毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

曾鞏《詠柳》的翻譯與欣賞

時(shí)間:2024-10-29 21:20:42 藹媚 曾鞏 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

曾鞏《詠柳》的翻譯與欣賞

  在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編為大家收集的曾鞏《詠柳》的翻譯與欣賞,歡迎閱讀與收藏。

  詠柳

  亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢(shì)便狂。

  解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。

  【譯文】

  雜亂的柳枝條還沒(méi)有變黃,在東風(fēng)的吹動(dòng)下狂扭亂舞。

  把它的飛絮想蒙住日月,但不知天地之間還有秋霜。

  【注釋】

  ①倚--仗恃,依靠?--猖狂。這兩句形容柳樹(shù)在春天綠得很快:柳條似乎還沒(méi)有發(fā)黃,但趁著東風(fēng)吹暖,一下子便飛快地變綠了。

 、诮獍--解得,懂得。飛花--柳絮。

 、圻@兩句的意思是:不要只看到柳絮飛揚(yáng),遮天蔽日,要知道還有清霜臨降、柳葉飄零的時(shí)候啊!

  【賞析一】

  這首詩(shī)把柳絮飛花的景色寫得十分生動(dòng)。柳絮在東風(fēng)相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個(gè)世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象。

  “未變初黃”,準(zhǔn)確地點(diǎn)出了早春季節(jié),此時(shí)柳樹(shù)枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。

  第一、二句寫凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對(duì)柳樹(shù)的愚蠻可笑加以嘲諷。

  詩(shī)中把柳樹(shù)人格化的寫法,以及詩(shī)人對(duì)柳樹(shù)的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩(shī)不是燉粹地吟詠大自然中的柳樹(shù)。

  詠柳而諷世,針對(duì)的是那些得志便猖狂的勢(shì)利小人。

  將狀物與哲理交融,含義深長(zhǎng),令人深思。

  【賞析二】

  歷代的詠柳詩(shī),或愛(ài)其柔條拂古堤的婀娜身姿,或感其藤蔓系離情的纏綿意緒。曾鞏面對(duì)倚風(fēng)狂舞的春柳而文思萌動(dòng),看著漫空飛灑的柳絮而觸緒成章。他筆下的柳獨(dú)異諸家,稱得上“文不按古,匠心獨(dú)妙”,意新句奇。

  “亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢(shì)便狂。”柳芽新吐,其色淡黃。紛披凌亂的枝條還未改變淡黃的顏色,但依仗著東風(fēng)的勢(shì)力,它楊枝甩條,張狂已極。這兩句含蓄蘊(yùn)藉。春到人間,千花百草都承恩于春風(fēng)春雨。四季更替,萬(wàn)物枯榮,本來(lái)是正常的自然現(xiàn)象,但在詩(shī)人筆下,卻為其注入人的感情色彩。詩(shī)人并非借柳直抒胸臆,而是托物擬人。這里的一“亂”一“狂”,平平常常的兩個(gè)字,便把詩(shī)人對(duì)柳的貶抑之意和盤托出,為全詩(shī)的詠柳喻人定下基調(diào)。“亂”“狂”二字可謂陳字見(jiàn)新,凡字見(jiàn)奇。它們一反歷代詠物詩(shī)對(duì)其柔絲扶風(fēng)的輕盈多姿體態(tài)的描摹,一洗人們記憶中對(duì)柳“嫩于金色軟于絲”的美好印象。在曾鞏的筆下,那牽絲弱柳當(dāng)其“亂條”拂風(fēng)之際,正是得志猖狂之時(shí)!敖獍扬w花蒙日月,不知天地有清霜”,逐層深入,寫其得志忘形之態(tài)。柳樹(shù)只懂得飄花揚(yáng)絮,成團(tuán)成片的白花狂飛亂舞,鋪天蓋地,遮天蔽日。在得志之時(shí),它不會(huì)想到,待春夏過(guò)去,秋風(fēng)送爽,嚴(yán)霜降臨時(shí),它便葉萎枝枯了。

  這首小詩(shī),從“亂條”寫到“飛花”,明為詠柳,實(shí)則喻人。詩(shī)人采用白描手法,層層設(shè)喻,層層揭示其本質(zhì)。“倚得東風(fēng)勢(shì)便狂”的柳,“解把飛花蒙日月”的柳,“不知天地有清霜”的柳,正是一幅一旦得勢(shì)便不可一世、欺上瞞下的勢(shì)利小人的畫像。“亂條猶未變初黃”,暗喻這些人能力低下,初黃未變,竟倚勢(shì)凌人。只會(huì)飛花蒙日月,勢(shì)利之徒的本質(zhì),揭露無(wú)遺。詩(shī)人的筆鋒直刺生活中的小人,但也旁掃了有權(quán)者。如果沒(méi)有為他們撐腰的“東風(fēng)”,那些小人也未必敢興風(fēng)作浪!叭赵隆,暗喻高高在上的上層人物。他們不辨是非,偏聽(tīng)偏信,也正為小人們創(chuàng)造了投機(jī)的條件。結(jié)尾一句既是對(duì)得志小人得意忘形、不計(jì)后果行為的刻畫,又是錚錚有聲的警告。詩(shī)人義正辭嚴(yán)地警告那些依靠權(quán)貴的小人不要不知天高地厚,為非作歹,盡管可以蒙混一時(shí),一旦失去憑借的勢(shì)力,終究難逃懲罰。

  全詩(shī)意旨嚴(yán)正,比喻形象,寓意深刻,富于哲理。詩(shī)人以“不知”和“解把”對(duì)比來(lái)寫,更加突出它(他)們的猖狂和愚蠢。寫“柳條”,但情調(diào)奇特;亦寫“飛花”,而意味全殊,是一首別具一格的詠物詩(shī)。

  【詩(shī)人簡(jiǎn)介】

  曾鞏,字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦)之一。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻(xiàn)卓越。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)作于宋神宗熙寧五年(1072)春,當(dāng)時(shí)曾鞏在齊州(今山東濟(jì)南)任知州。與歐陽(yáng)修、王安石不同,曾鞏對(duì)宋代現(xiàn)狀是相當(dāng)滿意的,認(rèn)為宋興以來(lái),“世世治安,三代所不及”(《移滄州過(guò)闕上殿札子》),因此沒(méi)有提出什么改革主張。他與王安石交誼深厚,對(duì)熙寧變法也沒(méi)有表示過(guò)具體意見(jiàn)。他寫此詩(shī)的目的只是諷刺驟然得勢(shì)的小人。

【曾鞏《詠柳》的翻譯與欣賞】相關(guān)文章:

曾鞏《詠柳》翻譯及閱讀答案11-28

曾鞏《詠柳》 古詩(shī)05-21

曾鞏詠柳的詩(shī)意03-18

曾鞏《詠柳》詩(shī)意08-02

《詠柳》曾鞏鑒賞08-27

曾鞏詩(shī)詞《詠柳》賞析03-06

曾鞏《詠柳》原文及賞析10-10

詠柳曾鞏賞析閱讀答案02-28

曾鞏《詠柳》全詩(shī)賞析05-06

曾鞏《詠柳》閱讀答案及賞析10-03