毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

去私文言文翻譯

時(shí)間:2022-03-17 14:33:28 文言文 我要投稿

去私文言文翻譯

  《去私》,選自《呂氏春秋》,以堯舜禪讓、祁奚薦賢、腹誅子幾個(gè)事例,從不同角度說明何謂去私,指出君主只有“誅暴而不私”才能成就王霸之業(yè)。下面大家就隨小編一起去看看相關(guān)的去私文言文翻譯吧!

去私文言文翻譯

  去私文言文翻譯 篇1

  原文

  天無私覆也,地?zé)o私載也,日月無其私燭也,四時(shí)無私行也。行其德而萬物得遂長焉。黃帝言曰:“聲禁重,色禁重,衣禁重,香禁重,味禁重,室禁重!眻蛴凶邮,不與其子而授舜;舜有子九人,不與其子而授禹。至公也。

  晉平公問于祁黃羊曰:“南陽無令,其誰可而為之?”祁黃羊?qū)υ唬骸敖夂伞!逼焦唬骸敖夂亲又鹦埃俊睂?duì)曰:“君問可,非問臣之仇也。”平公曰:“善!彼煊弥朔Q善焉。

  居有間。平公又問祁黃羊曰:“國無尉〔尉,管理軍事的官),其誰可而為之?”對(duì)曰:“午可!逼焦唬骸拔绶亲又有?”對(duì)曰:“君問可,非問臣之子也!逼焦唬骸吧!庇炙煊弥。國人稱善焉。

  孔子聞之曰:“善哉!祁黃羊之論也,外舉不避仇,內(nèi)舉不避子。祁黃羊可謂公矣。”

  翻譯

  天不私覆,地不私載,日月不私照,四時(shí)不私行,天地、日月、四時(shí)施其德樣而萬物得以成長。黃帝說:話不能亂說,不能沉迷于美色,不能穿的太過華貴,不能太注重外表,不能吃的太好,不能住的太高調(diào)!眻蛴惺畟(gè)兒子,不把君位傳給他的兒子而傳給舜;舜有九個(gè)兒子,不把王位傳給他的兒子而傳給禹;這是大公無私的了

  晉平公問祁黃羊說:“南陽這個(gè)地方缺個(gè)縣令,誰適合擔(dān)任?”祁黃羊答道:“解狐適合(補(bǔ)這個(gè)空缺)!逼焦f:“解狐不是你的仇人嗎?”(祁黃羊)回答說:“您問(誰)適合,不是問我的仇人是(誰)!逼焦ǚQ贊)說:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)稱贊(任命解狐)好。

  過了一些時(shí)候,平公又問祁黃羊說:“國家少個(gè)掌管軍事的官,誰合適擔(dān)任?”(祁黃羊)答道:“祁午合適(補(bǔ)這個(gè)空缺)!逼焦f:“祁午不是你的兒子嗎?”(祁黃羊)回答說:“您問(誰)適合,不是問我的兒子是(誰)!逼焦ㄓ址Q贊)說:“好!”,就任用了祁午。都城的人(又一致)稱贊(任命祁午)好。

  孔子聽到了這件事,說:“祁黃羊的話,真好啊。ㄋ┧]舉外人,不(感情用事)排除自己的仇人,薦舉自家的人,不(怕嫌疑)避開自己的兒子,祁黃羊可以稱得上是大公無私了。”

  主旨大意

  本篇以堯舜禪讓、祁奚薦賢、腹誅子幾個(gè)事例,從不同角度說明何謂去私,指出君主只有“誅暴而不私”才能成就王霸之業(yè)。

 、逼铧S羊舉賢,外不避仇,內(nèi)不避親,無不為人所贊嘆,時(shí)至今日,這種唯賢之舉、大公無私的傳統(tǒng)美德仍應(yīng)發(fā)揚(yáng)光大。

  ⒉通過對(duì)祁黃羊唯賢是舉的事跡的描寫,贊揚(yáng)了祁黃羊以國家利益為重、不顧個(gè)人恩怨的優(yōu)秀品質(zhì)。

  去私文言文翻譯 篇2

  作品原文

  去私

  天無私覆也,地?zé)o私載也,日月無私燭也,四時(shí)無私行也2,行其德而萬物得遂長焉3。黃帝言曰:“聲禁重,色禁重,衣禁重,香禁重,味禁重,室禁重。”4堯有子十人,不與其子而授舜;舜有子九人,不與其子而授禹;至公也5。

  晉平公問于祁黃羊曰6:“南陽無令7,其誰可而為之?”祁黃羊?qū)υ唬骸敖夂?!逼焦唬骸敖夂亲又鹦埃俊睂(duì)曰:“君問可,非問臣之仇也!逼焦唬骸吧!彼煊弥瑖朔Q善焉。居有間,平公又問祁黃羊曰:“國無尉,其誰可而為之?”對(duì)曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪9?”對(duì)曰:“君問可,非問臣之子也!逼焦唬骸吧。”又遂用之。國人稱善焉?鬃勇勚唬骸吧圃眨∑铧S羊之論也,外舉不避仇,內(nèi)舉不避子!逼铧S羊可謂公矣。

  墨者有巨子腹10,居秦,其子殺人。秦惠王曰11:“先生之年長矣,非有他子也,寡人已令吏弗誅矣,先生之以此聽寡人也。”腹對(duì)曰:“墨者之法曰‘殺人者死,傷人者刑’,此所以禁殺傷人也。夫禁殺傷人者,天下之大義也。王雖為之賜12,而令吏弗誅,腹尊不可不行墨者之法!辈辉S惠王,而遂殺之。子,人之所私也。忍所私以行大義13,巨子可謂公矣。

  庖人調(diào)和而弗敢食14,故可以為庖。若使庖人調(diào)和而食之,則不可以為庖矣。王伯之君亦然15,誅暴而不私16,以封天下之賢者,故可以為王伯;若使王伯之君誅暴而私之,則亦不可以為王伯矣。

  注釋譯文

  詞句注釋

  1.去私:驅(qū)除私心,這是墨家的學(xué)說。

  2.四時(shí):春、夏、秋、冬四季。

  3.遂:成。

  4.“黃帝言曰”以下數(shù)句:與前后文義并不相關(guān),蘇時(shí)學(xué)推斷:“蓋必《重己》篇內(nèi)所引,而后人傳寫錯(cuò)誤,混入此篇者!

  5.公:公平、公正。

  6.晉平公:晉悼公之子,名彪。祁黃羊:晉大夫,名奚,字黃羊。據(jù)《左傳·襄公三年》記載,黃羊薦賢事發(fā)生在晉悼公時(shí)。

  7.南陽:在今河南省獲嘉縣北。

  8.解孤:晉大夫。

  9.午:指祁午,祁黃羊之子。

  10.墨者:指戰(zhàn)國時(shí)的墨家學(xué)派,創(chuàng)始人為墨翟。巨子:墨家學(xué)派中有重大成就的人物。腹:即腹純。“腹”是姓,純是名。

  11.秦惠王:名駟,公元前337~公元前311年在位。

  12.為之賜:賜給我恩惠,指秦惠文王赦免腹蔣之子的死罪。

  13.忍所私:指忍痛殺所私。所私,這里指兒子。“忍”含殘殺之意。

  14.庖(páo)人:指廚師。

  15.王伯之君:指成就王霸之業(yè)的君主。伯:同“霸”。

  16.誅:誅殺。私:占為己有。

  白話譯文

  天的覆蓋沒有偏私,地的承載沒有偏私。日月照耀四方?jīng)]有偏私,四季的運(yùn)行沒有偏私。它們各自施行它們的恩德,所以萬物才得以生長。黃帝說:“音樂禁止過分,色彩禁止過分,衣服禁止過分,香氣禁止過分,飲食禁止過分,宮室禁止過分。”堯有十個(gè)兒子,但是不把王位傳給他的兒子卻傳給了舜;舜有九個(gè)兒子,但不傳位給他的兒子卻傳給了禹。他們最公正了。

  晉平公向祁黃羊詢問道:“南陽沒有縣令,誰可以擔(dān)當(dāng)這個(gè)職務(wù)呢?”祁黃羊回答說:“解狐可以。”平公說:“解狐不是你的仇人嗎?”祁黃羊回答說:“您是問可以不可以,沒有問誰是我的仇人!逼焦f:“說得好。”于是任用了解狐,國人都對(duì)此說好。過了一段時(shí)間,平公又問祁黃羊說:“國家沒有尉,誰可以擔(dān)當(dāng)這個(gè)職位?”祁黃羊回答道:“祁午可以。”平公說:“祁午不是你的兒子嗎?”祁黃羊說:“您是問可以不可以,沒有問誰是我的兒子!逼焦f:“說得好。”于是又任用了祁午,國人對(duì)此說好?鬃勇犝f了這件事說道:“祁黃羊的說法好!推舉外人不避開仇人,推舉家里人不避開兒子。祁黃羊可以說是最公正的了。”

  墨家有個(gè)大師腹純,住在秦國。他的兒子殺了人,秦惠王對(duì)他說:“先生年紀(jì)已大,又沒有其他兒子了。我已經(jīng)下令有關(guān)官員,不殺您的兒子,先生在這件事上就聽我的吧。”腹純回答說:“墨家的法規(guī)說:‘殺人的處死,傷人的給予刑罰!@是用來制止殺傷人命的。禁止殺傷人命,這是天下的大道義。大王您雖然給予寬恕,下令有關(guān)官員不殺他,我腹解不可以不奉行墨家的法度!备辜儧]答應(yīng)惠王,于是處死了他的兒子。兒子是人們偏愛的,忍痛割愛而奉行天下的大道義,這位大師可以說是公正的人。

  廚師調(diào)制飲食但不敢自己吃,所以才可以做廚師。如果是廚師烹調(diào)食物卻自己吃了,就不能用他當(dāng)廚師了。當(dāng)王、伯的人也是這樣,誅殺殘暴的人但不私吞他們的財(cái)產(chǎn),而是將其分封給天下的賢人,所以才可以當(dāng)王、伯;如果是當(dāng)王、伯的人誅殺殘暴的人而去私占他們的財(cái)產(chǎn),那也就不能當(dāng)王、伯了。

  創(chuàng)作背景

  此文是《呂氏春秋·孟春紀(jì)》中的.第五篇,第四篇是《貴公》,兩篇可視為姊妹篇。私是與公相對(duì)來說的!秴问洗呵铩穭(chuàng)作之時(shí)正是建立大一統(tǒng)的封建中央集權(quán)制國家的前夜,但作者創(chuàng)作此文是為了鼓吹分封,反對(duì)帝王將天下視為一己一家之私產(chǎn),任意揮霍享樂。

  作品鑒賞

  整體賞析

  私的本字作“厶”,《韓非子·五蠢》說:“古者蒼領(lǐng)之作書也,自環(huán)者謂之私,背私謂之公!薄墩f文》引作“自營為厶”。可知私就是為自己打算,包括私利、私欲、私心、私念。去私就是要去掉一切私心私念,摒棄一切謀取私利、滿足私欲的行為,而要求事事“出以公心”。題目“去私’就是全文的中心論點(diǎn)。與《呂氏春秋》其他篇相似,文章著重通過各種推理形式對(duì)中心論點(diǎn)加以論證。

  第一層,以天地?zé)o私立論,說天并不只覆蓋一方,地并不只負(fù)載一角,日月并不只照臨一地,四季并不只運(yùn)行一處,而是普遍地進(jìn)行著,因而萬物得以成長。這反映了道家的思想。莊子說:“天地雖大,其化均也!保ā短斓亍罚┯终f;“夫帝王之德,以天地為宗,以道德為主,以無為為常。”(《天道》)這也就是老子所說“人法地,地法天,天法道,道法自然”的意思。

  第二層引黃帝之言和舉堯舜之行,證明古代圣君皆“至公”。黃帝是傳說中的上古帝王,中華民族的共同祖先,但先秦古籍所稱黃帝之言,大都為后人依托,以表達(dá)某種思想和主張。這里所說的聲、色、衣、香、味、室皆“禁重”,意在說明古代圣君并不追求個(gè)人的物質(zhì)生活享受。堯舜禪讓之說原是對(duì)古代部落聯(lián)盟酋長選舉制度的美化、理想化,這里稱贊他們的傳賢不傳子,也只是為了說明國君不應(yīng)把天下看作是一己一家之私產(chǎn)。

  第三層,列舉兩件歷史事實(shí),說明人臣為人處世都應(yīng)出以公心。一是祁黃羊的“外舉不避仇,內(nèi)舉不避子”,一是墨者巨子腹醇的大義滅親。前者是不計(jì)個(gè)人恩怨,不顧他人毀譽(yù),一心為國君效忠于后者是不講個(gè)人私情,堅(jiān)決行墨者之法。作者在敘述這兩件事時(shí)都穿插了君臣的對(duì)話,并采用對(duì)比和映襯的手法,增強(qiáng)了文章的生動(dòng)性。此外,作者還用了“極而言之”的突出強(qiáng)調(diào)的手法,說舉薦賢才,哪怕仇家或親子都不避;說嚴(yán)厲執(zhí)法,哪怕自己的兒于犯了殺人罪也要誅殺,都是在最高層次上來夸張他們的“公心”;兩件事敘述之后又加以議論,有敘有議,更能增加文章的說服力。前者引孔子之言,后者為作者的直接發(fā)論,同為議論而以不同形式出現(xiàn),說明作者力求避免文章板滯而注意有所變化。

  第四層,以廚師調(diào)和而不敢食,說明王伯之君當(dāng)誅暴而不私。這里用的是類比推理的形式,前者為賓,后者為主,使文章落實(shí)到王伯之業(yè)上,說明王伯之君不應(yīng)把天下當(dāng)作一己之私產(chǎn),而應(yīng)將天下與人共之,“以封天下之賢者”。

  這篇文章所選的故事比較典型,記述具體,重點(diǎn)突出,引事說理,說服力強(qiáng)!秴问洗呵铩返淖髡吖拇捣址,從反對(duì)帝王將天下視為一己一家之私產(chǎn),任意揮霍享樂這一點(diǎn)來說,它具有積極的意義。

  名家點(diǎn)評(píng)

  陜西師范大學(xué)文學(xué)院教授劉生良《呂氏春秋》:文章分別從君王、大臣、學(xué)者三方面為人們樹立的“去私”的正面典型和榜樣。他們的故事一直被后人傳為佳話,至今仍很有教育意義。尤其祁奚薦賢、腹純執(zhí)法,早已成為公正無私的代稱和符號(hào)。

  編者簡介

  呂不韋(公元前290-公元前235),陽翟(今河南省禹縣)人。為秦王政的相國,是當(dāng)時(shí)較為杰出的政治家、思想家。門下有食客三千人。呂不韋使他們各抒所聞,共著成八覽、六論、十二紀(jì),共二十萬言,號(hào)日《呂氏春秋》,又稱《呂覽》!稘h書·藝文志》列為雜家!秴问洗呵铩肺恼麓蠖啵婚L,但自成體系,組織嚴(yán)密,思想深刻,說理生動(dòng)。

【去私文言文翻譯】相關(guān)文章:

私恩與公法文言文翻譯12-18

蘇軾私識(shí)范仲淹文言文閱讀題11-14

蘇軾私識(shí)范仲淹文言文閱讀答案11-13

《蘇軾私識(shí)范仲淹》文言文練習(xí)題11-15

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19