- 相關(guān)推薦
孔子猶江海文言文翻譯
導(dǎo)語:《孔子猶江海》是子貢與趙鞅(趙簡子)的談話。趙簡子詢問孔子的學(xué)生子貢對孔子的看法,子貢說不知道,孔子的學(xué)識就像江海一樣博大,無法全面的了解他。
孔子猶江海文言文
趙簡子①問子貢②曰:“孔子為人何如?”子貢對曰:“賜不能識也。”簡子不說③曰:“夫子事⑨孔子數(shù)十年,終業(yè)④而去⑤之,寡人問子,子曰‘不能識⑥’,何也?”子貢曰:“賜譬渴者之飲江海,知足而已?鬃营q⑦江海也,賜則奚⑧足以識之?”簡子曰:“善哉,子貢之言也!”
注釋
1 、趙簡子:原為晉國大夫,韓、魏、趙三家分晉后,為趙國開國君主,名鞅。 2 、子貢:孔子的弟子,姓端木,名賜,字子貢。 3 、說:同“悅”,高興。 4 、終業(yè):完成學(xué)業(yè)。 5 、去:離開 6 、識:了解。 7 、賜:我,指子貢。 8 、譬:好像,猶如。 9 、猶:好像。 10、奚:怎么。 11、事:跟隨。 句型: “善哉,子貢之言也!” 的意思是“子貢的話好啊!” “言”是主語,“善”是謂語,謂語應(yīng)放在主語的后面,現(xiàn)在放在句首了,所以是謂語提前的倒裝句。 “孔子為人何如?”應(yīng)是“孔子為人如何?”的順序,“何”是“如”這個介詞所帶的賓語,“何”是疑問代詞,在疑問句中要前置,這是古漢語的.語法規(guī)則。
本段道理:
孔子被喻為圣人,無所不知;道德高深. 因此,像孔子這樣的圣人就如同江海一樣高深、博大。子貢謙虛好學(xué),尊重老師的品德值得我們學(xué)習(xí)。 這說明了孔子:無所不知、道德高深,不是一般人可以看透他的。
譯文:
趙國君主趙簡子問子貢說:“孔子這個人怎么樣?”子貢回答說:“我不能了解他!壁w簡子不高興了,說:“您跟隨孔子學(xué)習(xí)幾十年,完成學(xué)業(yè)才離開他(孔子),我問你,你(卻)說:‘不了解’,為什么。俊弊迂曊f:“我好像饑渴的人在江海邊喝水一樣,知道滿足就停下了。孔子就像江海一樣,我又怎么能夠了解他?”趙簡子說:“子貢的話說得很好!”
【孔子猶江海文言文翻譯】相關(guān)文章:
孔子猶江海文言文閱讀及答案12-02
孔子猶江海的原文06-12
孔子猶江海閱讀理解和答案12-08
治國猶栽樹文言文翻譯05-07
猶須勤學(xué)文言文翻譯04-13
孔子世家贊的文言文翻譯10-20
子路見孔子文言文翻譯08-22
子路見孔子的文言文翻譯10-14
孔子相衛(wèi)文言文翻譯02-15