學(xué)習(xí)文言文《阿房宮賦》
原文
六王畢,四海一。蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪(Lí)山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤(pán)盤(pán)焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水渦,矗(chù)不知其幾千萬(wàn)落。長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽(jì)何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
妃嬪(pín)媵(yìng)嬙(qiáng),王子皇孫,辭樓下殿,輦(niǎn)來(lái)于秦。朝歌夜弦(xián),為秦宮人。明星熒(yíng)熒(yíng),開(kāi)妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟(huán)也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車(chē)過(guò)也;轆轆(lù)遠(yuǎn)聽(tīng),杳(yǎo)不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不見(jiàn)者三十六年。燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽(piāo)掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺(chēng)玉石,金塊珠礫,棄擲邐(lǐ)迤(yǐ),秦人視之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛(ài)紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙(zī)銖(zhū),用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽(chuán),多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾(yǔ)之粟(sù)粒;瓦縫參差(cēn cī ),多于周身之帛縷;直欄橫檻(jiàn),多于九土之城郭;管弦嘔啞(ōuyā),多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍(shù)卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
嗚呼!滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
譯文
六國(guó)滅亡,秦始皇統(tǒng)一了天下。蜀山的樹(shù)木被伐光了,阿房宮才蓋起來(lái)。阿房宮占地三百多里,樓閣高聳,遮天蔽日。從驪山之北構(gòu)筑宮殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸陽(yáng)。渭水和樊川兩條河,水波蕩漾地流入宮墻。五步一棟樓,十步一座閣。走廊寬而曲折,(突起的)屋檐(像鳥(niǎo)嘴)向上撅起。樓閣各依地勢(shì)的高下而建,像是互相環(huán)抱,各種建筑物都向中心區(qū)攢集,屋角互相對(duì)峙。盤(pán)旋地、曲折地,像蜂房,像水渦,矗立著不知有幾千萬(wàn)座。長(zhǎng)橋橫臥在渭水上,(人們看了要驚訝:)天上沒(méi)有云,怎么出現(xiàn)了龍?在樓閣之間架木筑成的通道橫空而過(guò),彩色斑斕,(人們看了要詫異:)不是雨過(guò)天晴,哪里來(lái)的彩虹?樓閣隨著地勢(shì)高高低低,使人迷糊,辨不清東西方向。人們?cè)谂_(tái)上唱歌,歌樂(lè)聲響起來(lái),好像充滿(mǎn)著暖意,如同春光那樣融和。人們?cè)诘钪形璧,舞袖飄拂,好像帶來(lái)寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。就在同一天,同一座宮里,氣候竟會(huì)如此不同。
那些亡了國(guó)的妃嬪和公主們,辭別了自己國(guó)家的樓閣、宮殿,乘輦車(chē)來(lái)到秦國(guó),日夜獻(xiàn)歌奏樂(lè),成了秦宮里的宮女。(光如)明星閃亮,是(宮女們)打開(kāi)梳妝的鏡子;綠云繚繞,原來(lái)是她們正在早晨梳理發(fā)髻;渭水河面上浮起一層垢膩,原來(lái)是她們潑掉的脂粉水;空中煙霧彌漫,是她們?cè)诜贌诽m香料。如雷霆般的聲音響起使人驟然吃驚,是皇上的宮車(chē)馳過(guò);聽(tīng)那車(chē)聲漸遠(yuǎn),也不知駛到哪兒去了。任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了,耐心地久立遠(yuǎn)視,盼望皇帝能親自駕臨。可是有許多宮女整整等了三十六年,還未見(jiàn)到皇帝。燕、趙、韓、魏、齊、楚收藏的財(cái)寶,聚斂的金玉,搜求的珍奇,這都是多少世代、多少年月以來(lái),從人民那里掠奪來(lái)的,堆積得像山一樣。旦夕之間國(guó)家滅亡,珠寶都被運(yùn)進(jìn)阿房宮。把寶鼎當(dāng)作鐵鍋,把美玉當(dāng)作石頭,把黃金當(dāng)作土塊,把珍珠當(dāng)作沙石,隨意丟棄,秦人看見(jiàn)了也不覺(jué)得可惜。
唉!一個(gè)人的想法和千萬(wàn)人的想法是一樣的(都想過(guò)好日子)。秦始皇喜愛(ài)奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。為什么搜刮老百姓的財(cái)物一分一厘都不放過(guò),揮霍時(shí)卻像泥沙一樣毫不珍惜呢?讓那(阿房宮中)負(fù)載大梁的柱子,比田里的農(nóng)夫還多;架起側(cè)梁的椽子,比織布機(jī)上的女工還多;顯眼的釘子,比谷倉(cāng)里的稻米還多;橫直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的線還要多;欄桿縱橫,比天下的城郭還多;嘈雜的器樂(lè)聲,比鬧市的人說(shuō)話聲還多。秦統(tǒng)治者窮奢極侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇卻越來(lái)越驕橫頑固。陳勝、吳廣揭竿而起,四方響應(yīng),函谷關(guān)被攻破,項(xiàng)羽放了一把火,可惜阿房宮變成了一片焦土。
唉!使六國(guó)滅亡的是六國(guó)自己,而不是秦國(guó);使秦國(guó)滅亡的是秦國(guó)自己,而不是天下百姓。唉!如果六國(guó)統(tǒng)治者都能愛(ài)護(hù)本國(guó)老百姓,那么就有足夠的力量抗拒秦國(guó)。如果秦國(guó)統(tǒng)治者同樣能愛(ài)護(hù)六國(guó)的人民,那么秦就能從三世傳下去,甚至可以傳到萬(wàn)世都為君王,誰(shuí)能夠滅掉秦國(guó)呢?秦統(tǒng)治者來(lái)不及為自己的滅亡哀嘆,只好讓后世的人為他們哀嘆;后世的人如果只是哀嘆而不引以為鑒,那么又要再讓后世的人為后世哀嘆了。
散句分析
(1)五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角:五步一座高樓,十步一座亭閣;長(zhǎng)廊如帶,迂回曲折,屋檐高挑,像鳥(niǎo)喙一樣在半空飛啄。這些亭臺(tái)樓閣啊,各自憑借不同的地勢(shì),參差環(huán)抱,回廊環(huán)繞像勾心,飛檐高聳像斗角。
重點(diǎn)考察:鉤心斗角。鉤心斗角此成語(yǔ)出自于此散文。
(2)長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹:那長(zhǎng)橋臥在水面上(像蛟龍),(可是)沒(méi)有一點(diǎn)云彩,怎么會(huì)有蛟龍飛騰?那樓閣之間的復(fù)道架在半空(像彩虹),(可是)并非雨過(guò)天晴,怎么會(huì)有虹霓產(chǎn)生?
(3)歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊:人們?cè)谂_(tái)上唱歌,歌樂(lè)聲響起來(lái),好像充滿(mǎn)著暖意,如同春光那樣暖和;人們?cè)诘钪形璧,舞袖飄拂,好像帶來(lái)寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄涼。就在同一天內(nèi),同一座宮里,而氣氛冷暖卻截然不同。
(4)明星熒熒……杳不知其所之也:(清晨)只見(jiàn)星光閃爍,(原來(lái)是她們)打開(kāi)了梳妝的明鏡;又見(jiàn)烏云紛紛擾擾,(原來(lái)是她們)一早在梳理發(fā)鬢;渭水泛起一層油膩,(是她們)潑下的脂粉水呀;輕煙繚繞,香霧彌漫,是她們焚燒的椒蘭異香。忽然雷霆般的響聲震天,(原來(lái)是)宮車(chē)從這里馳過(guò);轆轆的車(chē)輪聲漸聽(tīng)漸遠(yuǎn),不知它駛向何方。
重點(diǎn):(5)鼎鐺玉石,金塊珠礫:寶鼎(看作)鐵鍋,寶玉(看作)石頭,黃金(當(dāng)成)土塊,珍珠(當(dāng)作)砂礫。
(6)秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也:秦國(guó)的統(tǒng)治者來(lái)不及為自己的滅亡而哀嘆,卻使后代人為它哀嘆;如果后代人哀嘆它而不引以為鑒,那么又要讓更后的人來(lái)哀嘆他們了。
自讀提示
《阿房宮賦》選自杜牧《樊川文集》。本文寫(xiě)于唐敬宗寶歷元年(825年),作者在《上知已文章啟》中說(shuō):“寶歷大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》”.所以這篇賦是借古諷時(shí),即借秦始皇荒淫奢侈自取滅亡的史實(shí),諷喻當(dāng)朝皇帝唐敬宗大修宮室。
文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次分明。前半部分用鋪陳夸張的手法,描寫(xiě)秦始皇的荒淫奢侈:第一段寫(xiě)阿房宮工程浩大,宏偉壯麗;第二段寫(xiě)宮廷生活的奢靡、腐朽。這兩段又是由外到內(nèi),由樓閣建筑到人物活動(dòng),寫(xiě)得條理井然。后半部分,由描寫(xiě)轉(zhuǎn)為帶有抒情色彩的議論。第三段寫(xiě)秦的橫征暴斂導(dǎo)致了農(nóng)民起義。推翻其統(tǒng)治;第四段意在總結(jié)秦亡的歷史教訓(xùn),指出“后人”(指當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者)如不知借鑒,必將重蹈歷史的覆轍。這兩段議論由古及今,層次很清楚。
賦這種形式,講求字句的整齊和聲調(diào)的和諧,描寫(xiě)事物極盡鋪陳夸張之能事,而于結(jié)尾部分往往發(fā)一點(diǎn)議論,以寄托諷喻之意。它是介于詩(shī)和散文之間的一種體裁。本文完全具備這些特點(diǎn)。
本文無(wú)論是描寫(xiě)還是議論,都充滿(mǎn)了激情,語(yǔ)言精美,富于文采;有時(shí)駢散兼行,于整齊中有變化;有時(shí)比喻貼切,生動(dòng)形象;有時(shí)運(yùn)用排比句式,使文章氣勢(shì)充暢。
注釋
[六王畢]六國(guó)滅亡了。六王,韓、趙、魏、楚、燕、齊六國(guó)的國(guó)王,即指六國(guó)。[ 畢 ] 完結(jié),指為秦國(guó)所滅。
[一]統(tǒng)一。
[蜀山兀,阿房出]四川的山光禿了,阿房宮出現(xiàn)了。兀,山高而上平。這里形容山上樹(shù)木已被砍伐凈盡。出,出現(xiàn),意思是建成。蜀,四川。
[覆壓三百余里](從渭南到咸陽(yáng))覆蓋了三百多里地。這是形容宮殿樓閣接連不斷,占地極廣。覆壓,覆蓋。
[隔離天日]遮蔽了天日。這是形容宮殿樓閣的高大。
[驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)](阿房宮)從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(yáng)(古咸陽(yáng)在驪山西北)。走,趨向。
[二川溶溶]二川,指渭水和樊川。溶溶,河水緩流的樣子。
[廊腰縵回]走廊寬而曲折。廊腰,連接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以這樣說(shuō)?z,縈繞。回,曲折。
[檐牙高啄](突起的)屋檐(像鳥(niǎo)嘴)向上噘起。檐牙,屋檐突起,猶如牙齒。
[各抱地勢(shì)]各隨地形。這是寫(xiě)樓閣各隨地勢(shì)的高下向背而建筑的狀態(tài)。
[鉤心斗角]指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯(cuò)落,精巧工致。鉤心,指各種建筑物都向中心區(qū)攢聚。斗角,指屋角互相對(duì)峙。現(xiàn)在指各自用盡心機(jī)互相排擠。
[盤(pán)盤(pán)焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水渦]盤(pán)旋,屈曲,像蜂房,像水渦。焉,相當(dāng)于“凜然”“欣然”的“然”.樓閣依山而筑,所以說(shuō)像蜂房,像水渦。盤(pán)盤(pán),盤(pán)旋的樣子。囷囷,屈曲的樣子,曲折回旋的樣子。
[矗不知其幾千萬(wàn)落]矗立著不知它們有幾千萬(wàn)座。矗,形容建筑物高高聳立的樣子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法與此相同。落,相當(dāng)于“座”或者“所”.
[長(zhǎng)橋臥波,未云何龍]長(zhǎng)橋臥在水上,沒(méi)有云怎么(出現(xiàn)了)龍?《易經(jīng)》有“云從龍”的話,所以人們認(rèn)為有龍就應(yīng)該有云。這是用故作疑問(wèn)的話,形容長(zhǎng)橋似龍。
[復(fù)道]在樓閣之間架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做復(fù)道。
[冥迷]分辨不清。
[歌臺(tái)暖響,春光融融]意思是說(shuō),人們?cè)谂_(tái)上唱歌,歌樂(lè)聲響起來(lái),好像充滿(mǎn)著暖意。如同春光那樣融和。融融,和樂(lè)。
[舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄]意思是說(shuō),人們?cè)诘钪形璧福栊滹h拂,好像帶來(lái)寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。
[妃嬪(pín)媵(yìng)嬙(qiáng)]統(tǒng)指六國(guó)王侯的宮妃。她們各有等級(jí)(妃的等級(jí)比嬪、嬙高)。媵是陪嫁的侍女,也可成為嬪、嬙。下文的“王子皇孫”指六國(guó)王侯的女兒,孫女。
[辭樓下殿,輦(niǎn)來(lái)于秦]辭別(六國(guó)的)樓擱宮殿,乘輦車(chē)來(lái)到秦國(guó)。
[明星熒熒,開(kāi)妝鏡也](光如)明星閃亮,是(宮人)打開(kāi)梳妝的鏡子。熒熒,明亮的樣子。下文緊連的四句,句式相同。
[漲膩]漲起了(一層)脂膏(含有胭脂、香粉的洗臉的“脂水”)。
[椒蘭]兩種香料植物,焚燒以熏衣物。
[轆轆遠(yuǎn)聽(tīng)]車(chē)聲越聽(tīng)越遠(yuǎn)。轆轆,車(chē)行的聲音。
[杳]無(wú)影無(wú)聲,形容聲音的遙遠(yuǎn)。
[一肌一容,盡態(tài)極妍]任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了。態(tài),指姿態(tài)的美好。妍,美麗。
[縵立]久立?z,通“慢”
[幸]封建時(shí)代皇帝到某處,叫“幸”.妃,嬪受皇帝寵愛(ài),叫“得幸”.
[三十六年]秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)統(tǒng)一中國(guó),到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,這里說(shuō)三十六年,是舉其在位年數(shù),形容時(shí)間長(zhǎng)。
[收藏]指收藏的金玉珍寶等物。下文的“經(jīng)營(yíng)”“精英”也指金玉珠寶等物。
[剽(piāo)掠其人]從人民那里搶來(lái)。剽,搶劫,掠奪。人,民。唐避唐太宗李世民諱,改民為人。下文“人亦念其家”“六國(guó)各愛(ài)其人”“秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人”的“人”,與此相同。
[倚疊]積累。
[鼎鐺(chēng)玉石,金塊珠礫]把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把珍珠看作石子。鐺,平底的淺鍋。
[邐迤(lǐ yǐ)]連續(xù)不斷。這里有“連接著”、“到處都是”的意思。
[錙(zī)銖(zhū)]古代重量名,一錙等于六銖,一銖約等于后來(lái)的一兩的二十四分之一。錙、銖連用,極言其細(xì)微。
[負(fù)棟之柱]承擔(dān)棟梁的柱子。
[磷磷]水中石頭突立的樣子。這里形容突出的釘頭。
[庾(yǔ)]露天的谷倉(cāng)。
[九土]九州。
[獨(dú)夫]失去人心而極端孤立的統(tǒng)治者。這里指秦始皇。
[固]頑固。
[戍卒叫]指陳勝、吳廣起義。
[函谷舉]劉邦于公元前206年率軍先入咸陽(yáng),推翻秦朝統(tǒng)治,并派兵守函谷關(guān)。舉,拔、攻占。
[楚人一炬]指項(xiàng)羽(楚將項(xiàng)燕的后代)也于公元前206年入咸陽(yáng),并焚燒秦的宮殿,大火三月不滅。
[使]假使。
[族滅]被滅族。
[不暇]來(lái)不及。
[族]作動(dòng)詞用,滅族,殺死全族的人。
[使]假使
[遞]傳遞,這里指王位順著次序傳下去。
[萬(wàn)世]《史記·秦始皇本紀(jì)》載:秦始皇統(tǒng)一六國(guó)后,“下詔曰:”朕為始皇帝,后世以計(jì)數(shù),二世,三世至于萬(wàn)世,傳之無(wú)窮!叭欢爻瘍H傳二世便亡。
詞類(lèi)活用
1.六王畢,四海一(畢,完結(jié),指為秦國(guó)所滅;一,數(shù)詞作動(dòng)詞,統(tǒng)一)
2.驪山北構(gòu)而西折(北、西,名詞作狀語(yǔ),向北、向西 驪山,從驪山 ,名作狀)
3.長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?(云,名詞作動(dòng)詞,出現(xiàn)了云;龍,名詞作動(dòng)詞,出現(xiàn)了龍)
4.復(fù)道行空,不霽何虹?(虹,名詞作動(dòng)詞,出現(xiàn)了彩虹 )
5.輦來(lái)于秦(輦,名詞作狀語(yǔ),坐輦車(chē))
6.朝歌夜弦(歌、弦,名詞作動(dòng)詞,吟唱、彈奏。朝、夜,名詞作狀語(yǔ),在早上、在晚上)
7.燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英(收藏,經(jīng)營(yíng),精英,動(dòng)詞作名詞,皆譯為金玉珠寶等物)
8.鼎鐺玉石,金塊珠礫(鼎、玉、金、珠,把鼎,把玉,把金子,把珍珠。名詞作狀語(yǔ)。鐺、石、塊、礫,看做鐵鍋,看做石頭,看做土塊,看做沙礫。名詞作動(dòng)詞。)
9.后人哀之而不鑒之(鑒,意動(dòng)用法,以……為鑒)
10.廊腰縵回(腰、縵,名詞作狀語(yǔ),像人腰一樣,像綢子一樣)
11.蜂房水渦(蜂房、水渦,名詞作狀語(yǔ),像蜂房,像水渦)
12.族秦者秦也(族,名詞作動(dòng)詞,滅族)
13.蜀山兀(兀,形容詞作動(dòng)詞,山高而禿,指山上的樹(shù)木被砍伐光了)
14.日益驕固(日,名詞作狀語(yǔ),天天地)
15.秦人不暇自哀(哀,為動(dòng)用法,為……哀嘆)
16.奈何取之盡錙銖(盡,使動(dòng)用法,使……盡)
17.楚人一炬,可憐焦土(焦土,名詞作動(dòng)詞,變成焦土)
18.一肌一容,盡態(tài)極妍(極,副詞作動(dòng)詞,極盡)
特殊句式
1、判斷句
1)滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也
2)族秦者秦也,非天下也
3)一人之心,千萬(wàn)人之心也
4)朝歌夜弦,為秦宮人
5)明星熒熒,開(kāi)妝鏡也
2、被動(dòng)句
1)輸來(lái)其間
2)函谷舉
3、倒裝句
1)賓語(yǔ)前置
秦人不暇自哀
2)定語(yǔ)后置
(1)有不見(jiàn)者,三十六年
(2)釘頭磷磷
(3)瓦縫參差
(4)管弦嘔啞
3)介詞結(jié)構(gòu)后置(狀語(yǔ)后置)
(1)使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫
(2)架梁之椽,多于機(jī)上之工女
(3)釘頭磷磷,多于在庾之粟粒
(4)瓦縫參差,多于周身之帛縷
(5)直欄橫檻,多于九土之城郭
(6)管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)
(7)朝歌夜弦,為秦宮人
4、省略句
1)長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?
2)剽掠其人
3)可憐焦土
4)五步一樓,十步一閣
古今異義
、俑鞅У貏(shì),鉤心斗角(古義:宮室建筑的精巧 ;今義:指人各用心機(jī),互相排擠)
②一宮之間,而氣候不齊( 古義:指天氣(雨雪陰睛)的意思;今義:指一個(gè)地區(qū)的氣象概況)
③燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng)(古義:指金玉珠寶等物;今義:籌劃、計(jì)劃或組織 )
④可憐焦土( 古義:可惜;今義:憐憫 )
、輲浊f(wàn)落(古義:座,所;今義:下降,衰敗)
、拗弊呦剃(yáng)(古義:跑,奔,此處解釋為趨向;今義:行)
一詞多義
一:
1、 六王畢,四海一(統(tǒng)一。)
2、 楚人一炬,可憐焦土(數(shù)詞。)
3、 黃鶴一去不復(fù)返(一旦。)
4、 而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里(全,都。)
5、 上食埃土,下飲黃泉,用心一也(專(zhuān)一。)
6、 合從締交,相與為一(一體。)
愛(ài):
1、 秦愛(ài)紛奢,人亦念其家(喜愛(ài)。)
2、 使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人(愛(ài)護(hù)。)
3、 不愛(ài)珍器重寶肥饒之地(吝惜。)
4、 晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊(喜歡。)
。
1、 奈何取之盡錙銖,用之如泥沙(奪取。)
2、 青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)(提取。)
3、 今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取(拿。)
4、 留取丹心照汗青(著,助詞。)
族:
1、 族秦者秦也,非天下也(滅族。)
2、 士大夫之族,曰師曰弟子云者(類(lèi)。)
3、 山東豪俊,遂并起而亡秦族矣(家族。)
4、 非我族類(lèi),其心必異(家族)
焉:
1、 盤(pán)盤(pán)焉,囷囷焉,蜂房水渦(盤(pán)旋著,屈曲著,像蜂房水渦。用于形容詞后,相當(dāng)于然:……的樣子。)
2、 或師焉,或不焉(有的句讀向老師學(xué)習(xí),有的疑惑,卻不向老師學(xué)習(xí)。助詞。)
3、 且焉置土石(何況往哪里放置土石?哪里。疑問(wèn)代詞。)
4、 焉用亡鄭以陪鄰(怎么用滅亡鄭國(guó)來(lái)增強(qiáng)鄰國(guó)的.力量呢?怎么。疑問(wèn)副詞。)
5、 積土成山,風(fēng)雨興焉(堆積土成為山,風(fēng)雨在那里興起了。于之。兼詞。)
6、于是余有嘆焉。(《游褒禪山記》) (語(yǔ)氣助詞。常用在句末,一般可不譯出。 )
而:
1、 驪山北構(gòu)而西折(它從驪山北麓建構(gòu),折向西面。)
2、 不敢言而敢怒(不敢講話,卻敢在心里憤怒。)
3、 誰(shuí)得而族滅也(誰(shuí)能夠滅他們的族呢?)
4、 授之書(shū)而習(xí)其句讀者(教他們讀書(shū),幫助他們學(xué)習(xí)句讀的。)
5、 學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎(學(xué)習(xí)并且經(jīng)常復(fù)習(xí)它,不也是很高興的事嗎?)
夫:
1、 嗟夫!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦(唉,假使六國(guó)各自愛(ài)護(hù)他們的百姓,就有足夠的力量來(lái)抗拒秦國(guó)。)
2、 夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉(夫,語(yǔ)氣助詞。大國(guó),難以測(cè)量啊,害怕有埋伏啊。)
予觀夫巴陵勝狀(我看那巴陵的美景。)
作者寫(xiě)作本文的背景和目的
分析:《阿房宮賦》作于唐敬宗寶歷元年,即公元825年,杜牧在《上知己文章啟》中說(shuō):”寶歷大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》。“唐敬宗李湛十六歲繼位,善于擊球,喜手搏,往往深夜捕狐,與宦官嬉戲終日,貪好聲色,大興土木,游宴無(wú)度,不視朝政,求訪異人,希望獲得不死之靈藥,曾在長(zhǎng)安洛陽(yáng)有興修宮殿的龐大計(jì)劃。后因平盧。成德節(jié)度使借口”以兵匠助修東都“想趁機(jī)奪取洛陽(yáng),才作罷。作者預(yù)感到唐王朝的危險(xiǎn)局勢(shì),與黑暗現(xiàn)實(shí),就寫(xiě)這篇賦,表面上寫(xiě)秦因修建阿房宮,揮霍無(wú)度,貪色奢侈,勞民傷財(cái),終至亡國(guó),實(shí)則是借秦之故事諷唐之今事,規(guī)勸唐朝的當(dāng)政者,要以古為鑒,不能哀而不鑒,最終只能落得”后人復(fù)哀后人也“的結(jié)局。本文借寫(xiě)阿房宮的興建與毀滅,揭露了秦朝統(tǒng)治者的窮奢享樂(lè),并借古諷今,闡述了天下興亡的道理。希望唐朝的統(tǒng)治者不要只圖自己奢侈享樂(lè),重蹈覆轍。但是杜牧的忠告沒(méi)有使統(tǒng)治者更改。兩年后,王死,半個(gè)世紀(jì)后,黃巢起義后唐王朝與秦王朝一樣歸于滅亡。
本文的結(jié)構(gòu)層次
分析:全文四段可分兩大部分。前部分鋪排描寫(xiě),后部分議論開(kāi)掘。
第一部分(第1、2段)由外到內(nèi),由樓閣建筑到人物活動(dòng),鋪敘阿房宮建筑宏偉、豪華,極寫(xiě)宮中生活荒淫、奢靡。
第1段:鋪敘阿房宮建筑宏偉、豪華。
一層(段首前12字)兩句偶句,交待建宮背后的巨大耗資。
二層(”覆壓“……”直走咸陽(yáng)“)寫(xiě)宮之宏偉規(guī)模。
三層(”二川溶溶“……”不知西東“)渲染宮內(nèi)的宏偉、豪華、奇麗、壯觀。
四層(”歌臺(tái)暖響“……”氣候不齊“)宮中人物活動(dòng)。
第2段:鋪敘統(tǒng)治者生活的荒淫、奢靡。
一層(前6句)寫(xiě)供玩樂(lè)的宮人來(lái)源。
二層(”明星熒熒“……”有不得見(jiàn)者三十六年“)極寫(xiě)宮中生活荒淫、奢靡。
三層(余下各句)從珠寶陳設(shè)寫(xiě)荒淫,揭示搶掠行徑。
第二部分(第3、4段)議論分析,指出”秦愛(ài)紛奢“不恤民力自然會(huì)導(dǎo)致滅亡的命運(yùn),規(guī)勸唐敬宗李湛勿蹈秦王朝之覆轍。
第3段:指出秦必亡之命運(yùn)。
一層(嗟乎……”用之如泥沙“)斥秦統(tǒng)治者只圖私利不顧民槽,橫征暴斂,揮霍無(wú)度的罪行。
二層(”使負(fù)棟之柱“……”不敢言而敢怒“)痛斥始皇縱欲紛奢,以致眾叛親離。
三層(余下各句)簡(jiǎn)練概括地寫(xiě)出了秦皇無(wú)道,導(dǎo)致了農(nóng)民起義、宮殿被焚的后果,進(jìn)而走上了自取滅亡的道路。
第4段:諷諫唐王李湛勿蹈秦皇覆轍。
一層(開(kāi)頭到”誰(shuí)得而族滅也“)引歷史教訓(xùn),指出六國(guó)和秦滅亡的原因。
二層(余下各句)諷諫唐王朝勿悲劇重演。
本文的立意
杜牧主張:”凡為文以意為主,以氣為輔,以辭彩章句為之兵衛(wèi)!,強(qiáng)調(diào)思想內(nèi)容的重要性,認(rèn)為形式要為內(nèi)容服務(wù)。作者的用意是什么?
分析:細(xì)讀全文,不難看出作者旨在總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn)。第1段鋪陳阿房宮的宏偉壯麗。第2段敘寫(xiě)官中美女之眾,珍寶之多。第3段夾敘夾議,點(diǎn)明:正是由于秦王朝的統(tǒng)治者驕奢淫逸,濫用民力,致使農(nóng)民起義,一舉亡秦。第4段轉(zhuǎn)入議論,進(jìn)一步指出:六國(guó)衰亡,秦朝覆滅,其根本原因都在于不能愛(ài)民。篇末4句言簡(jiǎn)意賅,暗寓諷諫之意,含蓄地告誡后人,如不以歷史為鑒,還會(huì)重蹈覆轍。
由此可見(jiàn),總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn),用以敬誡”后人“是全文主旨。聯(lián)系杜牧自己在《上知己文章啟》中所說(shuō)的”寶歷(唐敬宗的年號(hào))大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》“可以看出這”后人“指的應(yīng)是當(dāng)時(shí)最高統(tǒng)治者。
描寫(xiě)分析
從哪幾個(gè)方面來(lái)極力描寫(xiě)阿房宮的?這樣描寫(xiě)對(duì)表達(dá)中心有什么作用?
分析;從三個(gè)方面來(lái)描寫(xiě)阿房宮:一是寫(xiě)阿房宮建筑之奇,二是寫(xiě)阿房宮美女之眾,三是寫(xiě)阿房宮珍寶之多。寫(xiě)建筑,課文先展開(kāi)廣闊而高峻之全貌,進(jìn)而細(xì)繪宮中樓、廊、檐、長(zhǎng)橋復(fù)道、歌臺(tái)舞殿之奇;寫(xiě)美女,述其來(lái)歷,狀其梳洗,言其美貌,訴其哀怨,繪聲繪色,備加渲染;寫(xiě)珍寶,既寫(xiě)六國(guó)剽掠,倚疊如山,又寫(xiě)秦人棄擲,視若瓦礫。這些描寫(xiě)用墨如潑,淋漓興會(huì),極盡鋪陳夸張之能事,充分體現(xiàn)了賦體的特色。然而鋪陳阿房官規(guī)模大,宮室多、美女眾、珍寶富并非作者作賦的目的。透過(guò)樓臺(tái)殿閣、脂粉金玉這一畫(huà)面,作者旨在說(shuō)明秦統(tǒng)治者之奢侈腐化已到了無(wú)以復(fù)加的地步。而為維持這種奢侈生活所進(jìn)行的橫征暴斂,正是導(dǎo)致秦王朝覆亡的根本原因。《古文觀止》的篇末總評(píng)說(shuō):”前幅極寫(xiě)阿房之瑰麗,不是羨慕其奢華,正以見(jiàn)驕橫斂怨之至,而民不堪命也,便伏有不愛(ài)六國(guó)之人意在!翱梢(jiàn),文章前面所進(jìn)行的動(dòng)人描繪乃是為后面的正義宏論張本,為篇末歸結(jié)秦滅亡的歷史教訓(xùn)、諷諭現(xiàn)實(shí),提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
藝術(shù)感染力
作者描寫(xiě)阿房宮建筑的宏偉壯麗,僅用了一百多字,卻給讀者以鮮明的印象。作者描寫(xiě)阿房宮的的藝術(shù)感染力。
分析:這一部分作者用的是總寫(xiě)和細(xì)寫(xiě)相結(jié)合的寫(xiě)法。
總寫(xiě)部分,作者潑墨寫(xiě)意,粗筆勾勒!备矇喝儆嗬铩,言其占地之廣,”隔離天日“,狀其樓閣之高;”驪山“兩句,寫(xiě)其倚山傍水,氣勢(shì)非凡。
細(xì)寫(xiě)部分,作者工筆重彩,精描細(xì)繪。先寫(xiě)重?fù)НB閣、長(zhǎng)廊高檐,不計(jì)其數(shù);再以長(zhǎng)橋如龍、復(fù)道似虹映襯宮宇之宏偉、樓閣之高大。上面所述,寫(xiě)的還只是建筑之外觀。接著,作者的筆觸,又深入建筑內(nèi)部。歌臺(tái)舞殿是互文的寫(xiě)法,臺(tái)既可舞,殿亦可歌,意謂宮內(nèi)處處皆是輕歌曼舞!币蝗罩畠(nèi),一宮之間,而氣候不齊“,則承”暖響“”冷袖“兩句,進(jìn)一步從人們的主觀感受寫(xiě)宮內(nèi)歌舞盛況。這幾句,既是以歌舞之紛繁襯托宮殿之眾多,又為下文美女充盈宮室預(yù)作鋪墊。
這一節(jié)中,作者由遠(yuǎn)及近,由外及里逐一介紹了阿房宮之奇觀。敘述中時(shí)有前后照應(yīng)之妙筆。如寫(xiě)樓閣”各抱地勢(shì)“就與前文”驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)“這一廣闊背景相連。敘述中時(shí)有貼切生動(dòng)之比喻,例”長(zhǎng)橋臥波;復(fù)道行空“,用筆經(jīng)濟(jì),形象生動(dòng)。敘述中也間有動(dòng)態(tài)描寫(xiě),像寫(xiě)”二川“,寫(xiě)歌舞,狀聲摹形,引人入勝。再加上大量對(duì)偶排比句式的運(yùn)用,致使文句音節(jié)鏗鏘,兼有音韻之美。因此,寥寥一百幾十個(gè)字,阿房宮之豐姿盛態(tài)就顯現(xiàn)于讀者眼前。
修辭手法
在第2段中”明星熒熒“等四句話用了哪些修辭手法?這樣寫(xiě)的好處在哪里?
分析:”明星熒熒“,”開(kāi)妝鏡也“,是倒置式的暗喻!泵餍菬蔁伞笆潜扔骶涞挠黧w,”開(kāi)妝鏡也“是本體。以璀璨晶亮的明星來(lái)比喻紛紛打開(kāi)的妝鏡,既貼切又形象。將喻體置放在前,先予以人鮮明的畫(huà)面,令人驚奇,再出現(xiàn)本體,解釋原因,讀者印象更為強(qiáng)烈!本G云擾擾,梳曉鬟也“,與上一句的表達(dá)方式相仿。第三句說(shuō)丟棄脂水竟使渭流漲膩,用的是夸張手法,極言梳洗美女之多。第四句寫(xiě)焚燒椒蘭竟至煙斜霧橫也是夸張,效用同第三句一樣。四句字?jǐn)?shù)相等,句句押韻,加之新鮮的比喻,巧妙的夸張,讀來(lái)使人有眼花繚亂、目不暇接之感。作者正是借助于開(kāi)鏡、梳摸、棄脂水、焚椒蘭這些生活細(xì)節(jié)形象地寫(xiě)出了宮中美女之多,宮室之廣。寫(xiě)宮室,是承接上文;寫(xiě)美女,則是開(kāi)啟下文。所以,作者緊接著便是寫(xiě)美女望幸。這一層都是寫(xiě)美人,但是從美人的生活遭際也可以看到秦始皇的荒淫無(wú)度。漢代的賦不少作品鋪張揚(yáng)厲,堆砌詞藻。杜牧則發(fā)揮了賦的長(zhǎng)處,著意鋪陳夸張,但所有的鋪敘又都為后文的議論張本,為表現(xiàn)主題思想服務(wù)。從這一節(jié)對(duì)美人的描寫(xiě)可見(jiàn)一斑。
思想感情
作者寫(xiě)《阿房宮賦》,是為了總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn),諷諭朝政。但為什么寫(xiě)阿房宮被焚,卻說(shuō)”楚人一炬,可憐焦土“,這里作者流露了怎樣的思想感情?
分析:現(xiàn)代文中的”可憐“是”值得憐憫“的意思,但在文言中除解釋”值得憐憫“外,還有可愛(ài)、可惜的意思。這里的”可憐“解釋為”可惜“.作者用這二字,使無(wú)窮感慨充溢字里行間。一度威震四海的秦王朝在農(nóng)民起義的沖擊下土崩瓦解,迅速滅亡;覆壓三百余里的阿房宮,也在一場(chǎng)烈火之中化為灰燼。秦朝速亡的史實(shí)說(shuō)明,不能愛(ài)民,難圖久安。但是,當(dāng)時(shí)的唐朝統(tǒng)治者無(wú)視歷史教訓(xùn),沉湎聲色,又大起宮室,身居積薪之上,仍以為安。歷史興亡,激蕩胸中;目睹現(xiàn)實(shí),感慨萬(wàn)端。神奇瑰麗之阿房宮付之一炬令人可惜,顯赫一時(shí)的秦王朝毀于一旦令人可嘆,前事不忘,后事之師,不意今人又在步秦人之后塵,唐王朝的命運(yùn)不也令人可憂(yōu)嗎?”楚人一炬,可憐焦土“,作者的不安與憂(yōu)憤溢于言表。辭賦不同于論文,許多地方并不直說(shuō),讀時(shí)需細(xì)加玩味,方能體會(huì)作者的用心。
言簡(jiǎn)意豐
分析:本文起筆就不同凡響。(古文觀止)編者的評(píng)語(yǔ)是:”起四語(yǔ)。只十二字,便將始皇統(tǒng)一以后縱心溢志寫(xiě)盡,真突?上病!伴_(kāi)頭兩句,寫(xiě)六國(guó)覆滅,由秦一統(tǒng)天下。形似泛泛敘事,實(shí)則為下文伏脈:”六王“為何會(huì)”畢“?”四海“為何能”一“?一亡一興,關(guān)鍵何在?讀完全篇,就知道作者正是由此開(kāi)始總結(jié)歷史教訓(xùn)的。后兩句,說(shuō)伐盡蜀山林木,才將阿房宮建造而成,言建造工程之規(guī)模浩大,蘊(yùn)含著更為深廣的社會(huì)內(nèi)容。李白有詩(shī)云:蜀道之難,難于上青天?撤ナ裆街,運(yùn)往關(guān)中,要耗多少人力物力,需經(jīng)多少艱難險(xiǎn)阻,作者沒(méi)有細(xì)說(shuō)但讀者自可想見(jiàn)。而要建成如此奇?zhèn)ブ畬m室,伐木運(yùn)木只是一項(xiàng)工程。統(tǒng)一天下不久,即如此濫用民力,勢(shì)必釀成嚴(yán)重后果,于此作者已有暗示!笨v心溢志“,”驕奢淫逸“,正是取禍之由。起首4句,不僅氣魄宏大,且含意深廣,耐人尋味。從語(yǔ)言上看,兩兩對(duì)偶,各各押韻(全押仄聲韻),音調(diào)急促有力,確系”突?上病.
文中言簡(jiǎn)意深之處并不少見(jiàn)。又如第2段寫(xiě)秦人揮金如土,用”鼎鐺玉石,金塊珠礫“八字,構(gòu)成4個(gè)比喻。一面是揮霍無(wú)度,另一面必定是搜刮不已。此處鋪敘也為下文生發(fā)議論奠定基礎(chǔ)。作者錘字煉句皆有所指,這些地方宜深入體會(huì),認(rèn)真學(xué)習(xí)。
首句作用
杜牧寫(xiě)這篇賦,既然是為了總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn),借以諷諫時(shí)弊,為何開(kāi)頭要從六國(guó)覆滅下筆?
分析:作者諷諫時(shí)弊,以秦王朝滅亡為借鑒;寫(xiě)秦朝覆滅,又以六國(guó)衰亡為鋪墊。六國(guó)何以會(huì)滅?賦中說(shuō)到”滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也……使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦“.可見(jiàn),六國(guó)滅亡,是不能愛(ài)民的結(jié)果。從何看出六國(guó)之不愛(ài)民呢?”燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山!啊鼻刂鋵殹(財(cái)富之代稱(chēng)),來(lái)自六國(guó);六國(guó)之珍寶取自百姓,統(tǒng)治者為滿(mǎn)足奢華生活之需要,對(duì)百姓肆意搜刮,錙銖不留!绷酢耙虿粣(ài)民而”畢“其統(tǒng)治;秦如吸取教訓(xùn),”復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,“那就不致迅速滅亡。然而”蜀山兀,阿房出“,秦王朝由此又走上了六國(guó)滅亡的老路。開(kāi)頭12個(gè)字,既在廣闊的歷史背景上引出阿房宮的修建,又起到了籠蓋全篇、暗示主題的作用。
【學(xué)習(xí)文言文《阿房宮賦》】相關(guān)文章:
阿房宮賦文言文及翻譯03-28
阿房宮賦文言文翻譯03-30
文言文《阿房宮賦》賞析04-06
阿房宮賦文言文原文及翻譯04-02
《阿房宮賦》文言文原文及譯文02-08
阿房宮賦文言文原文及譯文01-26
阿房宮賦譯文03-29
阿房宮賦教案04-09
阿房宮賦教案10-13