- 相關(guān)推薦
曾鞏《刑賞論》翻譯
《刑賞論》是曾鞏的一篇文章。下面我們?yōu)槟銕?lái)曾鞏《刑賞論》翻譯,僅供參考,希望能夠幫到大家。
刑賞論
[宋]曾 鞏
《書》記皋陶①之說曰:“罪疑惟輕,功疑惟重。”釋者曰:“刑疑附輕,賞疑從重,忠厚之至也!”夫有大罪者,其刑薄則不必當(dāng)罪;有細(xì)功者,其賞厚則不必當(dāng)功。然所以為忠厚之至者,何以論之?
夫圣人之治也,自閨門、鄉(xiāng)黨至于朝廷皆有教,以率天下之善,則有罪者易以寡也;自小者、近者至于遠(yuǎn)大皆有法,以成天下之務(wù),則有功者易以眾也。以圣神淵懿之德而為君于上,以道德修明之士而為其公卿百官于下,以上下交修而盡天下之謀慮,以公聽并觀而盡天下之情偽。當(dāng)是之時(shí),人之有罪與功也,為有司者推其本末以考其跡,核其虛實(shí)以審其情,然后告之于朝而加其罰、出其賞焉,則其于得失豈有不盡也哉?然及其罪麗于罰、功麗②于賞之可以疑也,以其君臣之材非不足于天下之智,以其謀慮非不通于天下之理,以其觀聽非不周于天下之故,以其有司非不盡于天下之明也。然有其智而不敢以為果有其通,與周與明而不敢以為察也。必曰罪疑矣而過刑,則無(wú)罪者不必免也;功疑矣而失賞,則有功者不必酬也。于是其刑之也,寧薄而不敢使之過;其賞之也,寧厚而不敢使之失。
夫先之以成教以率之矣,及其有罪也,而加恕如此焉;先之以成法以導(dǎo)之矣,及其不功也,而加隆如此焉?芍^盡其心以愛人,盡其道以待物矣,非忠厚之至則能然乎?皋陶以是稱舜,舜以是治其天下。故刑不必察察③當(dāng)其罪;賞不必予予當(dāng)其功,而天下化其忠,服其厚焉。故曰:“與其殺不辜,寧失不經(jīng),好生之德洽于民心。”言圣人之德至于民者,不在乎其他也。
及周之治,亦為三宥三赦④之法,不敢果其疑,而至其政之成也,則忠厚之教行于牛羊而及于草木。漢文亦推是意以薄刑而其流也風(fēng)俗亦歸厚焉蓋其行之有深淺而其見效有小大也如此《書》之意豈虛云乎哉?
(選自《曾鞏集》)
《刑賞論》注釋
①皋陶(gāo yáo):舜帝時(shí)的一位賢臣,曾經(jīng)被舜任命為掌管刑法的“理官”。
、邴悾菏┘。
、鄄觳欤好鞅妫宄。
、苋度猓骸吨芏Y》中規(guī)定,一宥不識(shí),二宥過失,三宥遺忘;一赦幼弱,二赦老耄,三赦愚蠢。
《刑賞論》譯文
《尚書》中記載皋陶的說法:“罪行輕重有可疑時(shí),寧可從輕處置;功勞大小有可疑時(shí),寧可從重獎(jiǎng)賞。”解釋的人(指孔安國(guó))說:處罰有可疑時(shí)要從輕處罰,獎(jiǎng)賞有可疑時(shí)要從重獎(jiǎng)賞,這是賞罰忠厚的到極點(diǎn)啊!(但是)那些犯了大罪的人,如果處罰輕就不一定能與罪行相抵;那些功勞小的人,如果獎(jiǎng)賞重就不一定能與功勞相稱。然而為什么還要做到賞罰忠厚到極點(diǎn),用什么來(lái)解釋它呢?
圣人治理天下,從家庭、鄉(xiāng)里到朝廷都有教化,來(lái)帶領(lǐng)天下的善行,那么犯罪的人就會(huì)減少;從小事、身邊的事以至國(guó)家大事都有法度,來(lái)完成天下的事業(yè),那么立功的人就會(huì)增多。在上用圣神深邃美好的德行來(lái)做君主,在下用道德整飭清明的士人做公卿百官,君臣相互匡助來(lái)想盡天下的謀慮,通過多方面聽取意見和觀察事物來(lái)辨明天下事情的真假。在那個(gè)時(shí)候,人們有罪行和功勞時(shí),官吏通過推究事情的原委來(lái)考察它的經(jīng)過,通過核查事情的虛實(shí)來(lái)詳知它的實(shí)情,然后把它稟告朝廷,加以懲罰、給予獎(jiǎng)賞,那么對(duì)于功勞和過失還會(huì)有遺漏嗎?然而當(dāng)犯罪而加以懲罰,有功而加以獎(jiǎng)賞時(shí)存在疑惑,憑借君臣的才能不是不足以擁有天下的智慧,憑借他們的謀慮不是不能通曉天下的道理,憑借他們的見聞不是不周知天下的故事,憑借他們官吏不是不能弄清天下的事情。然而擁有智慧卻不敢認(rèn)為已經(jīng)真正的了解,能夠詳盡清楚地了解卻不敢認(rèn)為已經(jīng)真正的洞察。一定會(huì)說,罪行有可疑而濫用刑罰,那么沒有罪的人不一定能免于懲罰;功勞有可疑而沒有獎(jiǎng)賞,那么有功勞的人就不一定能得到酬報(bào)。因此,處罰的時(shí)候,寧可從輕處罰而不能處罰過重;獎(jiǎng)賞的時(shí)候,寧可從重獎(jiǎng)賞而不能錯(cuò)失獎(jiǎng)賞。
古時(shí)施行教化來(lái)帶領(lǐng)百姓,當(dāng)他們有罪的時(shí)候,像這樣寬恕他們;古時(shí)制定法度來(lái)引導(dǎo)百姓,當(dāng)他們沒有功勞的時(shí)候,像這樣給以厚賞?梢哉f是盡力行善去愛護(hù)他們,盡力行道去接納外物,不是忠厚到極點(diǎn)能這樣嗎?皋陶因此被舜稱道,舜因此治理好天下。所以懲罰不一定要明察他的罪行;獎(jiǎng)賞不一定要厚賞他的功勞,天下的百姓已經(jīng)被他的忠心所教化,被他的仁厚所折服了。所以說:“與其錯(cuò)殺沒有罪過的人,寧可犯不合常法的過失,不事殺戮的德行與民心相合。”圣人的品德施于百姓,不在于其他(而在于忠厚)啊。
到了周朝統(tǒng)治的時(shí)候,也制定了三宥三赦的法令,不敢決斷有懷疑的事情,等到國(guó)家治理成功了,則忠直仁厚的教化推行到牛羊甚至草木。漢文帝也推行這一主張來(lái)減輕刑罰,隨著它的推廣,民風(fēng)也回歸仁厚了。推行的力度有輕重,而它的成效有大小,像這樣的話,《尚書》中的觀點(diǎn)難道是沒有根據(jù)的嗎?
【曾鞏《刑賞論》翻譯】相關(guān)文章:
曾鞏《詠柳》的翻譯與欣賞10-29
曾鞏《詠柳》翻譯及閱讀答案11-28
曾鞏《任將》原文及翻譯12-12
曾鞏文言文翻譯及注釋03-20
曾鞏傳的文言文翻譯05-08
曾鞏的詩(shī)詞01-29
曾鞏的簡(jiǎn)介07-16
曾鞏生平07-09
曾鞏《送丁琰序》原文及翻譯10-16
曾鞏《筠州學(xué)記》原文及翻譯04-17