寇準(zhǔn)傳的文言文翻譯
寇準(zhǔn)才華出眾,誠實(shí)守信,為官有方,敢于直諫。以下是小編為您整理的寇準(zhǔn)傳的文言文翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!
原文
寇準(zhǔn)字平仲,華州下邽人也。準(zhǔn)少英邁,通《春秋》三傳。年十九,舉進(jìn)士。太宗取人,多臨軒顧問,年少者往往罷去。或教準(zhǔn)增年,答曰:“準(zhǔn)方進(jìn)取,可欺君邪?”后中第,授大理評(píng)事,知?dú)w州巴東、大名府成安縣。每期會(huì)賦役,未嘗輒出符移①,唯具鄉(xiāng)里姓名揭縣門,百姓莫敢后期。準(zhǔn)嘗奏事殿中,語不合,帝怒起,準(zhǔn)輒引帝衣,令帝復(fù)坐,事決乃退。上由是嘉之,曰:“朕得寇準(zhǔn),猶文皇之得魏徵也!
淳化二年春,大旱,太宗延近臣問時(shí)政得失,眾以天數(shù)對(duì)。準(zhǔn)對(duì)曰:“《洪范》天人之際,應(yīng)若影響,大旱之證,蓋刑有所不平也!碧谂,起入禁中。頃之,召準(zhǔn)問所以不平狀,準(zhǔn)曰:“愿召二府至,臣即言之!庇性t召二府入,準(zhǔn)乃言曰:“頃者祖吉、王淮皆侮法受賕,吉贓少乃伏誅;淮以參政沔之弟,盜主守財(cái)至千萬,止杖,仍復(fù)其官,非不平而何?”太宗以問沔,沔頓首謝,于是切責(zé)沔,而知準(zhǔn)為可用矣。即拜準(zhǔn)左諫議大夫、樞密副使,改同知院事。
至道元年加給事中時(shí)太宗在位久馮拯等上疏乞立儲(chǔ)帝怒斥之嶺南中外無敢言者準(zhǔn)初自青州召還入見帝足創(chuàng)甚自褰衣以示準(zhǔn),且曰:“卿來何緩耶?”準(zhǔn)對(duì)曰:“臣非召不得至京師!钡墼唬骸半拗T子孰可以付神器者?”準(zhǔn)曰:“陛下為天下?lián)窬,謀及婦人、中官,不可也;謀及近臣,不可也;唯陛下?lián)袼愿碧煜峦!钡鄹┦拙弥,屏左右曰:“襄王可乎?”?zhǔn)曰:“知子莫若父,圣慮既以為可,愿即決定!钡鬯煲韵逋鯙殚_封尹,改封壽王,于是立為皇太子。廟見還,京師之人擁道喜躍,曰:“少年天子也!钡勐勚粦贉(zhǔn)謂曰:“人心遽屬太子,欲置我何地?”準(zhǔn)再拜賀曰:“此社稷之福也。”帝入語后嬪,宮中皆前賀。復(fù)出,延準(zhǔn)飲,極醉而罷。 (節(jié)選自《宋史 寇準(zhǔn)傳》,有刪改)
【注】①官府征調(diào)的敕命文書
翻譯
寇準(zhǔn),字平仲,是華州下邽人。寇準(zhǔn)年輕時(shí)才華出眾,精通《左氏傳》《公羊傳》《谷梁傳》。十九歲時(shí)中進(jìn)士。太宗選拔人才,經(jīng)常親自到殿前長廊看望詢問,年紀(jì)小的人經(jīng)常不被錄取。有人教寇準(zhǔn)增報(bào)年齡,寇準(zhǔn)回答說:“(寇準(zhǔn)我)剛剛參加進(jìn)士考試,怎么能欺騙君主呢?”后來(寇準(zhǔn))考中,被授予大理評(píng)事的官職,(先后)擔(dān)任歸州巴東縣、大名府成安縣的縣令。每次到了交稅賦服役的時(shí)候,(寇準(zhǔn))從沒拿出官府征調(diào)的敕命文書,只根據(jù)鄉(xiāng)親的姓名張貼在縣門口,百姓從沒有敢誤期的。寇準(zhǔn)曾經(jīng)在宮殿之中向皇帝啟奏事項(xiàng),他的話與皇帝的想法不符,皇帝很生氣地站起來,寇準(zhǔn)于是就拽住皇帝的衣服,讓皇帝又坐下,等事情解決后才退下。因此皇帝獎(jiǎng)賞他說:“我得到了寇準(zhǔn),就像文皇得到了魏徵一樣!
淳化二年春天,大旱,太宗請(qǐng)親近的大臣詢問時(shí)政失誤的地方(在哪里),大家都用是天命來回答。寇準(zhǔn)回答說:“《尚書洪范》里說,天和人的關(guān)系,相互應(yīng)和就像影子和回聲,發(fā)生大旱就是驗(yàn)證,大概是刑罰有不公平的'地方!碧诤苌鷼,起身回到宮中。過了一會(huì)兒,(太宗)召寇準(zhǔn)詢問刑罰不公平的情況,寇準(zhǔn)說:“希望把二府的官員召來,我就說!被噬舷铝钫俣墓賳T來,寇準(zhǔn)就說:“不久前祖吉和王淮都觸犯法律接受賄賂,祖吉受賄較少卻被殺頭,王淮因?yàn)槭菂⒄蹉娴牡艿,偷盜國家錢財(cái)上千萬,只受杖刑,仍官復(fù)原職,這不是不公平是什么?”太宗拿這件事問王沔,王沔叩頭謝罪,于是皇上嚴(yán)厲批評(píng)了王沔,并且知道寇準(zhǔn)可用。當(dāng)即任命寇準(zhǔn)為左諫議大夫、樞密副使,改任同知院事。
至道元年,(寇準(zhǔn))又擔(dān)任給事中。這時(shí)候太宗在位已經(jīng)很久了,馮拯等上奏請(qǐng)求立儲(chǔ)君,皇帝非常生氣,將他們貶斥到嶺南,朝廷內(nèi)外再?zèng)]有敢說這件事的人?軠(zhǔn)剛剛從青州被詔令回來,進(jìn)入宮殿拜見皇帝,皇帝的腳受傷嚴(yán)重,自己提起衣服給寇準(zhǔn)看,并且說:“愛卿為什么來這么遲呢?”寇準(zhǔn)回答說:“臣沒有得到詔令是不能回到京城的! 皇帝說:“我的兒子中哪一個(gè)可以把國家交給他?”寇準(zhǔn)說:“陛下為了國家選擇君主,詢問嬪妃和宦官是不可以的;詢問親近的大臣是不可以的;希望陛下選擇能符合天下百姓意愿的人!被实鄣皖^思考很久,屏退身邊的侍從說:“襄王可以嗎?”寇準(zhǔn)說:“沒有比父親更了解兒子的了,您既然考慮到他可以,希望馬上決定下來!被实塾谑亲屜逋鯎(dān)任開封府尹,改封他為壽王,冊(cè)立他做皇太子。(太子)從宗廟拜謁回來,京師的百姓擁擠在道路旁邊歡呼雀躍說:“(這是)少年天子啊。”皇帝聽說了之后就不高興了,召來寇準(zhǔn)對(duì)他說:“人心很快歸屬太子,想把我放置在什么地方啊?”寇準(zhǔn)拜了兩拜恭賀皇帝說:“這是國家的福氣啊!被实郯堰@些話告訴后宮的嬪妃,妃子們都前往祝賀。皇帝后來又出來,在宮殿和寇準(zhǔn)喝酒,大醉才結(jié)束。
【寇準(zhǔn)傳的文言文翻譯】相關(guān)文章:
寇準(zhǔn)求教文言文翻譯12-29
王旦薦寇準(zhǔn)文言文翻譯12-22
寇準(zhǔn)讀書原文及賞析04-20
陳規(guī)傳的文言文翻譯12-25
韓愈傳文言文翻譯10-22
黃庭堅(jiān)傳文言文翻譯10-21
《范仲淹傳》文言文翻譯10-22