- 相關(guān)推薦
《燭之武退秦師》原文及翻譯
《燭之武退秦師》是春秋時(shí)期文學(xué)家、史學(xué)家左丘明創(chuàng)作的一篇散文。此文記述的是秦晉聯(lián)合攻打鄭國(guó)之前開(kāi)展的一場(chǎng)外交斗爭(zhēng),燭之武以一己之力,憑借對(duì)時(shí)局的洞若觀火和過(guò)人的辯才,終于使鄭國(guó)免于滅亡,其臨危不懼、解除國(guó)難的精神以及能言善辯的杰出外交才能,為人贊嘆。下面,小編為大家分享《燭之武退秦師》原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!
【1】燭之武退秦師
先秦:左丘明
晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。
佚之狐言于鄭伯曰:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見(jiàn)秦君,師必退!惫珡闹^o曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過(guò)也。然鄭亡,子亦有不利焉!痹S之。
夜縋而出,見(jiàn)秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之!鼻夭f(shuō),與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
子犯請(qǐng)擊之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。
。ㄟx自《左傳》)
【2】譯文注釋
譯文一:
晉文公聯(lián)合秦穆公包圍鄭國(guó),因?yàn)猷嵨墓鴮?duì)晉文公無(wú)禮,而且還依附楚國(guó)。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水之南。
佚之狐向鄭文公說(shuō):“國(guó)家危險(xiǎn)了,如果派燭之武去見(jiàn)秦君,秦國(guó)軍隊(duì)一定退走!编嵨墓(tīng)了他的意見(jiàn)。燭之武推辭說(shuō):“臣?jí)涯陼r(shí),尚且不如別人,現(xiàn)在老了,無(wú)能為力了!编嵨墓f(shuō):“我沒(méi)有及早重用您,危急時(shí)才來(lái)求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。然而鄭亡國(guó)了,對(duì)您也不利!”燭之武答應(yīng)了。
夜里,把燭之武用繩子從城上墜下去見(jiàn)到秦穆公,燭之武說(shuō):“秦、晉圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道就要滅亡了!如果鄭國(guó)滅亡對(duì)您有好處,那就值得煩勞您的屬下(“敢以煩執(zhí)事”又譯為:冒昧地以此事來(lái)打擾您)。越過(guò)其他國(guó)家而在遠(yuǎn)方設(shè)置邊邑,您知道這不好辦,哪能用滅鄭來(lái)加強(qiáng)鄰國(guó)的實(shí)力呢?鄰國(guó)實(shí)力增強(qiáng),就等于您的力量削弱了。如果不滅鄭國(guó)而使它成為您東方道路上的主人,貴國(guó)使臣經(jīng)過(guò),鄭國(guó)供應(yīng)他們的食宿、給養(yǎng),這對(duì)您也無(wú)壞處。再說(shuō)您也曾經(jīng)有恩于晉惠公,他答應(yīng)給您焦、瑕兩地,可是晉惠公早晨剛剛渡河回國(guó),晚上就在那里筑城防御,這是您所知道的。那個(gè)晉國(guó),怎么會(huì)有滿足的時(shí)候?它既以鄭國(guó)作為東邊的疆界,又要擴(kuò)張它西邊的疆界,如果不損害秦國(guó),它到哪里去奪取土地?損害秦國(guó)而讓晉國(guó)得利,希望您還是多多考慮這件事!鼻夭芨吲d,與鄭國(guó)結(jié)盟,派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),秦伯就回國(guó)了。
晉國(guó)大夫子犯請(qǐng)求攻打秦軍。晉文公說(shuō):“不可,如不是秦國(guó)國(guó)君的力量,就沒(méi)有我的今天。依靠過(guò)別人的力量而去損害別人,這是不仁道的;失去同盟國(guó),這是不明智的;用混亂相攻取代聯(lián)合一致,這是不符合武德的。我們還是回去吧!”于是晉國(guó)也撤離鄭國(guó)。
譯文二:
。ㄙ夜辏⿻x文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)曾對(duì)文公無(wú)禮,并且鄭國(guó)同時(shí)依附于楚國(guó)與晉國(guó)。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。
佚之狐對(duì)鄭伯說(shuō):“鄭國(guó)處于危險(xiǎn)之中了!假如讓燭之武去見(jiàn)秦伯,(秦國(guó)的)軍隊(duì)一定會(huì)撤退!编嵅饬。燭之武推辭說(shuō):“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了!编嵨墓f(shuō):“我早先沒(méi)有重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利!”燭之武就答應(yīng)了這件事。
在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見(jiàn)到了秦伯,燭之武說(shuō):“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來(lái)麻煩您。越過(guò)鄰國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為(秦國(guó)的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰邦晉國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它當(dāng)作東方道路上接待過(guò)客的主人,出使的人來(lái)來(lái)往往,(鄭國(guó)可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您也沒(méi)有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過(guò)黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國(guó),怎么會(huì)滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。如果不使秦國(guó)土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國(guó)對(duì)晉國(guó)有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),于是秦國(guó)就撤軍了。
晉大夫子犯請(qǐng)求出兵攻擊秦軍。晉文公說(shuō):“不行!假如沒(méi)有那個(gè)人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量而又反過(guò)來(lái)?yè)p害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開(kāi)了鄭國(guó)。
注釋
。1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。
。2)以其無(wú)禮于晉:指晉文公即位前流亡國(guó)外經(jīng)過(guò)鄭國(guó)時(shí),沒(méi)有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無(wú)禮。以,因?yàn)椋B詞。其,代詞,它,指鄭國(guó)。于,對(duì)于。
(3)且貳于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且,表遞進(jìn)。貳,從屬二主。于,對(duì),介詞。
(4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動(dòng)詞,駐軍。函陵,鄭國(guó)地名,在今河南新鄭北。
。5)氾(fán)南:氾水的南面,也屬鄭地。(古漢語(yǔ)字典注,氾作水命是念作第二聲。)
。6)佚(yì)之狐:鄭國(guó)大夫。
(7)若:假如。使:派。見(jiàn):拜見(jiàn)進(jìn)見(jiàn)。從:聽(tīng)從。
。8)辭:推辭。
。9)臣之壯也:我壯年的時(shí)候。
。10)猶:尚且。
。11)無(wú)能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語(yǔ)氣詞,了。
。12)用:任用。
。13)是寡人之過(guò)也:這是我的過(guò)錯(cuò)。是,這。過(guò),過(guò)錯(cuò)。
。14)然:然而。
(15)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。
。16)縋(zhuì):用繩子拴著人(或物)從上往下運(yùn)。
(17)既:已經(jīng)。
。18)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說(shuō)法。敢,冒昧的。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱。
。19)越國(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn):(然而)越過(guò)別國(guó)而把遠(yuǎn)地(鄭國(guó))當(dāng)做邊邑。越,越過(guò)。鄙,邊邑。
。20)焉用亡鄭以陪鄰:為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰國(guó)增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國(guó),指晉國(guó)。
。21)鄰之厚,君之薄也:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。厚,雄厚。
(22)若舍鄭以為東道主:如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它作為東方道路上(招待過(guò)客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。
(23)行李:古今異義,出使的人。
。24)共(gōng)其乏困:供給他們?nèi)狈Φ臇|西。共,通“供”,供給。其:代指使者。
(25)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國(guó))。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為···賜:施恩。
。26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。
(27)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:指晉惠公早上渡過(guò)黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事。濟(jì),渡河。設(shè)版,修筑防御工事。版,筑土墻用的夾板。朝,在早晨。
(28)厭:通“饜”,滿足。
。29)東封鄭:在東邊讓鄭國(guó)成為晉國(guó)的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞。
。30)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國(guó)滅鄭以后,必將圖謀秦國(guó)。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。
。31)闕(quē):侵損,削減。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國(guó)。[注:在古漢語(yǔ)詞典中明確標(biāo)注為“缺”音,仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智。]
。32)說(shuō):“說(shuō)”同“悅”,喜歡,高興。
(33)微夫人之力不及此:假如沒(méi)有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。微:沒(méi)有。夫人:遠(yuǎn)指代詞,那人,指秦穆公。
。34)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來(lái)?yè)p害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。
。35)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”。
。36)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守的道義準(zhǔn)則。不武,不符合武德。整,指一致的步調(diào)。
。37)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語(yǔ)氣,還是。
。38)去之:離開(kāi)鄭國(guó)。之,指代鄭國(guó)。
【3】作品背景
魯僖公三十年(公元前630年),晉國(guó)和楚國(guó)大戰(zhàn)于城濮,結(jié)果楚國(guó)大敗,晉國(guó)的霸業(yè)完成。在城濮之戰(zhàn)中,鄭國(guó)曾協(xié)助楚國(guó)一起攻打晉國(guó),而且晉文公年輕時(shí)流亡到鄭國(guó),受到冷遇,所以文公把新仇舊怨加到一塊,于兩年后聯(lián)合秦國(guó)討伐鄭國(guó)。鄭伯聞?dòng)嵑,派燭之武面見(jiàn)秦穆公,勸他退兵。燭之武巧妙地利用秦、晉兩國(guó)的矛盾表現(xiàn)出處處為秦國(guó)利益著想的樣子,分析當(dāng)時(shí)的形勢(shì),抓住利害關(guān)系,說(shuō)明保存鄭國(guó)對(duì)秦國(guó)有利,滅掉鄭國(guó)對(duì)秦國(guó)不利的道理,終于說(shuō)動(dòng)秦國(guó)退兵。晉軍失去盟軍支持后,也被迫撤離了鄭國(guó)。此文即是記敘了這一歷史事件。
【4】作品鑒賞
文學(xué)賞析
內(nèi)容結(jié)構(gòu)
文章首段開(kāi)篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國(guó)聯(lián)合起來(lái)圍攻鄭國(guó),戰(zhàn)爭(zhēng)如箭在弦上,一觸即發(fā),為下文燭之武臨危受命埋下伏筆。并埋下兩處伏筆:鄭無(wú)禮于晉,與秦?zé)o關(guān);晉、秦不在一處。
第二段寫(xiě)燭之武臨危受命。他在鄭伯一番誠(chéng)意和透徹的分析下,拋開(kāi)個(gè)人感傷和利益,承擔(dān)起關(guān)系國(guó)家生死存亡的重任,體現(xiàn)燭之武的深明大義。其中,佚之狐舉賢和燭之武先“辭”后“許”,行文波瀾起伏,頗具戲劇性。
第三段是全文的主體,也是說(shuō)退秦師的關(guān)鍵。分四個(gè)層次:一是燭之武站在秦國(guó)的立場(chǎng)上說(shuō)話,引起對(duì)方好感;二是說(shuō)明亡鄭只對(duì)晉國(guó)有利,對(duì)秦國(guó)有害無(wú)益;三是陳述保存鄭國(guó),對(duì)秦國(guó)有好處;四是從秦、晉兩國(guó)的歷史關(guān)系,舊事重提,觸及秦伯的恨處,說(shuō)明晉國(guó)過(guò)河拆橋、忘恩負(fù)義,并分析晉國(guó)貪得無(wú)厭,后必“闕秦”。燭之武的說(shuō)秦之詞,句句令人毛骨悚然,具有撼人的邏輯力量,從而使秦穆公意識(shí)到晉強(qiáng)會(huì)危秦,于是與鄭國(guó)訂立了盟約,乃至幫助鄭國(guó)。
第四段敘述晉師撤離鄭國(guó),同時(shí)體現(xiàn)一代霸主晉文公的政治遠(yuǎn)見(jiàn)。此段行文又一張一弛,先是“子犯請(qǐng)擊之”,令氣氛陡然又緊;文公“未可”,又松;直到“亦去之”,讀者的心才安然放穩(wěn)。
行文特色
一、伏筆照應(yīng),組織嚴(yán)密。該文處處注意伏筆與照應(yīng)。秦、晉圍鄭的主要原因,是晉國(guó)為了征服異己,再加上晉文公與鄭有個(gè)人恩怨。這一事件的發(fā)生,與秦毫無(wú)關(guān)系,這就為秦、鄭聯(lián)盟提供了條件。文章開(kāi)頭兩句話“以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也”,暗示了這一事件的背景,為全文作了鋪墊。秦、晉雖是聯(lián)合,二者并不是無(wú)隙可乘,這就容易使人理解:燭之武所以能夠說(shuō)服秦君并不是偶然的。全文正是按照開(kāi)頭的預(yù)示而展開(kāi)的。燭之武說(shuō)退了秦師,孤立了晉國(guó),晉師最后也不得不撤退,正是這一暗示的結(jié)果。文章雖然篇幅短小,但有頭有尾,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,事件交待得很清楚,矛盾展示充分,收尾也圓滿。
二、波瀾起伏,生動(dòng)活潑。行文波瀾起伏,生動(dòng)活潑。當(dāng)鄭國(guó)處于危急之際,佚之狐推薦燭之武去說(shuō)秦君,燭之武的一番牢騷,使事情發(fā)生波折。鄭文公的引咎自責(zé),也增添了情節(jié)的戲劇性。燭之武在說(shuō)秦君的時(shí)候,一開(kāi)頭就指出亡鄭于秦?zé)o益;但接著又退一步說(shuō):“若舍鄭以為東道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。”以此作為緩沖;緊接下去就緊逼一步說(shuō)明亡鄭對(duì)秦不僅無(wú)益,而且有害。當(dāng)秦國(guó)單獨(dú)退兵之后,子犯發(fā)怒要攻打秦軍,秦、晉關(guān)系一下子轉(zhuǎn)而緊張起來(lái)。最后對(duì)晉文公講了一番道理,晉軍偃旗息鼓,一場(chǎng)風(fēng)波,終于平息。這樣一張一弛,曲折有致,增加了文章的藝術(shù)感染力。
三、詳略得當(dāng),說(shuō)理透徹。文章主要是表現(xiàn)燭之武怎樣說(shuō)退秦師的,所以重點(diǎn)放在燭之武的說(shuō)辭上。對(duì)“退秦師”的前因后果,只作簡(jiǎn)略交代。在燭之武“夜縋而出”的前后,鄭國(guó)君臣和百姓是怎樣焦急地等待消息,秦國(guó)君臣又是以怎樣的場(chǎng)面和驕橫態(tài)度接待這位即將亡國(guó)的使臣,都只字未提,而是集中筆墨塑造燭之武的形象,從而做到繁而不雜,層次井然。在說(shuō)理這個(gè)主題上,著意描繪人物語(yǔ)言,使辭令引人入勝。語(yǔ)言的分寸,掌握得恰到好處。全部說(shuō)辭只有短短的一百多個(gè)字,卻說(shuō)了五層意思,委婉曲折,面面俱到,步步深入,層層逼緊,句句動(dòng)人,具有很強(qiáng)的說(shuō)服力。其語(yǔ)言藝術(shù)達(dá)到了很高的水平。
名家點(diǎn)評(píng)
【清】吳楚材、吳調(diào)侯:鄭近于晉,而遠(yuǎn)于秦秦得鄭而晉收之,勢(shì)必至者。越國(guó)鄙遠(yuǎn),亡鄭陪鄰,闕秦利晉,俱為至理。古今破同事之國(guó),多用此說(shuō)。篇中前段寫(xiě)亡鄭乃以陪晉,后段寫(xiě)亡鄭即以亡秦,中間引晉背秦一證,思之毛骨俱悚。宜乎秦伯之不但去鄭,而且戍鄭也。(《古文觀止》卷一)
【清】過(guò)珙:得勢(shì)全在“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣”二語(yǔ),先令人氣平了一半。以后紆徐曲折,言言刺入秦伯心窩里去。詞令之妙,一至于此。其悅而且戍也,固宜。(《詳訂古文評(píng)注全集》卷一)
賞讀
本篇以對(duì)話著名。燭之武與秦穆公的對(duì)話,先就秦鄭關(guān)系立論,說(shuō)明“亡鄭以陪鄰”,于秦?zé)o益反有害;若“舍鄭以為東道主”,則對(duì)秦?zé)o害而有益。接著就秦與晉的關(guān)系立論,先舉舊例,說(shuō)明晉人慣于背惠忘恩,用以離間兩國(guó)關(guān)系,再進(jìn)一步指出亡鄭之后,晉人勢(shì)必“闕秦以利晉”。層層剖析,入情入理,聽(tīng)起來(lái)好像不是為了保存鄭國(guó),簡(jiǎn)直是為秦國(guó)的利害存亡設(shè)想,因而深深打動(dòng)了秦穆公。燭之武在危急時(shí)刻,挽救了鄭國(guó),其能言善辯、機(jī)智果敢的形象立現(xiàn)于紙上。文章兩妙的是燭之武與鄭文公的對(duì)話。燭之武的婉拒平添了一段波瀾:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已!睆闹锌梢钥闯銎渚貌坏弥镜谋。這樣一個(gè)以其雄辯之才退去秦晉虎狼之兵,扶大廈之將傾,挽狂瀾于既倒的棟梁之才,竟然一直不被重用,實(shí)在是鄭文公的悲劇,也是燭之武的悲劇,但愿這樣的悲劇不再重演!
【5】作者簡(jiǎn)介
左丘明(約公元前502—約公元前422年),姓左,名丘明(一說(shuō)復(fù)姓左丘,名明,也有人說(shuō)他姓丘,名明,因其父曾任左史官,故稱左丘明),春秋末期魯國(guó)人,曾任魯國(guó)史官。左丘明知識(shí)淵博、品德高尚,孔子曾說(shuō)過(guò):“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之!笨梢(jiàn)孔子把他引為同道。漢代史家司馬遷稱其為“魯君子”。相傳他鑒于魯史《春秋》太簡(jiǎn),恐后學(xué)弟子各持異說(shuō),失其真意,寫(xiě)成《左氏春秋》,后世稱為《左傳》。還編著有《國(guó)語(yǔ)》。
【6】《燭之武退秦師》教學(xué)設(shè)計(jì)
【教學(xué)目標(biāo)】
。、學(xué)習(xí)查找資料和分析討論的方法;
。、了解文中“說(shuō)辭”的魅力,增加學(xué)習(xí)文言文的興趣。
【教學(xué)重點(diǎn)】
對(duì)燭之武這個(gè)人物形象的把握。
【教學(xué)難點(diǎn)】
《左傳》的語(yǔ)言特點(diǎn)。
【教學(xué)設(shè)想】
由于學(xué)習(xí)文言文要付出比現(xiàn)代文更多的認(rèn)識(shí)努力,因此通常學(xué)生們對(duì)文言文大都敬而遠(yuǎn)之。我做過(guò)的課堂小調(diào)查顯示,多數(shù)高一新生都不大了解所學(xué)文言文的內(nèi)涵,不了解那些隱藏在陌生語(yǔ)言下面的更深層次的人類(lèi)的智慧,因此教師應(yīng)該把學(xué)生帶進(jìn)那個(gè)豐富多彩的世界!稜T之武退秦師》一文中說(shuō)辭語(yǔ)言十分精彩,只有讓同學(xué)們也意識(shí)到這一點(diǎn),才能給他們留下深刻的印象,從而改變對(duì)文言文的看法。
《燭》的故事背景對(duì)學(xué)生們來(lái)說(shuō)非常陌生,要想讓他們了解燭之武的大智大勇首先得讓他們理解鄭國(guó)所處的危難。可以讓學(xué)生親自查找資料,總結(jié)收集方法,尤其要學(xué)會(huì)利用信息化數(shù)字圖書(shū)館,使他們的自讀能力得到切實(shí)提高。
小組合作討論的學(xué)習(xí)方式被各個(gè)學(xué)科在課堂上廣為應(yīng)用,然而如何操作才更有效率,是老師們更應(yīng)該考慮的問(wèn)題。本課希望加強(qiáng)教師在其中的點(diǎn)撥作用,在學(xué)生們自主、合作、探究的時(shí)候在投影幕(或黑板)上給予過(guò)程指導(dǎo)。
語(yǔ)文課堂應(yīng)與社會(huì)生活緊密相連,因此課尾設(shè)計(jì)的拓展延伸和課堂練習(xí)應(yīng)讓學(xué)生樂(lè)于探討并且有話可說(shuō)。
電腦投影的內(nèi)容不應(yīng)該是板書(shū)的替代品,圍繞教學(xué)設(shè)計(jì)的課件也應(yīng)該體現(xiàn)出現(xiàn)代信息技術(shù)與人文精神的結(jié)合。
【教學(xué)方法】
自主合作探究。
【教學(xué)用具】
CAI(計(jì)算機(jī)輔助教學(xué))課件。
【課時(shí)安排】
3課時(shí)。
【教學(xué)過(guò)程】
第一課時(shí)
一、激趣導(dǎo)入
自古以來(lái),英雄在人們的心目中總是占有重要位置,他們或?yàn)槊衽艖n,或?yàn)閲?guó)解難,他們或平凡,或偉大,他們有的不為人知,有的永載史冊(cè)。
孫子兵法云:不戰(zhàn)而屈人之兵。這是兵法的最高境界。燭之武何能憑借三寸不爛之舌,就解除了秦晉兩國(guó)對(duì)鄭國(guó)的圍困?這里面有著怎樣的大智大勇,讓我們共同探討!
(互動(dòng)設(shè)計(jì)1:讓學(xué)生回顧初中所學(xué)《曹劌論戰(zhàn)》以喚起對(duì)《左傳》特點(diǎn)的回憶,再結(jié)合課文注釋①及文后補(bǔ)白所選《中國(guó)文學(xué)答問(wèn)總匯》中對(duì)《左傳》的介紹,說(shuō)說(shuō)“我所知道的《左傳》”。)
教師補(bǔ)充點(diǎn)撥:
《左傳》是我國(guó)第一部記事詳贍完整的編年史,也是優(yōu)秀的散文典范。
《左傳》原名《左氏春秋》。它被稱為《春秋左氏傳》(簡(jiǎn)稱《左傳》),據(jù)《漢書(shū)》所記,始于漢哀帝時(shí)的劉歆。按儒家經(jīng)學(xué)傳統(tǒng),先師所言為“經(jīng)”,后師所言為“傳”,以“傳”解“經(jīng)”,為漢代官學(xué)通例。此書(shū)被認(rèn)定為解《春秋》之“傳”,便與《公羊傳》、《谷梁傳》合稱“春秋三傳”。實(shí)際上,此書(shū)乃是一部自成一家的編年體史書(shū),不能說(shuō)它是“依經(jīng)作傳”,但其記事之詳贍多有助于說(shuō)明《春秋》。因此,也不能說(shuō)它與《春秋》毫無(wú)關(guān)系。
《左傳》相傳也是春秋時(shí)左丘明所作,但歷來(lái)對(duì)此多有異說(shuō),F(xiàn)在看來(lái),《左傳》作者實(shí)難確指。它與《國(guó)語(yǔ)》一樣,并非成于一人之手。但它既以《左傳》為名,或與“左氏”有某種關(guān)系。說(shuō)它的大部分史料可能出于左丘明的傳誦,大概是比較可信的。
《左傳》記事起自魯隱公元年(前722),終于魯哀公27年(前453),比《春秋》增多27年。它大約成書(shū)于戰(zhàn)國(guó)初,與《國(guó)語(yǔ)》之成書(shū)同時(shí)或稍后。二書(shū)在思想傾向上也基本一致。不過(guò),《左傳》比《國(guó)語(yǔ)》有新的發(fā)展。民本思想更加鮮明、突出。
《左傳》中記寫(xiě)了眾多的歷史人物,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),約在一千四百人左右。這些人物包括了春秋時(shí)代社會(huì)各階級(jí)、階層的成員,有天子、諸侯、卿土、大夫,也有將相、武臣、學(xué)者,有說(shuō)客、祝史、良醫(yī)、商賈、娼優(yōu),也有宰豎、役人、盜賊、俠勇等等。各種歷史人物,形形色色,多彩多姿。其中,約有三分之一的人物有較詳細(xì)的事跡記錄或鮮明的形象描繪。整部《左傳》,猶如一幅人物層現(xiàn)疊出的彩畫(huà)長(zhǎng)卷,展示了風(fēng)云變幻的春秋時(shí)代的社會(huì)歷史面貌。
。ń庹f(shuō):此為引導(dǎo)學(xué)生走近《左傳》,力求對(duì)《左傳》有一個(gè)較全面的了解。)
二、自主·合作·探究
互動(dòng)設(shè)計(jì)2:
了解相關(guān)背景:
投影秦、晉、鄭三國(guó)地理形勢(shì)圖,以便對(duì)照講解。
補(bǔ)充介紹與本文有關(guān)的幾點(diǎn)史料:
秦、晉圍鄭發(fā)生在公元前630年(齊僖公三十年)。導(dǎo)致事情愛(ài)生的原因有兩點(diǎn)。其一,鄭國(guó)曾兩次得罪過(guò)晉國(guó),一是晉文公當(dāng)年逃亡路過(guò)鄭國(guó)時(shí),鄭國(guó)沒(méi)有以禮相待。二是公元前632年晉、楚之戰(zhàn)中,鄭國(guó)出兵助楚國(guó),結(jié)果城濮之戰(zhàn)以楚國(guó)失敗告終。后鄭國(guó)雖然派子人九出使晉國(guó),與晉結(jié)好,鄭伯甚至與晉侯“盈于衡雍”,但最終沒(méi)有感動(dòng)晉國(guó)。其二,晉秦兩國(guó)聯(lián)合攻趙國(guó),是因?yàn)闀x秦都要爭(zhēng)奪霸權(quán),均需要向外擴(kuò)張,晉國(guó)發(fā)動(dòng)對(duì)鄭國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng),自然要尋找這樣得力的伙伴,秦晉歷史上關(guān)系一直很好,所以秦晉聯(lián)合也就必然了。
互動(dòng)設(shè)計(jì)3:
整體把握:
指導(dǎo)學(xué)生初讀課文后,思考:
。薄⑽恼滤龊问?
點(diǎn)撥:這篇文章記敘了秦、晉聯(lián)合圍攻鄭國(guó)時(shí)的一個(gè)故事。鄭國(guó)被兩大強(qiáng)國(guó)包圍,危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說(shuō)服秦伯退兵。燭之武巧妙地利用秦、晉之間的矛盾說(shuō)服了秦伯,分化瓦解了秦、晉的聯(lián)盟。秦伯不但不再圍鄭,還與鄭人盟,派兵戍之。晉國(guó)迫于壓力,也不得不撤兵,鄭國(guó)亡國(guó)的危機(jī)消除了。
。、事中涉及哪些人,請(qǐng)初步扼要評(píng)價(jià)。
學(xué)生思考討論。指名幾位學(xué)生回答:
點(diǎn)撥:燭之武是中心人物。雖然“臣之壯也,猶不如人”滿腹的委屈和牢騷,但國(guó)難當(dāng)頭,他深明大義,以捍衛(wèi)國(guó)家主權(quán)的使命感只身赴敵營(yíng),以機(jī)智善辯的外交才能消除子鄭國(guó)的危機(jī);不卑不亢,委婉曲折,步步深入,說(shuō)服了秦伯,具有較強(qiáng)的感染力。
佚之狐,慧眼識(shí)英雄的伯樂(lè)!叭羰?fàn)T之武見(jiàn)秦軍,師必退;,說(shuō)明佚之狐對(duì)燭之武的外交才能有足夠的了解,對(duì)鄭、秦、晉三國(guó)的形勢(shì)有充分的洞察力和預(yù)見(jiàn)性。
鄭伯,勇于自責(zé)者。當(dāng)鄭國(guó)處于危險(xiǎn)境地,需燭之武退秦師時(shí),燭之武卻流露出“今老矣,無(wú)能為也已”的滿腹委屈與牢騷。面對(duì)此,鄭伯先是“是寡人之過(guò)也”以自責(zé),動(dòng)之以情;接著設(shè)想假如鄭國(guó)滅亡的話,對(duì)燭之武也無(wú)好處,曉之以理,這種透徹的分析,誠(chéng)意的表白,終于感動(dòng)了燭之武,使之臨危受命,義無(wú)反顧赴敵營(yíng)。
【7】《燭之武退秦師》教學(xué)反思
在當(dāng)前的中學(xué)語(yǔ)文課堂教學(xué)中,文言文教學(xué)如燙手的山芋,摸涅不得。因?yàn)樵谖难晕闹谐休d著比較多的內(nèi)容,有語(yǔ)言文字,也有人文的,要想在一堂課內(nèi)很好的完成這些任務(wù)比較困難,而且有兩個(gè)問(wèn)題必須引起重視:一是教師習(xí)慣于越“文”講“言”,強(qiáng)調(diào)各種古漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)律,以為總結(jié)種種規(guī)律便能多快好省的學(xué)好文言文,忽視了對(duì)教學(xué)內(nèi)容的審美觀照;二是學(xué)生誦讀感悟文本的時(shí)間被教師疏解文言字詞句所擠占了。由于課堂教學(xué)“文”與“言”不能兼顧,以致教學(xué)效果嚴(yán)重削弱,這對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)文素養(yǎng)極為不利。
鑒于上述情況,如何實(shí)施文言文教學(xué)呢?我認(rèn)為文言文教學(xué)既要教“言”,也要教“文”,言文兼顧。首先要注重文言文語(yǔ)言教學(xué),著力于必要的文字梳解、語(yǔ)言品味,走出了“重文輕言”的誤區(qū);其次要促進(jìn)學(xué)生積淀民族優(yōu)秀文化,要探究語(yǔ)言文字中的文化信息,挖掘教材文本中的文化因素并實(shí)現(xiàn)教學(xué)實(shí)施中的文化傳遞,走出“有言無(wú)文”的誤區(qū);最后要重視反復(fù)誦讀,模仿練讀,想象品讀,實(shí)現(xiàn) “文”“言”融合”。我認(rèn)為張必錕先生提出的“一個(gè)轉(zhuǎn)變”和“一個(gè)轉(zhuǎn)移”是行之有效的方法!耙粋(gè)轉(zhuǎn)變”是課堂教學(xué)要從教師講解為主轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫W(xué)生練習(xí)誦讀為主;“一個(gè)轉(zhuǎn)移”是把立足點(diǎn)從講翻譯、談?wù)Z法轉(zhuǎn)移到指導(dǎo)學(xué)生誦讀上來(lái)。通過(guò)誦讀以“文”引言,以言帶文,實(shí)現(xiàn)“文”“言”兩個(gè)要素的交融合一。
當(dāng)課堂進(jìn)入品味燭之武最精彩的勸辭環(huán)節(jié)時(shí),教室里的空氣凝滯了。在試講的幾節(jié)課中都在這時(shí)出現(xiàn)問(wèn)題。這是為什么呢?我曾經(jīng)有過(guò)很多改變的策略:小組合作交流、標(biāo)注關(guān)鍵詞,教師引導(dǎo)示范批注但這些做法基本是徒勞。在朗讀中品味勸辭的魅力,因聲求氣是這一課要教的重點(diǎn)。品味不是本課的教學(xué)內(nèi)容”是呀,我居然沒(méi)有明白編者把這篇文章放在此處的意圖,連教的內(nèi)容都有問(wèn)題,還談什么課堂效率呢?“因聲求氣”“以讀帶言”,朗讀才是實(shí)現(xiàn)文言交融的最佳途徑,如此精彩的勸辭脫離了朗讀,理性的品析顯得多么的枯燥乏味呀!
師傅以她豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)指出文言文的處理要做到“文與言的相融相生,文與言的并舉”可以用“以文率言”“以言悟文”“因氣求聲”“以讀帶文”四種有效的方式。
【《燭之武退秦師》原文及翻譯】相關(guān)文章:
燭之武退秦師的原文及翻譯07-25
燭之武退秦師原文、翻譯、賞析02-28
燭之武退秦師原文翻譯及賞析05-04
燭之武退秦師原文·翻譯·賞析10-27
《燭之武退秦師》原文以及翻譯03-05
燭之武退秦師翻譯09-24
《燭之武退秦師》原文及譯文07-21
燭之武退秦師原文及賞析02-25
燭之武退秦師原文翻譯及賞析(2篇)09-08