- 相關(guān)推薦
歐陽修《吉州學記》原文及翻譯
導語:歐陽修是在宋代文學史上最早開創(chuàng)一代文風的文壇領(lǐng)袖。領(lǐng)導了北宋革新運動,繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。下面和小編一起來看看歐陽修《吉州學記》原文及翻譯。希望對大家有所幫助。
原文:
慶歷三年秋,天子召政事之臣八人,問治天下其要有幾,施于今者宜何先。八人者皆震恐失位,俯伏頓首。于是詔書屢下,勸農(nóng)桑,責吏課,舉賢才。其明年三月,遂詔天下皆立學,置學官之員,然后四方萬里之外,莫不皆有學。
學校,王政之本也。古者致治之盛衰,視其學之興廢。《記》曰:“國有學,遂有序,黨有庠,家有塾!贝巳鷺O盛之時大備之制也。宋興蓋八十有四年,而天下之學始克大立,豈非盛美之事,須其久而后至于大備歟?
其年十月,吉州之學成。州舊有夫子廟,在城之西北。今知州事李侯寬之至也,謀與州人遷而大之,以為學舍。事方上請而詔已下,學遂以成。予世家于吉,而濫官于朝,然予聞教學之法,本于人性,磨揉遷革,使趨于善。其勉于人者勤,其入于人者漸。善教者以不倦之意須遲久之功,至于禮讓興行而風俗純美,然后為學之成。今州縣之吏不得久其職而躬親于教化也,故李侯之績及于學之立,而不及待其成。惟后之人,毋廢慢天子之詔而殆以中止。幸予他日因得歸榮故鄉(xiāng)而謁于學門,將見吉之士皆道德明秀而可為公卿;問于其俗,而婚喪飲食皆中禮節(jié);入于其里,而長幼相孝慈于其家;行于其郊,而少者扶其羸老,壯者代其負荷于道路。然后樂學之道成,周覽學舍,思詠李侯之遺愛,不亦美哉!(選自歐陽修的《吉州學記》,有刪改)
譯文:
慶歷三年秋季,天子召見參與國家政事的八位重臣,詢問他們治理天下關(guān)鍵的事有幾件,哪些事在當今應該最先施行。八位大臣都驚恐離位,伏地叩頭。于是詔書接連下發(fā),鼓勵耕織,并要求地方官員督促,同時推薦賢才。第二年三月,又詔令天下所有州縣都要建立學校,設置掌管學務的官員和官學教師,這樣以后天下各地,無不都有學校。
學校,是推行仁政的根本。古代國家治理得興盛還是衰敗,就看它學校設立得興盛還是衰敗!抖Y記》中說:“都城中有太學,城邑中有學校,鄉(xiāng)里中有鄉(xiāng)學,家族中有私塾!边@是夏、商、周極盛時代非常完備的制度。宋代興起八十四年,天下的學校才能廣泛設立,這難道不是盛大美好的事情,要等待長久之后才能達到非常完備嗎?
今年十月,吉州的州學建成。吉州原有孔子廟,在城的西北,F(xiàn)在知州李寬到任,跟州中百姓商議將孔子廟遷移并加以擴建,作為學舍。此事剛剛上報,朝廷建校的詔書就已經(jīng)下發(fā)了,州學于是建成。我祖輩都是吉州人,而我在朝廷上做了濫竽充數(shù)的官,但我聽說教學的法則,要從人的本性出發(fā),不斷地磨礪浸染感化教導,使人們逐漸走向善良。對人的教育勉勵經(jīng)久不懈,教育就能逐漸地深入人心。善于教育的人用孜孜不倦的態(tài)度等待著持久而深遠的成效,直到知禮謙讓的風氣興起盛行而風俗變得純樸美好,這樣以后才算教育取得成功,F(xiàn)在州縣的官吏不能長久地擔任自己現(xiàn)任的職位卻要對教育感化親自去做,所以李寬的功績只能顯現(xiàn)在學校的設立,卻不能等到教育的成功。希望繼任的人,不要廢棄懈怠天子建校的詔令而使已興起的州學中途停止。我如果某一天能得到機會榮歸故鄉(xiāng),希望能到州學之門拜謁,希望見到的吉州讀書人都能道德明凈突出可以擔任公卿;問及吉州的習俗,婚喪飲食都合乎禮節(jié);走進鄉(xiāng)里,就見幼對長孝敬,長對幼慈愛;走到郊野,就見年輕人攙扶著瘦弱的老人,力壯者在路上幫助他們背負物品。這樣以后我就為教育方法的成功感到喜悅,四處游覽學舍,懷念吟詠李寬遺留給后世的愛,不是一件美事嗎?
【歐陽修《吉州學記》原文及翻譯】相關(guān)文章:
曾鞏《筠州學記》原文翻譯01-03
曾鞏《筠州學記》原文及翻譯06-11
歐陽修誨學原文翻譯06-07
《重送裴郎中貶吉州》原文翻譯及賞析06-08
《重送裴郎中貶吉州》原文、翻譯及賞析05-15
歐陽修《畫舫齋記》原文及翻譯10-09
學記的原文及翻譯08-11
重送裴郎中貶吉州原文翻譯及賞析2篇04-19
歐陽修《浮槎山水記》原文及翻譯09-22
《袁州州學記》的閱讀答案及翻譯04-18