毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

徐志摩經(jīng)典之作欣賞:再別康橋

時(shí)間:2020-11-08 16:59:08 再別康橋 我要投稿

徐志摩經(jīng)典之作欣賞:再別康橋

  Very quietly I take my leave

徐志摩經(jīng)典之作欣賞:再別康橋

  As quietly as I came here;

  Quietly I wave good-bye

  To the rosy clouds in the western sky.

  The golden willows by the riverside

  Are young brides in the setting sun;

  Their reflections on the shimmering waves

  Always linger in the depth of my heart.

  The floatingheart growing in the sludge

  Sways leisurely under the water;

  In the gentle waves of Cambridge

  I would be a water plant!

  That pool under the shade of elm trees

  Holds not water but the rainbow from the sky;

  Shattered to pieces among the duckweeds

  Is the sediment of a rainbow-like dream?

  To seek a dream? Just to pole a boat upstream

  To where the green grass is more verdant;

  Or to have the boat fully loaded with starlight

  And sing aloud in the splendour of starlight.

  But I cannot sing aloud

  Quietness is my farewell music;

  Even summer insects heep silence for me

  Silent is Cambridge tonight!

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Gently I flick my sleeves

  Not even a wisp of cloud will I bring away

  參考譯文:

  輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手, 作別西天的'云彩。

  那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草。

  那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)? 撐一支長(zhǎng)篙,向青草更青處漫溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!

  悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。

【徐志摩經(jīng)典之作欣賞:再別康橋】相關(guān)文章:

徐志摩再別康橋美文12-28

徐志摩再別康橋詩歌12-15

英譯《再別康橋》 徐志摩12-08

英譯徐志摩《再別康橋》12-08

徐志摩《再別康橋》推薦12-08

再別康橋徐志摩詩歌10-01

徐志摩的詩句欣賞12-16

徐志摩《偶然》欣賞解析02-21

徐志摩散文美文欣賞12-14

徐志摩再別康橋課文原文02-01