悶,何等痛苦!
作者曾自述:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!敝胤倒实,“我的青春小鳥一樣不回來”,理想破滅,愛情受挫。這情感如柳枝柔軟脆弱,感觸似柳葉細膩深沉。
情如水清爽。詩中用得最多的一個意象是水。水清如明鏡,包容著水上的一切:“那河畔的金柳”成了“波光里的艷影”,蕩漾在詩人心頭,也蕩漾在讀者心頭,榆陰下的潭水,“沉淀著彩虹似的夢”,只有心清如水,才寫得出如此清澈美妙的句子;水爽似春風(fēng),沒有深情的水的撫摸,“軟泥上的青荇”怎會“油油的在水底招搖”?因為這水的多情撫慰,詩人竟然“甘心做一條水草!”詩人對康橋的情確如水一樣清澈!
【再別康橋 徐志摩 賞析】相關(guān)文章:
徐志摩《再別康橋》賞析10-24
徐志摩《再別康橋》的賞析09-07
徐志摩《再別康橋》賞析09-01
徐志摩-《再別康橋》賞析05-20
徐志摩的《再別康橋》賞析06-04
對徐志摩《再別康橋》的賞析06-23
徐志摩《再別康橋》賞析05-17
徐志摩《再別康橋》賞析07-23
【優(yōu)】徐志摩《再別康橋》賞析06-11