初中文言文常見(jiàn)語(yǔ)句翻譯
一:北方有侮臣者,愿借子殺之
翻譯:北方有人欺負(fù)我,我想借助你的力量殺掉他。
二:中峨冠而多髯者為東坡
翻譯:中間戴著高高的帽子并且有很多胡須的人是蘇東坡。
三:燕雀安知鴻鵠之志哉
翻譯:燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向呢!
四:王侯將相寧有種乎
翻譯:王侯將相難道是天生的貴種嗎?
五:世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也
翻譯:世間有了伯樂(lè),然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂(lè)不會(huì)經(jīng)常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒(méi)在仆役的馬夫的'手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因?yàn)槿招星Ю锒雒?/p>
六:馬之千里者,一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
翻譯:日行千里的馬,吃一頓有時(shí)吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒(méi)有喂養(yǎng)。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優(yōu)點(diǎn)不能從外面表現(xiàn)。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?
七:策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼,其真無(wú)馬邪?其真不知馬也
翻譯:駕馭它不采用正確的方法,喂養(yǎng)它不能夠充分發(fā)揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說(shuō):“天下沒(méi)有千里馬!”唉,難道是真的沒(méi)有千里馬嗎?恐怕是真的不認(rèn)識(shí)千里馬啊!
【初中文言文常見(jiàn)語(yǔ)句翻譯】相關(guān)文章:
初中文言文重要的語(yǔ)句翻譯05-24
初中文言文重要語(yǔ)句翻譯05-26
初中文言文重要語(yǔ)句翻譯分享06-17
關(guān)于初中文言文重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯05-27
初中文言文重要語(yǔ)句翻譯參考05-26
寧波初中文言文重要語(yǔ)句翻譯06-03
常見(jiàn)課外文言文翻譯02-22
文言文重要語(yǔ)句翻譯05-24