《將苑》節(jié)選文言文
《將苑卷一將剛》
作者:諸葛亮
善將者,其剛不可折,其柔不可卷,故以弱制強,以柔制剛。純?nèi)峒內(nèi),其勢必削;純剛純強,其勢必亡;不柔不剛,合道之!?/p>
翻譯
好的將帥應該具備的性格是剛強、剛烈,但不固執(zhí)己見,溫和、柔和但不軟弱無力,即通常聽說的剛柔相濟。單純一味的柔和、軟弱,就會使自己的力量被削減,以至失敗,單純一味的剛烈、剛強又會導致剛愎自用也注定要滅亡。所以,不柔不剛,剛柔并濟才是最理想的性格特點,才是最佳的狀態(tài)。
解析
本篇文章論述了將領的'修養(yǎng)。文章提了一個剛柔相濟的要求,從正反兩方面進行了論述,說明“純?nèi)帷焙汀凹儎偂倍疾恍,必須剛柔相濟?/p>
傳統(tǒng)觀念上,武將都是剛強的男子漢,大丈夫,似乎和“柔”不沾邊。有的人講“柔能克剛”。這些都是片面的,只說了一個方面。諸葛亮指出:“善將者,其剛不可折,其柔不可卷!闭f得非常準確,一員將領,該剛時要堅強無比;該柔時,可以委曲求全。要依據(jù)需要,該剛則剛,該柔則柔,應付自如。諸葛亮的結論是:“不柔不剛,合道之常!贝_實很有見地,是符合辯證法的真知灼見。
當然,要真正做到剛柔相濟,剛柔適度,是很不容易的,要善于審時度勢,恰當應對。但是,一員良將,甚至一個普通人,為人處世,要立于不敗之地,又必須學會剛柔相濟,剛柔適度。
【《將苑》節(jié)選文言文】相關文章:
《將苑》文言文翻譯06-15
《將苑·卷一·將志》文言文06-14
《說苑·奉使》節(jié)選陸賈的文言文閱讀和答案04-10
將苑·卷一·將誡的原文及翻譯06-20
《將苑·卷一·將驕吝》原文及翻譯06-20
將苑·卷一·將器原文及翻譯參考06-20
古文《將苑腹心》的原文翻譯與解析05-04
文言文閱讀試題節(jié)選06-07
文言文閱讀題節(jié)選05-10