有關(guān)何謂“文言文”介紹
王力先生在《〈古代漢語(yǔ)〉緒論》中指出:漢語(yǔ)的古代書(shū)面語(yǔ)大致有兩個(gè)系統(tǒng):文言和白話。文言是指以先秦口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的上古漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言以及后來(lái)歷代作家仿古的作品中的語(yǔ)言。文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子、兩漢辭賦、史傳散文,到唐宋古文、明清八股都屬于文言文的范圍。文言是我國(guó)古代文獻(xiàn)資料所使用的一種最基本的書(shū)面語(yǔ)形式。它的特點(diǎn)主要有以下幾個(gè)方面:
一、言文分離。語(yǔ)言學(xué)研究認(rèn)為,書(shū)面語(yǔ)是在口語(yǔ)的基礎(chǔ)上產(chǎn)生和發(fā)展起來(lái)的,二者相互影響又互相促進(jìn),關(guān)系非常密切。文言是在先秦口語(yǔ)的基礎(chǔ)上形成的,但隨著時(shí)間的推移,文言與后世的口語(yǔ)逐漸拉開(kāi)了距離。從漢魏到明清,由于官方的推行和科舉考試的需要,讀書(shū)人刻意模仿四書(shū)、五經(jīng)的語(yǔ)言寫(xiě)詩(shī)撰文,以古雅為尚。這樣,作為書(shū)面語(yǔ)的文言就與人們口頭實(shí)際用的語(yǔ)言距離越來(lái)越大了,造成了言文分離的現(xiàn)象。
二、歷久不變。一直到五四運(yùn)動(dòng)以前,文言作為占統(tǒng)治地位的書(shū)面語(yǔ)言被人們代代相傳、沿用下來(lái),其語(yǔ)言成分基本未變。例如先秦時(shí)期的一些基本句式、常用虛詞的用法等都在歷代的文言中得到了保存,就連語(yǔ)言三要素中最活躍的詞匯,在文言里也具有很強(qiáng)的.穩(wěn)定性:有些詞的古義在口語(yǔ)中早已消失,可在文言文中卻照舊使用。雖然后世人們?cè)谀7轮须y免會(huì)摻入些許當(dāng)時(shí)的口語(yǔ),從而給文言帶來(lái)某些細(xì)微的變化,但從總體看來(lái),文言在詞匯系統(tǒng)、語(yǔ)法系統(tǒng)方面還是基本保持了原先的面貌。
三、行文簡(jiǎn)練。我國(guó)古代的重要典籍大多是用文言寫(xiě)成的,其中許多不朽的作品歷來(lái)以簡(jiǎn)約精練著稱。可以說(shuō)文言本身就包含著簡(jiǎn)練的因素:一是文言文中單音節(jié)詞占優(yōu)勢(shì),雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞比較少;二是文言文多省略,省去主語(yǔ)、賓語(yǔ)、謂語(yǔ)、介詞的情況很常見(jiàn)。再加上歷代名家多注重錘煉語(yǔ)言,講求微言大義,所以就形成了文言文嚴(yán)密簡(jiǎn)潔的風(fēng)格。
四、古奧難懂。由于年代的久遠(yuǎn),與口語(yǔ)相脫離的文言越來(lái)越艱澀難懂了。佶屈聱牙的句子,生僻古奧的詞語(yǔ),還有許多陌生的名目典章制度這一切,在初學(xué)者的眼中成了捉摸不透的迷言。所以,給古書(shū)作注,解決難懂的問(wèn)題,歷來(lái)是文人學(xué)者孜孜以求的工作之一。
在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中,文言文曾經(jīng)發(fā)揮過(guò)重要的作用。是文言,使我們這個(gè)幅員遼闊、方言復(fù)雜的多民族國(guó)家在書(shū)面語(yǔ)言上取得了統(tǒng)一。作為歷朝歷代通用的書(shū)面語(yǔ)形式,文言記載了中華古國(guó)幾千年?duì)N爛的文明。文言是一座巨大的寶庫(kù)。中華民族的悠久文化得以傳承下來(lái),文言文功不可沒(méi)。
但是,另一方面,文言也有非常嚴(yán)重的缺陷,以致于在歷史上也造成了一些負(fù)面影響。這從五四時(shí)期人們對(duì)文言的猛烈抨擊中可以略見(jiàn)一二:文言的缺陷之一不利于文教的普及推廣。因?yàn)槲难耘c人們實(shí)際使用的語(yǔ)言相去甚遠(yuǎn),所以學(xué)文言、用文言就成了少數(shù)讀書(shū)人的專利,這也在一定程度上促成了舊中國(guó)的愚昧、落后。魯迅在《且介亭雜文·中國(guó)語(yǔ)文的新生》里說(shuō):中國(guó)現(xiàn)在的所謂中國(guó)字和中國(guó)文,已經(jīng)不是中國(guó)大家的東西了。文言的缺陷之二不利于思想的自由表達(dá)。言為心聲,語(yǔ)言是人類最重要的思維工具?墒,要把文言作為內(nèi)部語(yǔ)言來(lái)思想何其難也,何況,僵化的文字,也嚴(yán)重地束縛著人的思想。葉圣陶先生在五四時(shí)期曾撰文說(shuō):我國(guó)文字之難習(xí),言文之異實(shí)為其主因。方為文之際,初則搜索材料,編為先后,其所思考與口一致,然欲筆之于紙,則須譯為文言,于是手之所寫(xiě)非心之所思。其間移譯之手續(xù)殊為辛苦。
【何謂“文言文”介紹】相關(guān)文章:
關(guān)于何謂“文言文”07-27
何謂執(zhí)筆文言文04-14
何謂喜歡何謂愛(ài)詩(shī)歌07-29
何謂的造句07-02
何謂懂事作文09-02
何謂美文散文06-22
何謂幸福散文01-18