毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

智子疑鄰文言文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-08-08 14:07:17 文言文 我要投稿

智子疑鄰文言文翻譯及賞析

  智子疑鄰的故事告訴我們在給別人提意見時(shí)要注意與別人的親疏關(guān)系,如果與別人的關(guān)系較好,并且此人心胸寬廣,則可提意見。 下面是智子疑鄰文言文翻譯及賞析,歡迎閱讀參考!

智子疑鄰文言文翻譯及賞析

  智子疑鄰

  朝代:先秦

  作者:韓非

  原文:

  宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜!逼溧徣酥敢嘣啤D憾笸銎湄(cái),其家甚智其子,而疑鄰人之父。

  譯文

  宋國有個(gè)富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進(jìn)來!彼麄兏舯诘睦先艘策@么說。這天晚上果然丟失了大量財(cái)物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個(gè)老人干的。

  注釋

  智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機(jī)智。

  宋:宋國。

  雨:下雨(名詞作動(dòng)詞)。.

  壞:毀壞,損壞。

  筑:修補(bǔ)。

  盜:偷盜。動(dòng)詞活用作名詞。

  富人;富裕的人。

  亦云:也這樣說。云:說。亦:也。

  暮:晚上。

  而:無義。表示承接關(guān)系。

  果:果然。

  亡:丟失。

  父:(fǚ,第3聲,譯為“老人”指鄰居家的老人)鄰居家的老人。

  甚:很。

  而(疑鄰人之父):表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。15、家:家里的人。

  古今異義

  1、亡古意:丟失 今意:死亡

  2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做“云朵”講,在空中懸浮的`有水滴、冰晶凝聚形成的物體

  一詞多義

  1.暮:

  夜晚(暮而果大亡其財(cái))

  年老(烈士暮年,壯心不已)

  2.果:

  果然(暮而果大亡其財(cái))

  結(jié)果( 未果, 尋病終)

  3.亡:

  丟失(暮而果大亡其財(cái))

  逃跑(今亡亦死,舉大計(jì)亦死)

  通“無”沒有(河曲智叟亡以應(yīng))

  4.其:

  其子曰(代詞;代他的)

  其家甚智其子(代詞;代這)

  5.之:

  他/她。(的//語氣助詞:不譯//去、到)

  6.而:

  暮而果大亡其財(cái)(表承接)

  而疑鄰人之父(表轉(zhuǎn)折;卻)

  告誡人們,如果不尊重事實(shí),只用親疏和感情作為判斷是非的標(biāo)準(zhǔn),就會(huì)主觀臆測,得出錯(cuò)誤的結(jié)論。

  寓意

  客觀分析

  持有相同意見的人因身份不同及與主人親疏關(guān)系的不同而遭到不同對待。

  積極方面(富人角度)

  聽取人意見時(shí)不能因其身份不同、與自己的親疏關(guān)系不同而決定是否存在偏見。

  消極方面(鄰人角度)

  在給別人提意見時(shí)要注意與別人的親疏關(guān)系,如果與別人的關(guān)系較好,并且此人心胸寬廣,則可提意見。

  拓展:

  古今異義

  1、亡古意:丟失 今意:死亡

  2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做“云朵”講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體

  一詞多義

  1.暮:夜晚(暮而果大亡其財(cái))年老(烈士暮年,壯心不已)2.果:果然(暮而果大亡其財(cái))結(jié)果( 未果, 尋病終)3.亡:丟失(暮而果大亡其財(cái))逃跑(今亡亦死,舉大計(jì)亦死)通“無”沒有(河曲智叟亡以應(yīng))4.其:其子曰(代詞;代他的)其家甚智其子(代詞;代這)5.之:他/她。(的//語氣助詞:不譯//去、到)6.而:暮而果大亡其財(cái)(表承接)而疑鄰人之父(表轉(zhuǎn)折;卻)告誡人們,如果不尊重事實(shí),只用親疏和感情作為判斷是非的標(biāo)準(zhǔn),就會(huì)主觀臆測,得出錯(cuò)誤的結(jié)論。

  賞析:

  客觀分析持有相同意見的人因身份不同及與主人親疏關(guān)系的不同而遭到不同對待。

  積極方面(富人角度)聽取人意見時(shí)不能因其身份不同、與自己的親疏關(guān)系不同而決定是否存在偏見。

  消極方面(鄰人角度)在給別人提意見時(shí)要注意與別人的親疏關(guān)系,如果與別人的關(guān)系較好,并且此人心胸寬廣,則可提意見。

【智子疑鄰文言文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

智子疑鄰_韓非的文言文原文賞析及翻譯08-03

智子疑鄰文言文及翻譯02-20

智子疑鄰原文翻譯及賞析03-09

智子疑鄰文言文翻譯及原文04-01

智子疑鄰原文翻譯及賞析3篇10-19

智子疑鄰原文翻譯及賞析(精選3篇)10-23

智子疑鄰原文翻譯及賞析(3篇)10-23

智子疑鄰原文翻譯注釋及賞析07-31

智子疑鄰原文翻譯及賞析(合集3篇)11-27