毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

徙木僨表文言文翻譯

時間:2022-10-17 15:00:58 文言文 我要投稿

徙木僨表文言文翻譯

  我讀史書讀到商鞅搬移木桿樹立誠信一事,不禁慨嘆起我國國民愚昧,執(zhí)政者煞費苦心,幾千年來民眾不覺悟、國家接近走向滅亡的悲慘命運來。下面小編為你整理了徙木僨表文言文翻譯,希望能幫到你!

徙木僨表文言文翻譯

  徙木僨表(選自《容齋隨筆》作者洪邁)

  商鞅變秦法,恐民不信,乃募民徙三丈之木而予五十金。有一人徙之,輒予金,乃下令。吳起治西河欲諭其信于民夜置表于南門之外,令于邑中曰:“有人能僨表者,仕之長大夫!泵裣嘀^曰:“此必不信!庇幸蝗嗽唬骸霸囃鶅f表,不得賞而已,何傷?”往僨表,來謁吳起,起仕之長大夫。自是之后,民信起之賞罰。予謂鞅本魏人,其徙木示信,蓋以效起,而起之事不傳。

  【譯文】

  戰(zhàn)國時代,商鞅在秦國推行變法,他怕百姓不相信國家的改革法令,于是就決定在都城城門前,豎一根三丈長的木桿,公開宣布誰能搬走木桿,就賞給他五十兩銀子。當(dāng)有人搬走后商鞅馬上兌現(xiàn),并且在同時頒布了變法政令。

  魏國的吳起在擔(dān)任西河長官時,為了取信于民,在一天夜里派人在都城南門外豎立一根表桿,并在城中公開宣布:誰能將這根表桿推倒,就讓他當(dāng)官。百姓聽到后多數(shù)并不以為然,也有人認(rèn)為不妨一試,如果得不到賞賜,也沒有什么損失,于是就去推倒了表桿,吳起則當(dāng)即宣布了任命。自此以后,魏國軍民對吳起實行的法令不再有所懷疑了。

  商鞅本來是魏國人,后到秦國做官進(jìn)行變法,他的做法大概仿效了吳起的計謀,而吳起立木示信的'首創(chuàng)之功,卻未流傳下來,很少為人知道。

  【注釋】僨(fèn)表:放倒標(biāo)幟。

  課后習(xí)題

  16.給文中畫線部分?jǐn)嗑,停頓處用“/”劃開。(限斷兩處)(2分)

  吳起治西河欲諭其信于民夜置表于南門之外

  17.解釋下列句中加點的詞。(3分)

 。1)有一人徙之,輒予金( ) (2)來謁吳起( )

 。3)予謂鞅本魏人( )

  18.下列句中加點的詞意思相同的一項是( )(2分)

  A.令于邑中曰 其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣

  B.有一人徙之,輒予金 送鮑浩然之浙東

  C.乃下令 乃不知有漢,無論魏晉

  D.乃募民徙三丈之木而予五十金 擇其善者而從之

  19.用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。(2分)

  試 往僨表,不得賞而已,何傷?

  20.商鞅徙木和吳起僨表的故事,告訴我們一個什么道理?(2分)

  參考答案:

  16.(2分)吳起治西河/欲諭其信于民/夜置表于南門之外

  17.(3分)(1)就,便 (2)拜見,拜訪 (3)認(rèn)為

  評分標(biāo)準(zhǔn):共3分,每個1分。

  18.(2分)D

  19.(2分)(我)去放倒標(biāo)幟看看,最多得不到獎勵罷了,有什么關(guān)系呢?

  評分標(biāo)準(zhǔn):2分,意思符合即可。

  20.(2分)必須說到做到,才能真正取信于民。

  作品影響

  “民無信不立”,這是治國的根本原則之一。立信如何才能產(chǎn)生效果呢?不僅必須言出行,行必果,而且要以出人意料的方式進(jìn)行。體現(xiàn)在方法不僅要分明,而且得重獎重罰,獎要獎得人眼紅,罰要罰得心驚肉跳。

  作者簡介

  洪邁(1123——1202),南宋饒州樂平(今江西省樂平市)人,字景盧,號容齋,又號野處。洪皓第三子。官至翰林院學(xué)士、資政大夫、端明殿學(xué)士,宰執(zhí)(副相)、封魏郡開國公、光祿大夫。卒年八十,謚“文敏”。配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。南宋著名文學(xué)家。

  作者作品

  洪邁學(xué)識淵博,著書極多,文集《野處類稿》、志怪筆記小說《夷堅志》,編纂的《萬首唐人絕句》、筆記《容齋隨筆》等等,都是流傳至今的名作。

  作為一個勤奮博學(xué)的士大夫,洪邁一生涉獵了大量的書籍,并養(yǎng)成了作筆記的習(xí)慣。讀書之際,每有心得,便隨手記下來,集40余年的成果,形成了《容齋隨筆》5集,凡74卷。

【徙木僨表文言文翻譯】相關(guān)文章:

《徙木僨表》閱讀答案及原文翻譯06-12

《徙木僨表》文言文原文及譯文06-13

《徙木僨表》閱讀答案09-20

徙木僨表閱讀理解含答案06-12

梟將東徙的文言文翻譯04-13

蘇軾徙知徐州文言文翻譯04-11

文言文梟將東徙原文及翻譯04-02

魯人欲徙越文言文翻譯03-24

魯人徙越文言文翻譯09-30