《晏子諫殺燭鄒》文言文翻譯
在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文的特色是言文分離、行文簡練。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編整理的《晏子諫殺燭鄒》文言文翻譯,歡迎大家分享。
原文:
齊景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥而亡之。公怒,詔吏欲殺之。晏子曰:“燭鄒有罪三,請(qǐng)數(shù)之以其罪殺之!惫唬骸翱。”于是召而數(shù)之公前,曰:“燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之以吾君重鳥而輕士,是罪三也。數(shù)燭鄒罪已畢,請(qǐng)殺之。”公曰:“勿殺!寡人聞命矣!
譯文
齊景公喜歡捕鳥。有一次,他捕到了一只漂亮的鳥,就命令燭鄒管理鳥。不久,鳥逃跑了。齊景公氣壞了,決定親手殺掉他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請(qǐng)讓我列數(shù)他的罪狀然后殺掉他!庇谑钦僖姞T鄒,在齊景公面前列數(shù)他的罪行,說:“燭鄒!你是我們君王的養(yǎng)鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一只鳥就要?dú)⑷,這是第二條罪行;讓諸侯聽到這件事,認(rèn)為我們的君王看重鳥而輕視手下的人,這是第三條罪行。燭鄒的罪已經(jīng)列舉結(jié)束,請(qǐng)殺死燭鄒。”景公說:“不用處死了.我明白你的指教了!
注釋
弋:(yì)帶有繩子的箭,用來射鳥;系著繩的箭,此處名詞作動(dòng)詞,指用弋射;此處指捕鳥
使(使?fàn)T鄒主鳥):命令,派遣(上級(jí)對(duì)下級(jí))。
使(使吾君、使諸侯):致使,讓。
是:這。
故:原因,緣故。
景公:姜姓,呂氏,名杵臼。春秋后期齊國國君,齊靈公之子,齊莊公之弟。
好:愛好,喜愛。
燭鄒:齊景公的一個(gè)臣仆。
主:掌管,主管,負(fù)責(zé)管理;也可翻譯成“養(yǎng)”。
詔:詔書,皇上的命令或文告。這里指下令。
數(shù)(shǔ):歷數(shù);列舉
重:重視,以……為重。
輕:輕視,以……為輕。
聞命:接受教導(dǎo)。命:命令,這里指教導(dǎo)。
亡:丟失,逃跑,讓……逃跑了,這里指讓鳥逃走了。
以(以吾君重鳥):認(rèn)為。
以(以其罪而殺之):按照。
以(以鳥之故):因?yàn)椤?/p>
士:商、西周、春秋時(shí)最低級(jí)的貴族階層;讀書人。
前:前面。
畢:結(jié)束。
而:連詞表承接;連詞表并列。
汝:你。
諫:規(guī)勸
罪三:三條罪狀。古代漢語中數(shù)詞作定語常常放在中心詞后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。
是:這。
欲(召吏欲殺之):想
寡人:古代君主自稱
賞析:
揭露當(dāng)時(shí)的帝王統(tǒng)治者重鳥輕人的殘暴本質(zhì),頌揚(yáng)晏子的能言善辯與機(jī)智、正直的精神。
人與人交流需掌握適當(dāng)技巧,在勸誡指正別人時(shí)也應(yīng)做到趨利避害。
勸阻他人也要講究方法,有時(shí)應(yīng)學(xué)會(huì)避其鋒芒,就會(huì)有事半功倍的效果。
晏子不是直接勸阻,而是間接委婉地提醒齊景公殺了燭鄒會(huì)影響他的`聲譽(yù),從而使他改變了主意(晏子的高明之處)。
晏子諫殺燭鄒閱讀訓(xùn)練及答案
晏子諫殺燭鄒
景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥而亡之。公怒,召吏殺之。晏子曰:“燭鄒有罪三,請(qǐng)數(shù)之,以其罪而殺之!惫唬骸翱伞!庇谑钦俣鴶(shù)之公前,曰:“燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之是罪一也使吾君以鳥之故而殺人是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥而輕士,是罪三也!睌(shù)燭鄒罪已畢,請(qǐng)殺之。公曰:“勿殺,寡人聞命矣!
。ㄗⅲ糊R景公:春秋時(shí)代齊國國君。弋:將繩子系在箭上射。燭鄒:齊景公的臣仆。)
1.解釋下列句子劃線的意義。
。1)使?fàn)T鄒主鳥而亡之( )
。2)是罪一也( )
2.給下列句子斷句
汝 為 吾 君 主 鳥 而 亡 之 是 罪 一 也 使 吾 君 以 鳥 之 故 而 殺 人 是罪 二 也
3.翻譯句子
使諸侯聞之,以吾君重鳥而輕士
________________________________________________________
4.齊景公最初要?dú)T鄒,可聽了晏子的話后為什么不殺了?
________________________________________________________
5.讀完這個(gè)故事,你悟出了什么道理?
________________________________________________________
參考答案:
1.(1)丟失
。2)這,此
2.汝為吾君主鳥而亡之/是罪一也/使吾君以鳥之故而殺人/是罪二也
3.讓諸侯聽到此事,會(huì)以為我們的國君看重鳥兒而輕視士人。
4.晏子委婉的勸誡,特別是“罪三”,使景公幡然悔悟,為了不背上“重鳥輕人”的罵名,所以不殺燭鄒了。
5.示例:凡事應(yīng)該從大局著想,不能輕率行事,否則會(huì)因小失大;/說話應(yīng)該注重技巧,講究藝術(shù),使人易于接受;/做人應(yīng)該知錯(cuò)能改。(意對(duì)即可)
【《晏子諫殺燭鄒》文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文《晏子諫殺燭鄒》全文及翻譯04-07
晏子諫殺燭鄒原文翻譯及賞析01-27
文言文晏子諫殺燭鄒原文04-24
晏子諫殺燭鄒文言文解析07-27
晏子諫殺燭鄒閱讀答案07-02
晏子諫殺燭鄒原文及賞析08-20
晏子諫殺燭鄒 閱讀答案09-23
晏子諫殺燭鄒閱讀理解答案12-03
《晏子使楚之晏子諫殺燭鄒》閱讀理解及答案01-20