南皮許南金文言文翻譯
其實對于人來說,真正的鬼在自己心里,即心里有鬼.許南金心里沒有鬼,所以不怕鬼;他的友人心里有鬼,所以怕鬼.如果你一身正氣,沒做虧心事,還怕半夜鬼敲門嗎?小編為你整理了南皮許南金文言文翻譯,希望對你有所參考幫助。
一、原文:
南皮許南金先生,最有膽,于僧寺讀書,與一友共榻。夜半,見北壁燃雙炬。諦視,乃一人面出壁中,大如箕,雙炬其目光也。友股栗欲死。先生披衣徐起曰:“正欲讀書,苦燭盡。君來甚善!蹦藬y一冊背之坐,誦聲瑯瑯。未數(shù)頁,目光漸隱;拊壁呼之,不出矣。
又一夕如廁,一小童持燭隨。此面突自地涌出,對之而笑。童擲燭仆地。先生即拾置怪頂,曰:“燭正無臺,君來又甚善!惫盅鲆暡粍。先生曰:“君何處不可往,乃在此間?海上有逐臭之夫,君其是乎?不可辜君來意!奔匆苑x紙拭其口。怪大嘔吐,狂吼數(shù)聲,滅燭而沒。自是不復見。
先生嘗曰:“鬼魅皆真有之,亦時或見之。惟檢點生平,無不可對鬼魅者,則此心自不動耳。”
二、注釋:
、倌掀ぃ旱孛,在河北省的東南部
、谥B視:仔細地看。諦,仔細
、酃衫酰捍笸阮澏
④苦:愁
、蒉裕号拇
⑥海上有逐臭之夫:據(jù)《呂氏春秋·遇合》記載:有一人身上奇臭,妻子兄弟親戚朋友都不讓他住,只得獨自遷居海邊。不料海邊卻有一人偏偏愛聞他身上的臭氣,日夜緊跟著他不愿離去。后人即以海上逐臭之夫代指嗜臭成癖的人。
、咴嚕嚎、擦
三、翻譯:
南皮地區(qū)有個許南金先生,很有膽量。在僧人的寺廟里讀書,和一個朋友睡在一張床上。半夜里,看見北邊的墻壁上燃起了兩把火,仔細看,一個人的.臉出現(xiàn)在墻壁中,大小像簸箕一樣,兩把火炬是他的目光。朋友大腿發(fā)抖,好像要昏死過去。南金披上衣服慢慢起來說:“正想要讀書,發(fā)愁蠟燭沒有了,你來太好了!庇谑悄闷鹨槐緯硨χ悄樁,開始朗誦起來。沒讀幾頁,那兩個目光漸漸隱去了,南金摸著墻壁呼他出來,也沒有出來。
先生有一天去上廁所,一個小書童拿了蠟燭跟隨著。那個臉突然從地上冒出來,對許南金笑。書童扔了蠟燭撲在地上,先生立即拾起蠟燭放在那個怪物的頭上,說:“蠟燭正好沒有燭臺,你來又太好了。”怪物抬著頭看不動,先生說:“你哪里不好去,而在這里呢?海上有嗜臭成癖的人,難道就是你嗎?不可以辜負了你的來意!绷⒓茨门K紙擦怪物的口。怪物大吐,大吼了幾聲,弄滅了蠟燭不見了。從那以后也不再看見了。
先生曾經說:“鬼魅都是真的有的,也有時會遇見他,只要生平檢點,沒有不可以面對鬼魅人,那么你的心志也不會被動搖了。”
【南皮許南金文言文翻譯】相關文章:
南歧人之癭文言文及翻譯09-10
文言文齊人攫金翻譯01-23
《吳許越成》左丘明文言文原文注釋翻譯12-06
《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯12-05
《南岐人之癭》文言文原文注釋翻譯07-16
《送董邵南序》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12
蘇軾《南歌子》翻譯賞析09-04
《早秋》許渾唐詩注釋翻譯賞析04-12